Лекции.Орг


Поиск:




А. Перекладіть поданий текст українською мовою. Б. У підкресленому реченні розставте розділові знаки й поясніть пунктограми.




Б. У підкресленому реченні розставте розділові знаки й поясніть пунктограми.

В. Наведіть правила милозвучності, що діють в українській мові. Проілюструйте їх за допомогою цього тексту.

Для условий Донбасса критическая температура, при которой исключается рецидив пожара, находится в пределах 90…115 ºС. При расчетах примем ее равной 90 ºС. На диаграмме (см. рис. 3) температура в точке в не должна превышать указанное значение. Если принять температуру струи при подходе к очагу пожара равной 30 ºС, то приращение ее на участке ав не должно превышать 60 ºС. Для рассматриваемых условий можно принять γ = 1,2 кг/м3; Т ц = 300 К; К = 0,5.

Из последней зависимости следует, что при затухании процесса рециркуляции (Q стремится к нулю) температура газов за зоной горения резко падает. В этот период тепловая депрессия формируется в бывшей зоне горения.

Методом изоляции ликвидируют обычно сложные развившиеся пожары. В таких случаях протяженность зоны горения – не менее 10 м. В таблице приведены результаты расчетов тепловой депрессии для выработок с небольшими углами наклона, где тепловая депрессия минимальна.

Сопоставляя данные таблицы с результатами расчета выполненными для условий шахты «Краснолиманская» приходим к выводу что при отсутствии значительных завалов на аварийном участке рециркуляция сохраняется до того момента когда температура угля в нем станет ниже критической. При наличии существенных завалов рециркуляция может прекратиться раньше времени. В таких условиях может возникнуть необходимость в применении специальных вентиляторов. Во всех случаях следует стремиться к тому, чтобы утечки воздуха через изолированный пожарный участок были минимальными. Сократить утечки через изолированный участок можно путем уменьшения:

-депрессии вентилятора главного проветривания h в, приходящейся на изолированный участок;

-аэродинамического сопротивления той ветви, в которой при рециркуляции происходит опрокидывание воздушного потока.

 

Завдання 8

Подайте наведені слова українською, використавши загальновживані скорочення. Обґрунтуйте відповідним правилом. Згрупуйте за способом творення.

Пластические массы, техдокументация, ампер, государственная экзаменационная комиссия, Укрметаллургремонт, ватт, гривня, Международный валютный фонд, здравпункт, Укрнефть.

 

В-18

Завдання 1

Продовжіть речення:

Етикет – це...

Службовий етикет визначає...

Перше враження від людини складається з того, наскільки...

Поганий настрій не слід..., оскільки...

Загальна і мовна культура людини виявляється в...

 

Завдання 2

А. Продовжіть синонімічний ряд (не менше 3-4 слів):

Ідея - …

Капітальний - …

Намагання - …

Обопільний - …

Об’єктивний - …

 

Завдання 3

Запишіть словосполучення українською, узгоджуючи подані слова між собою. Поясніть орфограми відповідними правилами.

А) обратиться к...

Б) подать заявление...

В) посоветоваться с...

Г) уважаемый (-ая)

Инспектор по пожарной безопасности Писарева Евгения Фоминична, ведущий специалист НПФ «Сигма» Диков Николай Васильевич.

 

Завдання 4

Укладіть документ за поданою ситуацією.

Працівники вашого відділу Ткаченко Іван Петрович, Удовенко Марія Іванівна, Бабич Олег Васильович успішно виконали термінове виробниче завдання. Про це йшлося на зборах, на яких Ви були секретарем. Укладіть протокол.

 

Завдання 5

Відредагуйте наведений документ (стиль, реквізити), виправте помилки:

Моє резюме

Я – Перепелюк Олександр родився 1985 року 25 ноября.

В 1992 поступив до школи міста Перевальска. Закінчив її. Потім працював на шахті “Україна”. Тепер ще й вчуся одночасно на заочному факультеті на ІІ курсі. Живу з батьками. Прошу прийняти мене на посаду гірничого майстра.

 

Завдання 6

А. Перекладіть наведені слова і словосполучення російською мовою. В усіх словах поставте наголос:

відкидати заперечення обійнявши посаду
ухвалити з цього випливає
кошторисні норми бездовідний
оздоблювальні роботи чималий
торік спокутувати провину
займистість до запитання

 

Б. Перекладіть подані словосполучення українською мовою. В усіх словах поставте наголос:

Безьядерная зона, ведучий специалист, дипломатические отношения, прийти к взаимопониманию, путем сотрудничества, разрешать проблему (вопрос), содержание документа, расторжение международных договоров, отклонять рукопись, по обстоятельствам, письменный отказ, предварительное согласие.

 

Завдання 7





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-12; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 424 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Свобода ничего не стоит, если она не включает в себя свободу ошибаться. © Махатма Ганди
==> читать все изречения...

823 - | 746 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.012 с.