Реверсивные символические маркеры. Как протагонист может дать партнеру понять, что воспринял его предыдущую трансляцию в символической модальности? Для этого часто используются следующие выражения:
— Я понимаю, на что ты намекаешь. (<сим)
— Только не надо иносказаний! (<сим)
— Это всё слова. (<сим)
— Говори понятнее, проще. (<сим)
— Лучше скажи прямо. (<сим)
Однако чаще всего реверсивная символическая модальность проявляется в том, что протагонист отвечает не на прямой смысл слов партнера, а на ту или иную собственную их интерпретацию, что обычно сразу видно:
— Я устала тебя ждать, Нифонт.
— Я тоже считаю, что нам пора завершать наш брак, Феофания. (<сим)
— Ты опоздал, Никодим.
— Да, я согласен с тобой, я мерзавец. (<сим)
Реверсивные содержательные маркеры. Желая дать понять партнеру, что его предыдущая реплика была содержательной с точки зрения протагониста, последний может выразиться так:
— Вот это по существу. (<сод)
— Ты слишком прямолинеен. (<сод)
Реверсивным содержательным маркером является повторение качественных характеристик, элементов или неименованных объектов, упомянутых партнером, в их прямом смысле, например:
— Я пришел к тебе с приветом.
— Ну, коли пришел, заходи. (<сод)
— Мне нужны часы.
— Да, часы — вещь необходимая. (<сод)
Упражнение 4. Определите реверсивные логистические модальности ответных трансляций в следующих диалогах и пяти элементарных диалогах по своему выбору.
1. — Ты — ничтожество, Гервасий!
— Я тоже по молодости любил резать правду-матку в лицо.
2. — Что-то ты совсем без тела стала, Федора.
— Да, это правда, я худая — но я еще поправлюсь, вот увидишь!
3. — Ты меня любишь, Сакердон?
— Не до секса мне нынче, Феона.
4. — Подай мне вон тот кусочек яблочного пирога, Софоний.
— (подает)
5. — Ах! (порывисто обнимает партнера)
— Я к тебе тоже сильно привязан, Цецилия.
Ответ.
1. <сод. 2. <сод 3. <сим. 4. <сод. 5 <сим.
Упражнение 5. В следующей сценке определите реверсивные логистические модальности трансляций и укажите логистически-конформные и неконформные ответы.
Аграфена и Клавдий
Небогатая комната одинокой женщины Аграфены. Клетка со столетним попугаем Клавдием, включен телевизор, но его звук сильно приглушен. Аграфена, сидя в кресле, смотрит на телевизор, но ее мысли далеко.
Клавдий. Что, хозяйка, пригорюнилась?
Аграфена. Пригорюнилась — счастья нет!
Клавдий. Счастье — легкокрылая птица.
Аграфена. Вроде тебя, что ли?
Клавдий. (вздыхает) Ну как с тобой разговаривать? (пауза) Пенелопа...
Аграфена. (рассерженно) Да, я жду своего Аникея — и до конца жизни, может быть, буду ждать!
Клавдий. Он адрес-то твой знает, твой Одиссей?
Аграфена. (уныло) Только телефон.
Клавдий. Для настоящей любви нет преград!
Аграфена. Ну да... в справочном бюро можно адрес узнать, по телефону и имени...
Клавдий. Была бы цель — стрела долетит!
Аграфена. (продолжая)... и прямо в сердце — насквозь пронзила!
Клавдий. Слушай, Феня, нельзя так привязываться к случайной встрече. Может, он женат — а ты невесть что себе навообразила.
Аграфена. А ты меня, пожалуйста, не воспитывай, Клавдий. Мое сердце, не твое!
Клавдий. Хозяин — барин. (обиженно умолкнув, начинает рыться клювом у себя подмышкой)
Аграфена. (испуганно) Ой, не обижайся, пожалуйста! Я же без тебя — никуда!
Клавдий. Путник, ведомый страстями, низвергается в бездну.
Аграфена. (обеспокоено) Вот ты меня веди, веди, Клавдий!
Клавдий. (подумав) На рынке ты, Аграфена, давно не была. Орехи там свежие, интересно, какие есть? Фундук, допустим, или кедровые, кешью тоже бывают хороши. А грецкие сама ешь, если нравятся.
Аграфена. Я с ними варенье варю, яблочное особенно. Да, Клавдий, сейчас соберусь и пойду.
Звонок телефона. Аграфена снимает трубку.
Але! (пауза) Я Аграфена. (пауза) Аникей? Не может быть! (кокетливо) Вы меня разыгрываете, мужчина. (пауза) Неужели правда? А я сейчас как раз на рынок иду, за орехами. (пауза) (растерянно) Хорошо. (вешает трубку)
Клавдий. (грозно) Что «хорошо»?!
Аграфена. (еще в разговоре) (мечтательно) Аникей... (возвращаясь в реальность) он меня встретит у входа на рынок.
Клавдий. Чтоб ему гореть в пламени Аида!
Аграфена. А ты на еврея смахиваешь, дорог о й, особенно в профиль.
Клавдий. (некоторое время молча раскрывает и закрывает клюв, затем начинает бить крыльями)
Аграфена. Аникей — серьезный мужчина. Обходительный.
Клавдий. (успокаиваясь) Зло умеет одеваться в обольстительные одежды, Аграфена.
Аграфена. А добро в это время волком воет.
Клавдий. Ну, Аграфена — смотри: костей не соберешь — ко мне же приползешь каяться.
Аграфена. Да, Клавдий, ты всегда оказываешься прав... Но я все же рискну. Жизнь дается один раз!
Клавдий. Но иногда бывает длинная...
Аграфена. (выходя с сумкой на порог) (весело) Чао, наставник!
Конец