Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Перевозка нефтепродуктов в таре




15.1. На танкерах, груженных легковоспламеняющимися (летучими) нефтепродуктами, перевозка какого-либо груза на грузовой палубе за­прещается.

15.2. Погрузка и выгрузка тарного груза во время налива и слива нефтепродуктов, мойки и дегазации танков, а также во время приема балласта запрещаются.

15.3. Погрузочно-разгрузочные операции и перевозка нефтепродук­тов в таре должны производиться только в соответствии с

Правилами мопог.

15.4. Легковоспламеняющиеся (летучие) нефтепродукты в таре должны подвозиться к борту танкера на транспортных средствах, при­способленных для этого, и вывозиться из порта немедленно по выгрузке их с танкера.

15.5. Капитан танкера, принимающий к перевозке нефтепродукты в таре, в случае сомнений может потребовать проверки (отбора проб) правильности сделанного грузоотправителем сообщения о грузе.

15.16. На танкерах, перевозящих горючие (нелетучие) нефтепродук­ты, при наличии деревянного настила допускается перевозка на палубе нефтепродуктов с температурой вспышки паров выше 60°С в следу­ющей таре:

· железных бочках с герметической укупоркой;

· жестяных бидонах с герметическими крышками или пробками, за­ключенных в деревянные клетки;

· специальных наливных контейнерах.

Каждое место должно иметь четкую маркировку с наименованием груза. Груз с нарушенной тарой к отгрузке не должен приниматься.

15.7. На танкерах запрещается хранение и перевозка каких бы то ни было взрывчатых и отравляющих веществ. Допускается исключение только при условии наличия на судне специально оборудованного по­мещения согласно нормам Регистра СССР.

15.8. Разлив нефтепродуктов из бочек в бидоны или другую тару на танкере не разрешается.

15.9. Все предъявленные к перевзке морем нефтепродукты должны быть налиты в бочки или бидоны не более чем на 95% их вместимости во избежание повреждения тары от теплового расширения жидкости.

До начала погрузки нефтепродуктов в таре все лючки, крышки тан­ков, пробки замерных трубок и другие палубные отверстия должны быть закрыты.

15.10. Когда бочки или контейнеры грузят на палубу, они должны быть уложены следующим образом:

· вдали от жилых помещений;

· только в один ряд;

· пробки бочек обращены вверх;

· не загромождать подходы к палубной арматуре, включая посты управления клинкетами от палубных трубопроводов, моечным танковым лючкам, трапам и пожарным магистралям;

· надежно отсепарированы и закреплены.

15.11. Нельзя перевозить легковоспламеняющиеся (летучие) сорта нефтепродуктов в таре в носовых помещениях и помещениях средней надстройки, если эти помещения не предназначены для этих целей. По­грузка нефтепродуктов в таре в сухогрузный трюм производится с уче­том требований МОПОГ.

15.12.На танкерах, оборудованных для перевозки легковоспламеня­ющихся (летучих) нефтепродуктов, допускается погрузка в сухогрузный трюм нефтепродуктов в таре всех сортов.

15.13. В сухогрузный трюм танкера, предназначенного для перевоз­ки горючих (нелетучих) нефтепродуктов, могут быть погружены только горючие (нелетучие) нефтепродукты в таре.

15.14. Нефтепродукты в таре разрешается перевозить в трюме, кото­рый оборудован освещением и вентиляцией во взрывобезопасном испол­нении.

15.15. Во время проведения грузовых операций в трюме клапаны системы объемного пожарного тушения должны быть закрыты и приня­ты меры от их случайного открытия. Вся арматура систем пожароту­шения, и в частности головки объемного тушения, должна быть защи­щена от возможных механических повреждений.

15.16. До начала грузовых работ вблизи сухогрузного трюма долж­ны быть приготовлены два пенных огнетушителя, кошма, а также, пен­ный и водяной стволы. Паротушение также должно быть приготовлено к действию.

15.17. Перед началом грузовых работ трюм должен быть хорошо провентилирован и проверен состав его воздуха газоанализатором. Толь­ко после этого в трюм разрешается спускаться людям и начинать работу.

15.18. Трюм должен вентилироваться все время, пока производятся грузовые операции.

Если грузовые операции были на время прерваны и трюм был за­крыт, необходимо перед возобновлением работ произвести тщательную вентиляцию и проверку воздуха газоанализатором (Приложение 6).

15.19. Перед началом грузовых операций комингсы сухогрузного трю­ма и трюмный трап необходимо обшить досками или завесить брезентом, чтобы исключить возможность образования искры при ударе подъемом.

15.20. Погрузка нефтепродуктов в таре в трюм или их выгрузка должна производиться под непосредственным наблюдением вахтенного помощника капитана или лица, его заменяющего.

15.21. Грузовые операции необходимо производить с соблюдением мер предосторожности, не допуская ударов бочек о комингсы трюма и борт судна.

15.22. Сепарационные доски, деревянные клетки, которые грузят в сухогрузный трюм вместе с нефтепродуктами в таре, должны быть сухи­ми. По этой же причине грузовые работы с грузом в таре не должны производиться во время дождя и снегопада.

15.23. В трюме рядом с нефтепродуктами в таре нельзя складиро­вать материалы, обладающие свойством самовозгораться, если они бу­дут пропитаны нефтепродуктами.

15.24. Тару грузов следует осматривать на берегу, и дефектные гру­зовые места не должны приниматься к погрузке в трюм.

15.25. Во время погрузки бочки с легковоспламеняющимися (летучи­ми) нефтепродуктами должны спускаться на покрытый сепарацией на­стил второго дна трюма.

15.26. Бочки не следует волочить по палубе или по настилу второго дна трюма и допускать их скольжения.

15.27. Для предотвращения возможных повреждений груза в рейсе

должно быть использовано достаточное количество хорошей сепарации

и груз в таре должен быть хорошо закреплен.

15.28. Каждый ряд нефтепродуктов в таре должен, отделяться сепа­рацией. Количество допустимых рядов груза по высоте должно быть ука­зано грузоотправителем.

15.29. Недегазированная тара после слива нефтепродуктов представ­ляет повышенную пожарную опасность, и при согласии капитана на её погрузку должны строго соблюдаться меры предосторожности. Отвер­стия порожних контейнеров и бочек перед погрузкой должны быть за­крыты должным образом.

15.30. После окончания грузовых операций трюм перед закрытием должен осматриваться на предмет отсутствия людей.

15.31. Погрузка нефтепродуктов в таре в трюм должна производить­ся только в светлое время суток.

15.32. Баржа, груженная легковоспламеняющимися (летучими) нефтепродуктами в таре, не должна оставаться у борта танкера в темное время суток.

15.33. В плавании на протяжении всего рейса необходимо осуществ­лять должный контроль за состоянием груза, его тарой, температурой и загазованностью трюма.

15.34. Во время рейса необходимо вести постоянный контроль за па­лубным грузом. При обнаружении повреждения тары во избежание по­падания груза за борт палубные шпигаты должны быть закрыты и при­няты меры по уборке разлитого груза в отстойный танк, после чего шпигаты следует открыть.

15.35. Перед началом выгрузки груза в таре трюм необходимо пред­варительно осмотреть и проверить на содержание паров углеводородов. Если при осмотре будет обнаружено, что часть груза разлита, прежде чем начинать выгрузку, разлитый груз необходимо откачать в отстойный танк, трюм дегазировать. Работы следует производить в защитной одеж­де, в изолирующем или шланговом противогазе.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-02; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1262 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Наглость – это ругаться с преподавателем по поводу четверки, хотя перед экзаменом уверен, что не знаешь даже на два. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2611 - | 2184 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.01 с.