Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Морфологические особенности наречий




Морфологическими особенностями категории наречий являются: 1) сло­вообразовательная соотносительность наречий с именами и с глаголами; 2) опирающаяся на эти соотношения система грамматических разрядов наре­чий со свойственным им инвентарем особых морфем; 3) резкие отличия в значении тех грамматических элементов, которые общи (омонимичны) у на­речий с другими классами слов *; 4) узость грамматического объема слова в категории наречия, отсутствие форм словоизменения у наречий (кроме степеней сравнения у группы качественных наречий); 5) своеобразная внутрен­няя динамика форм в пределах категории наречия, ограничивающая передви­жение слов из одного разряда наречий в другой кругом резко очерченных зна­чений (качественных, количественных, обстоятельственных). Все эти морфоло­гические особенности сдерживаются в русле одной грамматической категории единством их семантики и однородностью их синтаксического употребления.

§ 3. Основные морфологические разряды наречий

Морфологический строй наречий определяется прежде всего их отноше­нием к другим грамматическим категориям. Наречия соотносительны с име­нами, местоимениями и глаголами. Эта соотносительность обусловлена не только исторически, но и функционально **. Известно, что наречия пополня­лись и пополняются из резервов имен существительных, прилагательных, чис­лительных, глаголов; что в составе наречий выделяются как наиболее архаи­ческие и обычно утратившие свою морфологическую делимость группы ме­стоименных наречий. Само происхождение наречия как грамматической категории тесно связывается исследователями с исторической судьбой местои­мений, имен и некоторых глагольных форм. Распространяясь и умножаясь за счет других категорий русского языка, наречия не теряют с ними функцио­нальной связи. Лексическая природа, морфологическое строение и синтаксиче­ские функции наречий содействуют укреплению непосредственных соотноше­ний между наречиями и именами-глаголами. Аналитичность наречий отра­жает синтетический строй других категорий. «Аморфность» наречий — функ­ционально преобразованная система форм. Наречия представляют собою не только морфологические остатки исчезнувших или исчезающих грамматиче­ских разновидностей, но и вновь возникающий продукт борьбы между живы­ми формами в составе других частей речи. На этой тесной грамматической связи наречий с другими частями речи основано различение четырех основных лексико-морфологических разрядов в системе наречий. В кругу наречий выделяются:

• Ср. замечание Потебни о наречиях: «Потеря склоняемости не связана в них с уничтоже­нием специального значения, как в предлогах и союзах, а есть только средство обозначения ка­тегории наречия»17.

** В грубом виде это положение было выставлено В. Ф. Андреевым: «...в составе наречий есть: I) самостоятельные понятия, означающие предметы: дома, сегодня, вчера, вблизи, сначала, впотьмах, наземь, например; 2) самостоятельные понятия со значением числа: заодно, вдвоем,


1) наречия предметно-обстоятельственные, соотносительные с именами
существительными и по корневым, и по суффиксальным морфемам;

2) наречия качественные или качественно-относительные, связанные
с именами прилагательными;

3) наречия числовые, количественные, соотносительные с именами числи­
тельными;

4) наречия процессуальные, действенные, соотносительные с глаголом.
Эти четыре грамматических разряда наречий являются основными.

Каждый из них сочетает с формальными особенностями строго определенный круг значений, а в совокупности эти разряды исчерпывают грамматическое содержание категории наречия. Поэтому все другие принадлежащие к наре­чиям группы слов вливаются в какой-нибудь один из этих разрядов.

Внутренние сдвиги среди наречий, переходы их из одной группы в дру­гую, одновременное употребление наречного слова в разных смысловых от­тенках — замыкаются в рамках этих четырех разрядов. Эта грамматическая определенность класса наречий, четкость его семантических границ доказы­вает, что идея наречия как живой грамматической категории, служащей несо-гласуемым определением к именам и глаголам и характеризующейся отсут­ствием или омертвением флексий склонения и спряжения, глубоко гнездится в системе современного русского языка.

Точное определение семантического объема, морфологических признаков и синтаксических функций наречия позволит избежать одного распространен­ного лингвистического предубеждения. Принято думать, что выпадение слов из строя так называемых изменяемых частей речи равносильно их адвербиали­зации, их превращению в наречия. На этой почве у акад. А. А. Шахматова сложилось расширенное понимание значений наречия. Наречие определялось не только как «название признака и отношения в их сочетании с другими признаками», но и как «отвлеченное название признака и отношения». По учению Шахматова, в наречия превращаются имена существительные, когда они означа­ют «признак, мыслимый отдельно от субстанции», например: шутка сказать; пора вставать; «равным образом в наречия переходят существительные, как бе­да, страсть, страх»; адвербиализуется инфинитив, как только он теряет от­ношение к лицу, к субъекту, например: он видать болен; адвербиализуется повелительное наклонение при отсутствии субъекта: глядь, будто, мол; адвер­биализуется настоящее время изъявительного наклонения при тех же усло­виях: вишь, ишь; адвербиализуется числительное вне сочетаний с существи­тельным 19.

Эта теория универсальной адвербиализации20, восходящая в своих исто­ках к глубокой древности, противоречит живым грамматическим процессам современного русского литературного языка. Параллельно с категорией наре­чия и даже отчасти на ее основе и во взаимодействии с ней в русском языке развились новые грамматические классы слов, которые уже никак нельзя сме­шивать с наречиями. Необходимо описать формы современных наречий и вы­строить их в группы.

§ 4. Морфологические типы качественных наречий и их связи с именами прилагательными

В современном русском языке больше всего наречий качественных, соот­носительных с именами прилагательными. Это очень продуктивный разряд.

втроем и пр.; 3) зависимые понятия, означающие: а) качества: умно, хорошо, бойко, красиво; б) порядок действия: во-первых, во-вторых, в-третьих и пр.; 4) заменяющие как самостоя­тельные, так и зависимые понятия: сколько, несколько, нисколько, тут, там, тогда, так; пото­му, оттого... и пр. Из рассмотренных видов наречий видно, что они являют собой смешанную категорию слов»18.


Близость наречия к именам прилагательным нередко кладется в основу понимания всей категории наречия. Возможны две точки зрения на связь каче­ственных наречий с именами прилагательными. Одна опирается на живое со­временное языковое сознание, которое готово признать качественные наречия формой соответственных прилагательных. Акад. Л. В. Щерба писал: «Такие слова, как худой и худо, мы очень склонны считать формами одного слова, и только одинаковость функций слов типа худо со словами вроде вкось, на­изусть и т. д. и отсутствие параллельных этим последним прилагательных со­здают особую категорию наречий и до некоторой степени отделяют худо от худой»21. (Ср. сходные соображения у проф. Куриловича в его рассуждении о частях речи.) Конечно, в нашем сознании наречия на -о, -е отнюдь не сбли­жаются с какой-нибудь другой схожей по внешнему виду формой имени при­лагательного, например с нечленной формой имени прилагательного среднего рода. Вопрос стоит в иной плоскости: образуют ли наречия на -о, -е от­дельные, самостоятельные слова или же они являются своеобразными беспа­дежными и несогласуемыми формами имен прилагательных? Другой точке зрения на качественные наречия, тоже подчеркивающей их однородность с именем прилагательным, чуждо понимание живых современных граммати­ческих отношений. Эта точка зрения грешит анахронизмом. В соответствии с давним взглядом на генезис наречий типа хорошо, внимательно и т. п., на­шедшим отражение еще в «Российской грамматике» Ломоносова, а затем в грамматике Востокова, она прямо объявляет наречия на -о, -е краткими прилагательными среднего рода единственного числа*. Например, Р. И. Ава-несов и В. Н. Сидоров в своем учебнике «Русский язык» писали: «От каче­ственных прилагательных вообще наречия не образуются. В роли наречий от них употребляются краткие прилагательные среднего рода (на -о, -е). Послед­ние могут определять глагол и тогда обозначают уже не свойство предмета, а признак действия, т. е. приобретают значение наречия. Сравним: блюдце чи­сто и блюдце чисто вымыто; описание интересно и он интересно описал; дви­жение быстро и он быстро двигался»22**.

Только предвзятая, оторванная от живой речи мысль лингвиста может не заметить пропасти между этими грамматическими омонимами в современном русском языке (а таких омонимов может быть и больше, например: сберегать тепло, тепло одеть ребенка и в доме тепло; причинить, делать зло, зло изде­ваться, зло посмеяться над кем-нибудь, лицо было зло и вульгарно и т. п. Ср. также другие типы омонимов: больно ударить, мне больно руку и сделать больно). Ведь для нас непосредственная связь определяющего, но несогласо­ванного имени прилагательного среднего рода с глаголом была бы непонят­ной, так как для нас имя прилагательное — синтетическая категория, распола­гающая формами согласования. Кроме того, категория кратких имен прилагательных в современном русском языке связана с формами времени.

Наконец, средний род краткой формы имен прилагательных немыслим в русском языке вне соотношения с мужским и женским родом, а все вме­сте '— вне соотношения с членными формами. Между тем наречия на -о, -е не только не соотносительны с краткими формами имени прилагательного (ср., например, историю возникновения и развития отпричастных наречий типа угне­тающе, вопрошающе, исчезающе и т. п.), но иногда отличаются от них да-

* О генезисе наречий на можно найти много интересных замечаний в труде А. А. Потеб-ни «Из записок по русской грамматике» (вып. 1—2) и в книге А. В. Попова «Синтаксические ис­следования» (Воронеж, 1881, с. 94 — 97, 139 и др).

** Ср. это же толкование в грамматиках Ломоносова и Востокова. «Наречия, которые принимают уравнения, суть по большей части имена прилагательные в среднем роде и непра­ведно к оной части слова причитаются» (Ломоносов. Российская грамматика, § 77 [с. 417]). Ср. ту же точку зрения у В. Н. Сидорова в «Очерке грамматики русского литературного языка» (1945).


же ударением (ср. различие ударений в наречии старо и прилагательном старо; в наречии мало и прилагательном мало; в наречии здорово и прилага­тельном здорово; в наречии остро и прилагательном остро; в наречии больно и прилагательном больно; в наречии красно и прилагательном красно и т. п.).

Да и обращение к другим языкам за параллелями может лишь вконец подорвать теорию приравнения качественных наречий к среднему роду имен прилагательных.

Близость наречий к прилагательным особенно ощутительна в языках с раз­витым или развивающимся аналитическим строем. «В таких языках,— пишет проф. Булич,— различие наречий от прилагательного с помощью естественно­го формального языкового чутья уже подорвано. В предложениях вроде ег spricht gut и ег ist gut уже незаметна первичная разница между наречием и при­лагательным. Отсутствие различения сказывается особенно ярко в употреблении превосходной степени наречия с вспомогательным глаголом там, где в поло­жительной степени стоит несклоняемая форма прилагательного, тождествен­ная по форме с наречием: du bist schon, du bist am schonsten wenn и т. д.». На­оборот, некоторые наречия в сочетании с прилагательным в различных языках, даже аналитических, склоняются, как прилагательные: по-французски говорят toute pure, toutes pures — совсем чистая, совсем чистые*.

Если в современном русском языке искать параллелей для такого типа наречий, то их скорее всего можно найти среди слов, связанных с местоиме­ниями и числительными. Таковы, например (этимологически разлагаемые на элементы), идиоматические выражения: сам-друг, сам-третей, сам-четверт, сам-пят, сам-шест, сам-сем и т. п. (овес уродился сам-третей; пшеница уроди­лась сам-десят; урожай сам-шост и др.). Из местоименных оборотов сюда, по-видимому, подойдет: «Вот он я!»

Ср. у Л. Толстого в «Войне и мире»: «Проходя мимо зеркала, она загля­нула в него.— Вот она я!» — как будто говорило выражение ее лица при виде себя». Но в русском языке, в котором еще не очень богаты приемы аналитиз­ма, такого типа наречий немного. Они представлены главным образом засты­вшими оборотами речи.

В русском языке краткое прилагательное более тесно сближается с кате­горией наречия не тогда, когда оно приглагольно и согласуемо, а когда оно употребляется в качестве безлично-временной формы. Синтез имен прилага­тельных и наречий осуществляется внутри категории состояния.

Широкое развитие качественных наречий на -о, -е свидетельствует о рас­тущей потребности качественной дифференциации оттенков действия. Каче­ственные наречия чаще всего определяют действие. Сочетания их с именами прилагательными, с категорией состояния и с наречиями в общем ограничены довольно определенными семантическими категориями (о которых удобнее говорить в курсе русской лексикологии). Например: «Впервые он почувствовал, что живет в неизмеримо громадном мире и что мир этот непонятно суров» (К. Федин, «Братья»); «Небо стояло необычно высоко» (К. Федин, «Города и годы»); «Нет, это я его маленько ушиб второпях», — ответил Тихон глупо громко и шагнул в сторону» (Горький) и т. п.

Круг наречных образований на -о, -е в русском литературном языке про­должает расширяться. Так, распространение отпричастных наречий на -е (-юще и реже -яще), начавшееся с 60—70-х годов XIX в., не прекращается и

• Наречие может функционально сблизиться с именем прилагательным, выступая в роли определения к имени существительному, например: «И понемногу становится похож на челове­ка, так себе, не хорошего, но и не дурного» (Чернышевский, «Что делать?»); «Участвовали на­стоящие певцы с голосами не чета моему» (К. Станиславский, «Моя жизнь в искусстве»); «Тут много было и хохоту, сиплого, дикого и себе на уме» (Достоевский, «Бесы»); «Приданое для Аглаи предназначалось колоссальное, из ряду вон» (Достоевский, «Идиот»).


в современном языке *. Наречия этого типа примыкают не только к глаголам, но и к прилагательным и другим качественным наречиям. Например: «Жена... была элегантна и заманчива, беспокояще красива» (Л. Толстой, «Крейцерова соната»).

«Число слов с этим суффиксом исчезающе мало» (Л. В. Щерба, «Восточ-нолужицкое наречие»).

«Весна-недоноска, а такая всегда бойка, нахальна, то подкупающе ласкова или вдруг холодна, сонна» (Д. Лаврухин, «Невская повесть»).

В самом конце XIX в. обозначается тенденция к образованию наречий на -о, -в и от относительных имен прилагательных, не имеющих ни краткой формы, ни степеней сравнения. В современном русском языке этот процесс протекает очень интенсивно. Например, получают широкое распространение наречия от относительных прилагательных на -овый, -евый: «Профессор... ввинчивал чеканно, маршево, восторженно короткие звонкие шажки в мокрые плиты» (Федин, «Города и годы»); «Сэр Фальстаф старается отождествить хотя бы звуково «good words» (образные слова) с «good warts» (разросшаяся трава)» (Литературный критик, 1935, № 2); работать планово; рассуждать де-лово и другие подобные.

Итак, в современном русском языке заметно расширяется круг наречного словопроизводства не только от качественных**, но и от относительных имен прилагательных.

В процессе морфологического перевода имен прилагательных в катего­рию наречия особенно велика роль группы слов с суффиксом -(ь)н- (с ударе­нием не на флексии). От прилагательных на -(ь)ный образуются формы наре­чий на даже в тех случаях, когда имя прилагательное имеет ярко выраженное предметно-относительное значение***. Таковы, например, группы наречий, обозначающих время, число и порядок, производные от прилага­тельных на -ный с приставкой по-: повзводно, поротно, поочередно, помесячно, поминутно, поденно и т. п. (ср. также наречия, производимые от относи­тельных прилагательных с приставками до-, за- и другими: досрочно, заглазно, заочно и т. п.).

Приставка по- играет основную организующую роль и в непосредствен­ном предложном производстве наречий от относительных имен прилага­тельных.

Очень продуктивен и другой морфологический тип наречий: на -ски, -цки, соотносительный с разрядом имен прилагательных на -скип и, следовательно, включающий в себя, наряду с качественными значениями, и оттенки предмет­ного отношения. Например: «Он мастерски об аде говорит» (Пушкин, «Пир во время чумы»). Ср.: братски, дружески, отечески, страдальчески, пре­дательски, захватнически, идеалистически, марксистски, пролетарски, лингви­стически, мещански, барски, рабски, приобретательски, вредительски, зверски, ритмически и т. п., а также: по-татарски, по-польски, по-ученически, по-кулац­ки, по-казацки и т. п.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-02; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1816 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Чтобы получился студенческий борщ, его нужно варить также как и домашний, только без мяса и развести водой 1:10 © Неизвестно
==> читать все изречения...

2402 - | 2279 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.