Глаголы, образующие вопрос путем простого изменения порядка слов. | Глаголы, которым для образования вопроса требуется вспомогательный глагол do / does / did | |
do | ||
does | ||
did |
c) Поставьте к каждому предложению 3 вопроса: 1) общий (general); 2) вопрос к подлежащему; 3) специальный (с вопросительным словом).
Страдательный залог The Passive Voice
Действительный залог (Active) Само подлежащее совершает действие | Страдательный залог (Passive) Действие совершается над подлежащим | |
Indefinite | I ask Не asks They ask Не asked We asked They will ask Они спрашивают/спрашивали/ будут спрашивать | 1 am asked Не is asked They are asked He was asked We were asked They will be asked Их спрашивают/спрашивали/ будут спрашивать |
Continuous | 1 am asking He is asking They are asking He was asking They were asking They will be asking Они сейчас спрашивают/тогда спрашивали/будут спрашивать завтра | 1 am being asking He is being asking They are being asking He was being asking They were being asking - заменяется Pr. Indef. Их сейчас спрашивают/ тогда спрашивали/ завтра будут спрашивать |
Perfect | Не has asked They have asked He/They had asked He/They will have asked Они уже спросили/спросят | Не has been asked They have been askedHe/They had been askedHe/They will have been asked Их уже спросили/спросят |
Непереходные глаголы не могут использоваться в страдательном залоге, поскольку при них нет прямых дополнений. Это глаголы:
- to fly, to arrive
- to be, to become
- to have, to lack, to possess, to consist, to belong
- to hold, to suit, to resemble, to fit
- to appear, to seem, to come, to go, to last
- The hall holds 500 people. Зал вмещает 500 человек.
- They have a nice house. У них прекрасный дом.
- My shoes don't fit me. Эти туфли мне не подходят или велики.
- Sylvia resembles a Greek goddess. Сильвия похожа на греческую богиню
- My mother lacks tact. У мамы не хватает такта.
INB
1. Правила изменения глагола по временам для действительного страдательного залогов одинаковы, изменяется только направленное! действия, а следовательно, и форма глагола.
2. Passive Voice - это не просто изменение действительного залог; как это может показаться из таблицы. Он используется, когда мы не можем/не хотим сказать, кто совершил действие, обращаем особое внимание на событие, избегаем использования формального подлежащего:
- Rome wasn't built in one day. Рим не в один день строился.
- The window was broken last night. Окно разбили прошлой ночью.
- Our roof was damaged by the storm. Крыша разрушена штормом.
- Shoes are repaired here (One repairs shoes here). Здесь ремонтируют обувь.
3. Чтобы показать кем/чем совершается действие, используются предлоги:
BY | WITH |
Перед одушевленным предметом, а | Указывается, какой предмет, |
также после глаголов типа: damage, | орудие, инструмент использован |
make, discover, write, etc. | для совершения действия. |
This building was designed by | Я Не was killed with a knife. |
Rosa. | It was drawn with a stick. |
He was brought up by his aunt. | The bag was cut with a razor. |
The window was broken by this | The stone is very soft. It can be |
stone. | cut with a knife. |
The theatre was destroyed by fire. |
4. Обратите внимание на перевод глаголов с предлогом в страдательном залоге:
Русский язык | Английский язык |
Обэтой книге много говорят. За доктором послали. | This book is much spoken about. The doctor has been sent for. |
Наиболее распространенные глаголы с предлогами:
hear of - слышать о laugh at - смеяться над make fun of - насмехаться над look after - ухаживать за look at - смотреть на rely on - полагаться на | send for - посылать за speak of/about - говорить о talk about - говорить о think of - думать о pay attention to - обращать внимание на take care of - заботиться о |
- He has never been heard of since. О нем никогда больше не слышали с тех пор.
- Не is often laughed at. Над ним часто смеются.
- Не can't be relied on. На него нельзя положиться.
В русском языке не все глаголы сохраняют предлог:
to listen to - слушать что-либо Не was operated on last night,
to look for - искать что-либо
to operate on - оперировать кого-либо Его оперировали прошлой ночью.
to provide for - обеспечить кого-либо
чем-либо
to explain to - объяснять кому-либо
5. В английском языке при изменении залога не происходит изменения падежа слова, стоящего перед глаголом:
I haven't been informed about it. We were asked to wait.
Мне об этом не сообщили. Нас попросили подождать.
Действительный залог | Страдательный залог | |
Русский | Яговорил Он писал | Мнеговорили Емуписали |
Английский | I spoke Не wrote | I was spoken to Не was written to |
Грамматический блок № 3
Страдательный залог.
2часа.