Функции | Примеры | Перевод |
1. Подлежащее* | Learning rules without examples is difficult. | Учить правила без примеров трудно. |
2. Прямое дополнение | I don’t mind walking. | Я не возражаю пойти пешком. |
3. Предложное дополнение** | We thought of starting another series of experiments. | Мы подумывали о том, чтобы начать ещё одну серию экспериментов. |
4. Определение (часто с предлогами of, about, for, in, at) | There are different ways of solving this problem. I saw no harm in asking a few questions. | Имеются различные способы разрешения этой проблемы. Я не видел никакого вреда в том, чтобы задать несколько вопросов. |
5. Обстоятельство а) с предлогами on (upon) (после), after (после), before (перед), in (в то время как) для выражения времени | After saying this he left the room. | Сказав это, он вышел из комнаты. |
б) с предлогами for (за), through (из-за), owing to (благодаря, из-за) для выражения причины | Excuse me for not completing the experiment on time. | Извините за то, что я не закончил эксперимент вовремя. |
в) с предлогом by (со значением путём, при помощи) для выражения образа действия | He improved the article by changing the end. | Он улучшил статью, изменив окончание. |
г) с предлогами besides (кроме), instead of (вместо), without (без), apart from (помимо) для выражения сопутствующих обстоятельств | Besides being clever, he is very industrious. | Кроме того, что он умён, он очень трудолюбив. |
д) с групповыми предлогами for the purpose of / with the object of / with a view to (с целью, для того чтобы) для выражения цели | A Russian delegation arrived in Minsk with the object of conducting trade negotiations. | В Минск прибыла русская делегация для ведения торговых переговоров. |
е) с предлогами without (без), in case of / in the event of (в случае если), subject to (при условии) для выражения условия | This offer is made subject to receiving your confirmation within 10 days. | Это предложение сделано при условии получения вашего подтверждения в течение 10 дней. |
6. Именная часть составного сказуемого | He is against doing it this way. His hobby is driving a sports car. | Он против того, чтобы делать это таким образом. Его хобби – вождение спортивной машины. |
7. Часть составного глагольного сказуемого | He finished writing a business document. | Он закончил писать деловой документ. |
*Как правило, герундий в функции подлежащего стоит в начале предложения. Однако он может также стоять после сказуемого. В этом случае перед сказуемым стоит местоимение it или конструкция there is. Такое употребление герундия часто встречается после выражений: it is (of) no use, it is useless, it is (no) good, it is (not) worth, there is no point in.
**В функции предложного дополнения герундий употребляется после многих глаголов, прилагательных и причастий, требующих определенных предлогов:
to accuse of обвинять в | to look forward to ожидать с нетерпением |
to agree to соглашаться | to look like выглядеть как, походить на |
to approve of одобрять | to miss an (the) opportunity of упустить возможность |
to assist in принимать участие в | to object to возражать против |
to blame for возлагать вину, обвинять в | to persist in упорно продолжать что-л. |
to complain of жаловаться на | to praise for хвалить за |
to congratulate smb. оn поздравлять с | to prevent from препятствовать, мешать (сделать что-л.) |
to consist in (of) заключаться в, состоять из | to punish for наказывать за |
to count on рассчитывать на | to rely on полагаться на |
to depend on (upon) зависеть от | to sentence for приговаривать за |
to feel like быть склонным, хотеть | to speak of упоминать о |
to give up отказаться | to stop from удерживать(ся) от |
to have no difficulty in (with) не иметь затруднений в | to succeed in удаваться, иметь успех в |
to hear of услышать о, узнать о | to suspect of подозревать в |
to help in помогать, оказывать содействие в | to thank for благодарить за |
to insist on (upon) настаивать на | to think of думать о |
to learn of узнавать о |
to be afraid of бояться чего-л. | to be indignant at возмущаться по поводу чего-л. |
to be aware of знать, отдавать себе отчёт в | to be ignorant of не знать чего-л. |
to be busy in (with) быть занятым чем-л. | to be keen on быть увлечённым чем-л., сильно желающим что-л. |
to be capable of быть способным на | to be proud of гордиться чем-л. |
to be conscious of быть чувствующим что-л., осознавать что-л. | to be responsible for отвечать за что-л. |
to be fond of любить что-л. | to be sorry about сожалеть о |
to be guilty of быть виновным в | to be sure of быть уверенным в |
to be (get) accustomed to быть привычным к (привыкнуть) | to be pleased (displeased) with (at) быть довольным чем-л. |
to be (get) used to быть привычным к (привыкнуть) | to be surprised (astonished) at удивляться чему-л. |
to be absorbed in быть увлечённым (поглощённым) чем-л. | to be tired of уста(ва)ть от чего-л. |
to be engrossed in быть увлечённым (поглощённым) чем-л. | to be worth (while) быть достойным (заслуживающим) чего-л. |