Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Unified Combatant Commands




The operational control of the US Armed Forces is assigned to the Unified Combatant Commands (UCCs). They are highly trained ground, air, and naval combat forces from two or more of the military departments operationally controlled by the President through the SECDEF and the JCS. The UCCs are assigned broad continuing missions that involve the security of the U.S. and its allies.

The nine UCCs are: U.S. Northern Command (USNORTHCOM) (Peterson Air Force Base, Colo.), U.S. Pacific Command (USPACOM) (Honolulu, Hawaii), U.S. Southern Command (USSOUTHCOM) (Miami, Fla.), U.S. Central Command (USCENTCOM) (MacDill Air Force Base, Fla.), U.S. European Command (USEUCOM) (Stuttgart-Vaihingen, Germany), U.S. Joint Forces Command (USFSCOM) (Norfolk, Va.), U.S. Special Operations Command (USSOCOM) (MacDill Air Force Base, Fla.), U.S. Transportation Command (USTRANSCOM) (Scott Air Force Base, Ill.), U.S. Strategic Command (USSTRATCOM) (Offutt Air Force Base, Neb.).

 

s Answer the questions

1. Who is the Commander-in-Chief of the US Armed Forces?

2. How are the US Armed Forces organized?

3. What are the US armed services?

4. What are the three military departments in the US?

5. Who exercises the actual command in the three military departments?

6. How are the Secretaries appointed?

7. What is the mission of the USN?

8. What is the organization of the USCG?

9. What is a Unified Combatant Command?

10. What Unified Combatant Commands do you know?

 

> Read, decipher and translate abbreviations

CINC; USAF; NSC; DOD; USCG; JCS; SN; CNO; USA; USMC; USSOUTHCOM; CSUSAF; SECDEF; DAF; USSOCOM; C-of-S; SA; NCA; CJCS; CSUSA; USN; UCC; USJFCOM; Neb; Ill; Fla; Va; Colo.

 

  N O Translate into Ukrainian

National Command Authorities; Commander-in-Chief; armed forces; Vice-President; under the US Constitution; to be appointed by the President; to advise and assist the SECDEF; Land Forces; authority and direction flow from the President to the SECDEF; Maritime Forces; recruiting and training; constitutional authority; Aviation Forces; military preparedness; Mobility Forces; Special Operations Forces; Space Forces; Commandant of the Marine Corps; Strategic Nuclear Forces; to increase the authority of commanders; unified combatant commands; with the advice and consent of the Senate; reserves; to be subdivided into arms and services; to equip the forces; to be organized, trained, and equipped for land combat; disaster relief assistance; emergency medical air transportation; to provide professional assistance (to sb); personnel; military space research; direction and control of the Air Force; to be headed by sb; at the DOD level; to be assigned to sb/sth; in times of war or national emergency; to protect the nation's coastline; Under Secretary; Assistant Secretaries; to carry out integrated land, sea, and air operations; to be appointed to a 4-year term; to have coequal status with sb; JCS members; enforcement of maritime law; the protection of life and property at sea; by direction of the President; to serve as part of the USN; a full admiral; Vice-Commandant of the USCG; to coordinate the activities of sb; a vice-admiral; a rear admiral; operational control of the US Armed Forces; to be assigned broad continuing missions; to involve the security of the U.S. and its allies.

 

  N O Translate into English

Під час війни або надзвичайного стану; захищати суверенітет країни; діяти під управлінням; органи вищого військового керівництва; три військових міністерства; бойова готовність; конституційні повноваження; керувати ЗС під час ведення військових дій; голова ОКНШ; радити президенту з питань внутрішньої, зовнішньої та військової політики; морські сили; повітряні сили; мобільні сили; сили спеціальних операцій; космічні сили; стратегічні ядерні сили; національна гвардія; сили резерву; організовані, підготовлені та оснащені війська; цивільна оборона; військова допомога органам федеральної, місцевої влади та влади штату; допомога у ліквідації наслідків стихійного лиха; бойові дії в повітрі; спільне планування; захищати морські кордони країни; торговельне мореплавство; завдавати удару по берегових об’єктах противника; підсилювати війська союзників; висаджувати амфібійні сили на плацдарми; забезпечення норм морського права; захист життя та власності на морі; командувач Берегової охорони США; командувач округу; управління адміністративних районів; командир адміністративного району.

ó N O Translate quickly

Транспортне командування; arm; особовий склад штабу; armed forces; начальник штабу; armed service; міністр СВ; Joint Forces Command; ОКНШ; Chairman of the JCS; структура національної безпеки; Chief of Naval Operations; Стратегічне командування; Chief of Staff; Берегова охорона США; Air Force; головнокомандувач; Commandant of the Marine Corps; органи вищого військового керівництва; Ministry of Defense; Рада національної безпеки США; CINC; міністр оборони; ЗС США; Continental United States; Командування об’єднаних сил; defense; міністерство СВ; Department of the Air Force; національна безпека і оборона; European Command; JCS; під час війни або надзвичайного стану; service; захищати суверенітет країни; National Command Authorities; оборона; National Security Council; головнокомандувач; Northern Command; члени РНБ; Secretary of the Air Force; віце-президент; Secretary of the Army; збройні сили; Secretary of the Navy; Southern Command; призначатися президентом; Strategic Command; складатися з видів ЗС; US Army; об’єднані бойові командування; US Air Force; роди військ; US Coast Guard; контр-адмірал; Chief of Naval Operations; збройні сили; Chief of Staff; сухопутні війська; Commander-in-Chief; військово-морські сили; armed service; військово-повітряні сили; Continental United States; міністерство ВМС; Central Command; міністр ВМС; Commandant of the Marine Corps; міністр ВПС; штаб; DOD.

A Build up your vocabulary

 

authority

Влада, повноваження

constitutional authority – конституційні повноваження

 

2. керівництво; управління (процес)

Authority flows from the President to the SECDEF – Управління здійснюється від президента до міністра оборони США

 

3. pl. органи (влади)

National Command Authorities – органи вищого військового керівництва (США)

to apply to the authorities – звертатися до органів влади

 

Авторитет; вплив

to have authority – мати авторитет (вплив)

 

Інстанція

approving authority – інстанція, що дає дозвіл

command authority – командна інстанція

call-up authority – орган призову

 

N Translate at sight

Збройні сили США складаються з Сухопутних військ (СВ), Військово-повітряних сил (ВПС), Військово-морських сил (ВМС), Корпусу морської піхоти (КМП), Берегової охорони, а також частин Національної гвардії і резерву. СВ, ВПС і ВМС є основними видами збройних сил США.

За конституцією верховним головнокомандувачем Збройних сил США є президент. Він здійснює загальне керівництво країною і збройними силами через Раду національної безпеки і Міністерство оборони.

На чолі Міністерства оборони США стоїть міністр оборони, який є цивільною особою. Три основних види збройних сил США – CB, ВМС і ВПС – очолюють відповідно міністри СВ, ВМС і ВПС. Фактичне командування видами ЗС США належить начальникам штабів, які входять до об’єднаного комітету начальників штабів (ОКНШ) – консультативного органу президента з військових питань. Роботу ОКНШ забезпечує об’єднаний штаб, що складається з 400 офіцерів, які пропорційно репрезентують три військових міністерства і Корпус морської піхоти США відповідно до загальної чисельності видів ЗС США. Командувач КМП не є постійним членом ОКНШ. Проте він є присутнім на засіданнях комітету у якості рівноправного члена, коли розглядаються питання, що торкаються КМП.

 

O Translate by ear

The National Command Authorities[37]

The National Command Authorities (NCA), consisting of the President and the Secretary of Defense, or their authorized alternates, exercise authority over the armed forces through the combatant commanders for those forces assigned to the combatant commands and through the Secretaries of the Military Departments and the Chiefs of the Services for those forces not assigned to the combatant commands.

The ultimate authority for national defense rests with the President. The President is assisted by the National Security Council (NSC), which is the principal forum for the development of national security policy.

The Secretary of Defense is the principal adviser to the President for all matters relating to the Department of Defense and is a member of the NSC. The President and the Secretary of Defense (or their duly authorized alternates or successors) are the NCA, and they alone are vested with the lawful authority to direct the Armed Forces of the United States in the execution of military action, including the movement of forces or the initiation of operations.

In peacetime, the Secretary of Defense issues policy guidance for joint operation planning and reviews joint operation plans with the assistance of the Under Secretary of Defense for Policy. In crisis and war, the Secretary plays a pivotal role in crisis action planning and execution. The Chairman of the Joint Chiefs of Staff is the principal military adviser to the NCA.

 

Translate in writing

Збройні Сили України

Захист суверенітету і територіальної цілісності України, забезпечення її економічної та інформаційної безпеки є найважливішими функціями держави, справою всього Українського народу. Оборона України, захист її суверенітету, територіальної цілісності і недоторканності покладаються на Збройні Сили України.

Захист Вітчизни, незалежності та територіальної цілісності України, шанування її державних символів є обов’язком громадян України.

До повноважень Верховної Ради України належить затвердження загальної структури, чисельності, визначення функцій Збройних Сил України, Служби безпеки України, інших утворених відповідно до законів України військових формувань, а також Міністерства внутрішніх справ України.

Президент України є Верховним Головнокомандувачем Збройних Сил України. Він призначає на посади та звільняє з посад вище командування Збройних Сил України, інших військових формувань, здійснює керівництво у сферах національної безпеки та оборони держави, очолює Раду національної безпеки і оборони України.

 

ó ® Act as an interpreter

 

Скажіть, будь ласка, коли починається нова історія Збройних Сил України? The new history of the Ukrainian Armed Forces began on December 6, 1991, when the Verkhovna Rada – the parliament of Ukraine – passed the Law “On the Armed Forces of Ukraine”. That act created legal basis for the organization of the armed forces of our independent state.
А чи була необхідність приймати Закон “Про Збройні Сили України”? The adoption of the Law and, consecu­tively, a whole package of other important documents on military matters, was crucially important and timely. You know that after the disintegration of the Soviet Union and proclamation of independence in 1991, Ukraine inherited one of the largest military forces in the FSU and Europe.
Яким був склад ЗС на той час? The military arsenal of the force consisted of 6500 tanks, over 7000 armored combat vehicles, nearly 1500 combat aircraft, more than 1600 ICBM warheads. The military personnel totaled to 780,000 men.
Яке завдання стояло перед Міністерством оборони України? Maintenance of the mammoth military force, which was created to conduct strategic offensive operations, ran counter to the peaceful foreign policy of the young Ukrainian state. Ukraine declared non-alliance status and its military doctrine was and is purely defensive. Hence, the first urgent task of the Ukrainian MOD was to optimize the organizational structure of the armed forces and other military formations, arrange the location of units according to new realities, adopt programs for the Armed Forces development.
А що вдалося зробити на практиці? The decision of Ukraine on non-nuclear status and unilateral neutralization of its nuclear arsenal became unprecedented. Simultaneously, the conventional weapons were reduced too. These activities were conducted openly, in accordance with international treaties and under the international verification. Thus, as far back as November 1995, Ukraine fulfilled its obligations and brought its armaments and equipment down to border limits as specified in the CFE Treaty.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-10-30; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 881 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Велико ли, мало ли дело, его надо делать. © Неизвестно
==> читать все изречения...

4530 - | 4111 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.012 с.