Лекции.Орг


Поиск:




Язык права: общая характеристика




Каждой науке, каждой отрасли знаний присуща собственная терминология, которая отражает характерные особенности и свойства предмета познания и регулирования. Очень часто категории и понятия, которыми пользуются представители той или иной научной сферы, очень сложны, для тех людей, которые не имеют никакого отношения к этой сфере.

Однако и существует такая терминология, которая всё-таки специфична, но востребована повседневно и повсеместно. Если рассматривать в частности, то она является необходимой составной частью юридического мира, который выработал собственный юридический язык и собственную систему юридических понятий.

Язык юристов, хотя и схож своей семантикой, но не является буквальным, полным и оригинальным воспроизведением языка юридического. Чтобы адекватно воспринимался юридический язык – его необходимо профессионально спроецировать носителем языка в нужную социальную сферу.

Правильное воспроизведение юридического языка может иметь место только в среде профессиональных юристов, где язык юристов без проблем воспринимается должным образом. В свою очередь, правильное применение и степень использования языка юристов в профессиональной среде юристов будет свидетельствовать об уровне профессионализма самого оратора, который оперирует юридическим языком. Аналогично язык юристов отображается в юридическом документообороте. Использование языка юристов в научно-теоретической среде будет только дополнять общую область языкового научного оборота.

Юридический язык - совокупность грамматических, логических и иных способов передачи и оформления понятийного содержания права. Он, как и любой другой язык определённой профессии, обладает специфическими признаками, которые отличают юридическую работу от другой деятельности и которые характерны только для профессионального юридического языка, среди которых можно выделить, такие признаки как:

- исторически длительный процесс образования, который включает поэтапное формирование юридического языка, с древних времен, по отдельным частям стран (партикулярный уровень), по странам (национальный уровень) по регионам (в частности, язык европейского прав или мусульманского права) и выработку общих правовых понятий мирового сообщества;

- профессионализм, так как юридический язык (как и язык моряков, военных, бухгалтеров, политиков и т.п.) создается в интересах определённого слоя общества, который призван на постоянной основе обслуживать право как общественное явление;

- искусственность, которая связана с привязкой правовых понятий и терминов к целям и задачам правотворчества;

- интернационализм, который был определен в первую очередь римским правовым наследием, а также влиянием тех стран, оказавших большое влияние на становление и закрепление а национальном законодательстве общепринятой юридической терминологии;

- консерватизм, проявляющийся в осторожности в процессах формирования новой юридической терминологии;

- стабильность, которая является гарантом длительного использования постоянных форм юридического языка;

- сложность, требующая выяснение не только истинного содержания правовой нормы, но и различных аспектов ее внешнего оформления.

Язык права действительно является сложным и кажется многим излишне казуистичным. При появлении новых нормативных документов влечет за собой многочисленные комментарии правоведов-ученых. Они поясняют, как будет действовать закон, что означает тот или иной термин, в каком юридическом смысле использовано определенное, понятие.

Так же часто в юридических актах, уже присутствуют понятия и термины, чтобы избежать неверное толкование нормы права при ее реализации.

В праве имеют значение самые незначительные на первый взгляд детали (классический пример: правильная постановка знака препинания «казнить нельзя помиловать»). Терминологическая путаница в законодательных актах, может стать поводом к диспутам на предмет адекватности, но также может вылиться в прямой ущерб для страны.

Текст закона должен выразить непростые, нередко весьма сложные юридические понятия. Вместе с тем законы пишутся для людей. Вот и приходится законодателю, добиваясь максимальной строгости и точности юридических понятий, одновременно стремиться к доходчивости, простоте и ясности изложения.

Законы, иные нормативные акты имеют особый, юридический стиль изложения: они должны быть официально и терминологически строги, в них не должно быть художественной красивости, текст нормативного акта нельзя загружать декларативными положениями, лозунгами, призывами.

Язык закона - общелитературный язык, однако он имеет особенности, что позволяет условно говорить о "юридическом языке". Эти особенности - четкость, сжатость, определенность и точность мысли законодателя, повелительный, императивный характер изложения, специальная терминология.

Все эти особенности, во многом уникальные, свидетельствуют о том, что юридический стиль и юридический язык могут быть отнесены к общекультурным ценностям. Сжатые, повелительные и категорические формулировки призваны отразить и дыхание самой жизни, и сложное, искусное юридическое содержание и в то же время быть доходчивыми и убедительными.

Юридический язык, правовые формулы по самой своей сути преисполнены большой духовной силы, интеллектуальной красоты, и с этой стороны законы не только имеют регулятивно-охранительное значение, но и могут обогатить духовный мир человека, принести ему внутреннее духовное удовлетворение.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-10-23; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 6077 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Студент может не знать в двух случаях: не знал, или забыл. © Неизвестно
==> читать все изречения...

1780 - | 1375 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.01 с.