Lesson 10 Перевод конструкций
С оборотом there is/are
Для выражения наличия или существования в определенном месте или отрезке времени лица или предмета, еще не известного собеседнику или читателю, употребляется особый тип простого сказуемого, выраженного оборотом there is/there are со значением имеется, находится, есть, существует. Оборот стоит в начале предложения, за ним стоит подлежащее, за которым следует обстоятельство места или времени. Соответствующие русские предложения начинаются с обстоятельства места или времени, «новое сообщение» находится в конце предложения. Между предложениями: The lamp is on the table и There is a lamp on the table существует такая же смысловая разница, как и между соответствующими русскими предложениями: Лампа – на столе. На столе – лампа. В первом случае говорящий хочет указать, где именно находится предмет. В русском языке это передается тем, что на первом месте стоит подлежащее, а логическое ударение падает на обстоятельство места. В предложении с конструкцией there is/are смысловое ударение падает на сам предмет, подлежащее. |
Ех.1 Переведите на русский язык предложения с конструкцией there is/are:
1. There is no better place to see this than in the business world.
2. He said there had been a very full investigation of the case by a senior officer.
3. There is more to life than what you read in books.
4. There was no doubt that the temper of the House of Commons was for war.
5. There must be closer links between school and industry, with pupils spending time in industry.
6. There was so much hype before the picture was released that the picture itself was a letdown.
Ех.2 Переведите на английский язык предложения, используя конструкцию there is/are:
1. Есть даже русская поговорка о здоровом образе жизни.
2. Жили-были три поросенка во взаимном понимании и полной гармонии.
3. Вчера вечером в центре города имели место столкновения демонстрантов с полицией.
4. Процедура рассмотрения документов требует усовершенствования.
Ex.3 Переведите со слуха на русский или английский язык, используя конструкцию there is/are.
Ex.4 Прослушайте и переведите на русский язык отрывок из фильма «Superstitions».
Мультимедийный каталог института. Номер в каталоге – 1556 Видеокурс к учебнику The Nelson Proficiency Course. Unit 12 Отрывок 7
Home assignment
Ex.5 Переведите на русский язык, обращая внимание на перевод конструкции there is/are:
1. For a country with an unelected hereditary leader there is a blunt irony in calling itself the Democratic Republic of Congo.
2. There was not one of the peoples or provinces that constituted the Empire of the Habsburgs to whom gaining their independence has not brought untold sufferings.
3. But there was no progress on the basic issues of Israel's refusal to withdraw to its 1967 borders or to accept an independent Palestinian state on the West Bank.
4. There is, it seems, only one way to lose weight and not to starve. It is soup which is filling because there is plenty of volume but few calories.
5. There is a crisis of confidence at the leading tabloids where circulations are shrinking.
Ex.6 Переведите на английский язык, используя конструкцию there is/are:
1. В настоящее время широко осуждается/дебатируется вопрос…
2. Исключалась всякая возможность бегства.
3. Почти на каждую сферу жизни оказывают влияние видеоигры. (Используйте прием антонимического перевода в обороте there is/are)
4. Дома в этом районе буду затоплены, но остается еще несколько человек, которые не желают покидать свои дома.
5. Во всем этом есть что-то очень грустное – никому так и не удалось наделить героев видеоигр душой.
Ex.7 Дайте свои примеры предложений, где необходимо изменить порядок слов при переводе.
Lesson 11 Компрессия, опущения или сжатие при