, .. . , . , - , , , , , , . , .. , . .
- ( -.
Van Hoof H. Op. cit. Ibid.
[-uj]. , . , , : . . , - , .. ( ) -, .. . . , - (.: , , .). , , . , [Scotia]. (- Helvetia). Le pays de Galles, - .
, , .
. , . , , la Terre ():
la Terre du Nord, la Terre de Feu, les Terres Australes et Antarctiques, la Terre-Neuve.
:
, , .
la Terre-Neuve, , , , , . - La Nouvelle-Zemble. La Rhénanie. -ie
|
|
16-18593
, - , .
: Vienne . la Vienne - . Valence , . , .
, .
, , .. - .
, , , . , . . , , . .
. , , Yershalaim.
: Jérusalem, , (Dans le texte russe Boulgakov désigne la ville par le vocable hébreu de Ershalaïm). : Jeruzalem.
. , , , ., . . , . , . Je n'ai que
faire d'aller en Hollande (. ), , . The Dutch have taken Holland : . Das kosted Holland und Brabant . invitation à l'américaine (, -, , ) amerikanische Einladung, - - Chinaman's shout. capote anglaise, a Americani French / Italien / Spanish letter Port Said garter, Pariser1.
|
|
, .
- , . . , . , , , , .
, .
8
. . , , , , , .. , , .
, - .
1 .: Van Hoof H. Les noms de pays, de peuples et de lieux dans le langage imagé // Meta. 1999. Vol. 44. N 2.
, , .
:
67 , - , , , , , , .
All this happened six or seven years ago when I was living in the province of T., on the estate of a landed proprietor called Belokurov, a young man who rose very early, went about in a full-skirted peasant coat, drank beer of an evening, and was always complaining that he never met with sympathy anywhere.
: -, - .
, , 1. , - , , : , , . , , . : , .. . , , . : ( , definiendum) ( , definiens). , . .
, coat , ( ) a full-skirted , peasant ( ).
|
|
, -
: 4 . . 3. . 184.
: , . , .
( , ), , . : , , .
. , the province, .. , - .
, , , . , , , , 4,4 .
, , , .. . . . . : , , , , , . inch . , 4,4 , , . , 2,55 . , , . , .
. - , , . , , XIX . , , - . . , , , , , . , , , , , , , , . . , , . , , .
|
|
, , , ( ), , .
9