Если сказуемое главного предложения выражено глаголом в прошедшем времени, то сказуемое придаточного предложения (преимущественно дополнительного) не может употребляться в форме настоящего или будущего времени – оно должно быть выражено одним из прошедших времен.
В этом случае все времена в придаточном предложении сдвигаются на одну ступеньку вниз:
Present Indefinite (do, does)
Past Indefinite (did)
Present Continuous
(am, is, are doing)
Past Continuous (was/were doing)
Past Indefinite (did)
Past Perfect (had done)
Present Perfect (have/has done)
Past Perfect (had done)
Simple Future (shall/ will do)
Future in the Past (should/ would do)
Modal Verbs can, may must
Could, might, must/ had to
При изменении утверждений из прямой речи в косвенную следует поступать следующим образом, учитывая закон согласования времен:
Mary said: “I live here” – Mary said that she lived there. | Мэри сказала: «Я живу здесь». Мэри сказала, что она живет здесь. |
Pete told: “I’ve been here for two hours” – Pete toldthat he had been there for two hours. | Петя сказал: «Я здесь уже два часа». – Петя сказал, что он пробыл здесь два часа. |
He said: “I am busy /was busy/ will be busy”. He said to me/ told me that he was busy/ had been busy/ would be busy. | Он сказал: “Я занят/ был занят/ буду занят”. Он сказал, что он занят/ был занят/ будет занят. |
Изменяются определения и обстоятельства
Прямая речь Косвенная речь
herethere
this that
these those
now then
today that day
yesterday the day before a year ago a year before last night the previous night tonight that night |
next week the next week, the following week
tomorrow the next day
Indirect General Questions
При изменении общего вопроса из прямой речи в косвенную нужно соблюдать закон согласования времен, помнить, что вопросы в косвенной речи имеют прямой порядок слов и использовать связующие “ли” - if или whether:
She asked: “Do you live in this city, Tom?” – She asked Tom if (whether) he lived in that city.
Pete: “Can you speak German, Mike?” – Pete asked Mike if he could speak German.
Indirect Special Questions
Изменяя специальные вопросы из прямой речи в косвенную, соблюдайте следующие правила:
а) следуйте закону согласования времен;
б) сохраняйте прямой порядок слов после вопросительного слова: подлежащее + сказуемое. Вопросительные слова: where, when, what, why, how, who(m), whose, what time, which, how many(much), how long, how far;
в) не употребляйте вспомогательный глагол.
e.g. He asked: “What are you doing, Nick?” He asked Nick what he was doing.
She asked: “How have you done it?” She asked me how I had done it.