Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Порівняльна характеристика фразеологізмів із компонентами-зоонімами в українській, англійській та французькій мовах




Список літератури

1. Авксентьєв Л. Г. Сучасна українська мова. Фразеологія/ Л.Г. Авксентьєв – Харків: Вища школа, 1988. – 134 с.

2. Авксентьєв Л. Г. Семантична структура фразеологічних одиниць сучасної української мови та особливості її формування/ Л.Г. Авксентьєв // Мовознавство– 1987. – №1 – С. 43-47

3. Абаєва М. Фразеологическая семантика как часть языковой картины мира // Национально-культурный компонент в тексте и языке. Материалы II Междунар. конф. 7-9 апр. 1999 г./ М. Абаєва – Ч. 2. – Мн.: БГУ, 1999. – С. 3-4.

4. Ажнюк Б. М. Англійська фразеологія у культурно-етнічному висвітленні/ Б.М. Ажнюк – К.: Наукова думка, 1989. – 401 с.

5. Ажнюк Б. М. Англійські фразеологізми з власно іменним компонентом/ Б.М. Ажнюк //Мовознавство. – 1984. – №6. – С.61-65

6. Аліференко М. Ф. Теоретичні питання фразеології / М.Ф. Аліференко – Харків: Вища школа, 1987. – 136 с.

7. Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии / Амосова Н. Н. – Л., 1963. – 250 с.

8. Антрушина Г. Б. Лексикология английского языка: Учебное пособие для студентов/ Г.Б. Антрушина, О.В. Афанасьева, Н.Н. Морозова – М.: Дрофа, 1999. – 256 с.

9. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка / И.В. Арнольд – М., 1959. – 328 с.

10. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка / И.В. Арнольд – М.: Просвещение, 1990. – 274 с.

11. Арутюнова Н. Д. Культурные концепты / Н.Д. Арутюнова – М.: Наука, 1994. – 318 с.

12. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека (Язык. Семиотика. Культура)/ Н.Д. Арутюнова – М.: Языки русской культуры, 1998. – 869 с.

13. Ашукин Н. С. Крылатые слова/ Н.С. Ашукин, М.Г. Ашукина – М., 1960. – 428 с.

14. Баранцев К. Англо-український фразеологічний словник / Укл. К.Баранцев. − К.: Знання. − 2005. − 1056 с.

 

15. Білецький А. А. Лексикология і теорія мовознавства (ономастика)/ А.А. Білецький – Київ, 1992. – 280 с.

16. Білоножко В. М. Словник фразеологізмів української мови / Уклад.: В.М. Білоножко та ін. – К.: Наукова думка, 2003. – 1104 с.

17. Білоножко В. М. Словник фразеологізмів української мови / Уклад.: В.М. Білоножко та ін. – К.: Наукова думка, 1999. – Т. 1, 2. – 984 с.

18. Бинович Л. Е., Гришин М. М. Німецько-російський фразеологічний словник/ Л. Е. Бинович, М. М. Гришин – М.: Російська мова, 1975. – 1367 с.

19. Брославський Є. М. Етнокультурні особливості зооморфізмів в російській, українській та англійській мовах/ Є. М. Брославський // Вісник МСУ, 2001. – Т. 4. – №6. – С. 49-52

20. Верба Л. Г. Порівняльна лексикологія англійської та української мов/ Л.Г. Верба – Київ: «Нова книга», 2003. – 371 с.

21. Виноградов В. В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке/ В.В. Виноградов – Л., 1947. – 386 с.

22. Виноградов В. В. Общие лексические вопросы/ В.В. Виноградов – Москва, 2004. – 342 с.

23. Вовк В. Н. Языковая метафора в художественной речи: Природа вторичной номинации/ В.Н. Вовк– К.: Наукова думка, 1986. – 142 с.

24. Вороніна О. С. Імена власні у складі фразеологічних одиниць/ О.С. Вороніна // Иностранные языки в школе. – 2003. – №4. – С. 27-34

25. Гаврін С. Г. Фразеологія сучасної російської мови/ С. Г. Гаврін – Перм: Зірка, 1974. – 220 с.

26. Гак В. Г. К типологии лингвистических номинаций/ В. Г. Гак //Языковая номинация (Общие вопросы). – М.: Наука, 1977. – С. 230-294.

27. Гамзюк М. В. Емотивний компонент значення у процесі створення фразеологічних одиниць: На матеріалі німецької мови: Монографія/ М.В. Гамзюк – К.: Видавничий центр Київського національного лінгвістичного університету, 2000. – 256 с.

28. Гарагуля З. І. Ім'я особисте як культурно-історична категорія сучасного англійської: автореферат/ З. І. Гарагуля – М.: Московский городской педагогический университет, 2000. – 47с.

29. Гашинська О. М.Фразеологічні одиниці з зоонімічним компонентом, що характеризують людей в українській, англійській та китайській мовах/ О. М.Гашинська – Київський національний університет харчових технологій. – 2010. – 163 с.

30. Гвишиани Н. Б. Современный английский язык: Лексикология (новый курс для филологических факультетов университетов)/ Н. Б. Гвишиани – М.: Издательство Московского университета, 2000. – 221 с.

31. Григорьева Р. С. Фразеологические единицы с зоонимами в аспекте теории номинации (на материале современного английского языка)/ Р.С. Григорьева – Автореф. дис. канд. филол. наук. – Одесса, 1985. – 36 с.

32. Гуревич В. В., Дозорец Ж.А. Краткий русско-английский фразеологический словарь/ В.В. Гуревич, Ж.А. Дозорец – М.: Русский язык, 1988. – 893 с.

33. Денисенко С. Н. Мотиваційна база фразеологічної деривації (лінгвокраїнознавчий та лінгвістичний аспекти)/ С. Н. Денисенко // Мовознавство. – 1993. – №5. – С. 49-55.

34. Жайворонок B. B. Українська етнолінгвістика: деякі аспекти досліджень/ B. B. Жайворонок // Мовознавство. – 2001. – №5. – С.48-63.

35. Жуков В. П. Семантика фразеологічних зворотів/ В. П. Жуков – М.: Просвещение, 1978. – 190 с.

36. Заваринська І. Ф. Особливості конотації антропонімів на позначення прізвиська людини в англійській та українській мовах / І. Ф. Заваринська // Слов’янський вісник: зб. наук. праць. Серія «Філологічні науки». – Рівне: Рівненський інститут слов'янознавства Київського славістичного університету, 2006. – Вип. 6. – С. 98-103.

37. Заваринська І. Ф. Складні метафоричні найменування з топонімним компонентом в людини в англійській та українській мовах: лінгвокультурологічний підхід / І. Ф. Заваринська // Слов’янський вісник: зб. наук. ст. Серія «Філологічні науки». – Рівне: Рівненський інститут слов'янознавства Київського славістичного університету, 2007. – Вип. 7. – С. 95-100.

38. Заваринська І. Ф. Структурно-семантична характеристика фразеологічних одиниць з теонімним та міфонімним компонентом в англійській мові / І. Ф. Заваринська // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики: зб. наук. праць. – К.: КНУ ім. Т. Г. Шевченка, 2007. – Вип. 12. – С. 148-155.

39. Заваринська І. Ф. Антропоніми як складник прецедентного імені у пареміях української, польської та англійської мов / І. Ф. Заваринська // Сучасні дослідження з іноземної філології: зб. наук. cт. – Ужгород: ТОВ «Папірус-Ф», 2008. – Вип. 6. – С. 104-110.

40. Заваринська І. Ф. Семантико-етимологічні особливості фразеологічних одиниць з топонімним компонентом в англійській мові / І. Ф. Заваринська // Слов’янський вісник: зб. наук. праць. Серія «Філологічні науки». – Рівне: Рівненський інститут слов'янознавства Київського славістичного університету, 2009. – Вип. 8. – С. 68-74.

41. Заваринська І. Ф. Специфіка механізму творення фразеологізмів з псевдоантропонімним та псевдотопонімним компонентами значення / І. Ф. Заваринська // Матеріали Х міжнар. наук.-практ. конф. «Семантика мови і тексту»: зб. наук. cт. – Івано-Франківськ, 2009. – С. 101-105.

42. Заваринська І. Ф. Культурно-національна семантика фразеологічних одиниць з ономастичним компонентом в аспекті мовно-концептуальної картини світу (лінгвокультурологічний підхід) / І. Ф. Заваринська // Проблеми загальномовної та ареальної семантики: зб. наук. праць. Лінгвістика. – Луганськ: Львівський національний університет, 2009. – Вип. 2 (17). – С. 139-146.

43. Заваринська І. Ф. Лінгвокультурна мотивація фразеологізмів з онімним компонентом в англійській, польській та українській мовах.–Рукопис.Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук зі спеціальності 10.02.17 – порівняльно-історичне і типологічне мовознавство/ І. Ф. Заваринська – Київ: Національний педагогічний університет імені М. П. Драгоманова, 2010. – 69 с.

44. Зорівчак Р. П. До методології вивчення фразеологічних одиниць у контрактивних дослідженнях/ Р.П. Зорівчак //Нариси з контрактивної лінгвістики. – К.: Наукова думка, 1979. – С.59-65.

45. Каян І. Л. Конотації зооморфізмів у сучасній турецькій мові/ І.Л. Каян // Мовні і концептуальні картини світу. Зб. наук. праць. – К.: Видавн. дім Дмитра Бураго, 2004. – Вип. 10. – С. 249-253.

46. Каян І. Л. Орнітоніми як складовий компонент турецьких фразеологізмів/ І.Л. Каян // Мовні та концептуальні картини світу. Зб. наук. праць. – К.: Видавн. дім Дмитра Бураго, 2004. – Вип. 10. – С. 204-208.

47. Каян І. Л. Семантико-тематична класифікація турецьких зоофразеологізмів/ І.Л. Каян // Мова і культура. Зб. наук. праць. – К.: Видавн. дім Дмитра Бураго, 2004. – Вип. 7. Том ІІ. – С. 201-206.

48. Каян І. Л. Національна специфіка турецьких фразеологізмів з компонентом-зоонімом/ І.Л. Каян // Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Східні мови та літератури. – Київ: Видавничо-поліграфічний центр «Київський університет», 2005. – № 10. – С. 17-18.

49. Каян І. Л. Турецькі фразеологізми з компонентом-зоонімом у семантичному аспекті/ І.Л. Каян // Сходознавство. – К.: Інститут сходознавства ім. А. Кримського НАН України, 2005. – Вип. 29-30. – С. 64-73.

50. Каян І. Л. Фразеологічні синоніми у сучасній турецькій мові (на матеріалі фразеологізмів з компонентом-зоонімом/ І.Л. Каян // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики. Випуск 7. Зб. наук. праць. – К.: Видавництво «Логос», 2005. – В.7. – С.67-70.

51. Каян І.Л. Зоофразеологія сучасної турецької мови/ І.Л. Каян // Тези доповідей міжнародної наукової конференції«VIII сходознавчі читання А.Кримського». – К.: Інститут сходознавства ім. А.Кримського НАН України, 2004. – С. 63-65.

52. Каян І. Л. Амфібіоніми та рептиліоніми як складовий компонент турецьких фразеологізмів/ І.Л. Каян // Тези доповідей міжнародної наукової конференції«IX сходознавчі читання А.Кримського». – К.: Інститут сходознавства ім. А.Кримського НАН України, 2005. – С. 70-72.

53. Квеселевич Д. И. Современный русско-английский фразеологический словарь. 7000 фразеологизмов / Д.И. Квеселевич. – М.: «Русский язык», 2005. – 979 с.

54. Кочерган М. П. Вступ до мовознавства: підручник для студентів філологічних спеціальностей вищих закладів освіти/ М.П. Кочерган – К.: Академія, 2000. – 377 с.

55. Кочерган М. П. Основи зіставного мовознавства: Підручник/ М.П. Кочерган – К.: Академія, 2006. – 424 с.

56. Котелова Н. З. Значення слова його сполучуваність/ Н.З. Котелова – Л.: Наука, 1999. – 162 с.

57. Кунин А. В. Английская фразеологія/ А.В.Кунин – М.: Высшая школа, 1970. – 344 с.

58. Кунин A. B. Фразеология современного английского языка/ А.В.Кунин – М.: Международные отношения, 1972. – 288 с. – С.15-20.

59. Кунин А. В. Курс фразеології сучасної англійської мови/ А.В.Кунин – М.: Вища школа, 1996. – 380 с.

60. Кунин А. В. Шляхи утворення фразеологічних одиниць/ А.В.Кунин // Іноземні мови в школі. – 1971. – №1. – С. 15-18

61. Кунин A.B. Англо-русский фразеологический словарь / Лит. ред. М.Д. Литвинова. – 4-е изд., перераб. и доп. – М.: Русский язык, 1984. – 944 с.

62. Лалаян Н.С. Фразеологические единицы с ономастическим компонентом в современном немецком языке: структурно-семантический и функциональный аспекты/ Н.С. Лалаян –Рукопись. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.04 – германские языки. – Одесский национальный университет имени И.И.Мечникова. – Одесса, 2008. – 374 с.

63. Левицкий А. Е. Германские языки и древние германцы/ А.Е. Левицкий – Черновцы: Рута, 2004. – 208 с.

64. Левченко О. П. Символи у фразеологічних системах української та російської мов: лінгвокультурологічний аспект: дис. д-ра філол. наук: 10.02.01/ О.П. Левченко – Л., 2007. – 465 с.

65. Левченко О. П. Фразеологічна символіка: лінгвокультурологічний аспект/ О.П. Левченко – Л.: Львівський регіональний інститут державого Управління Національної академії державного Управління при Президентові України, 2005. – 325 с.

66. Лепинг A. A. Немецко-русский словарь/ Под. ред. A.A. Лепинга и Н.П. Страховой. Изд.6-е, стереотип. – М.: Современная энциклопедия, 1971. – 991 с.

67. Ярцева В. Н. Лингвистический энциклопедический словарь/ Под. ред. В.Н.Ярцевой – М.: Советская энциклопедия, 1980. – 849 с.

68. Манакін В. М. Внутрішня форма слова як параметр міжмовного зіставлення / В.М. Манакін //Проблеми зіставної семантики. – К.: Видавничий Центр Київського національного лінгвістичного університету, 2005. – Вип. 7. – С. 138-140.

69. Манушкина Г. П. Структурно – семантичні типи фразеологічних одиниць із компонентом – ім'ям власним у англійській мові/ Г.П. Манушкина // Питання граматики, лексики і фразеології англійської, німецької і французької мови. Збірник наукової праці. – Рязань: Рязанський государственный педагогический институт, 1999. – С. 121-145.

70. Миронюк Л. Ф. Функциональные особенности русских зооморфических императивов/ Л.Ф. Миронюк // Семантика и стилистика грамматических категорий русского языка. – Днепропетровск, 1989. – С. 137-142

71. Мостовий М. І. Лексикологія англійської мови/ М. І. Мостовий – Харків, 1993. – 452 с.

72. Мюллер B. K. Англо-русский словарь/ B.K. Мюллер– 23-е изд., стер. – М.: Русский язык, 1991. – 848 с.

73. Назаров С. Н. Устойчивые словесные комплексы с национально-культурным компонентом содержания в современном немецком языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. 10.02.04/ С.Н. Назаров – К.,1987. – 24 с.

74. Пасюрківська М. В. До проблеми мовного образу птахів (пол. orzeł, jastrząb, sęp, sokół, sowa) в польській фразеології / М. В. Пасюрківська // Київські полоністичні студії. Європейський вимір української полоністики. – 2007. – Т. ІХ. – С. 541-546.

75. Пасюрківська М. В. Мовний образ бика, вола й тура в польській та українській фразеології / М. В. Пасюрківська // Проблеми семантики слова, речення та тексту. – 2005. – Вип. 6. – С. 194-201.

76. Пасюрківська М. В. Мовний образ ворона, ворони та сороки в польській фразеології / М. В. Пасюрківська // Проблеми семантики слова, речення та тексту. – 2005. – Вип. 13. – С. 244-250.

77. Пасюрківська М. В. Образ вовка в польській фразеології: етнокультурний та лінгвістичний аспекти / М. В. Пасюрківська // Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Літературознавство. Мовознавство. Фольклористика. – 2005. – Вип. 16. – С. 29-33.

78. Пасюрківська М. В. Образ змії, ящірки та дракона в польській мовній картині світу / М. В. Пасюрківська // Мова і культура. – 2008. – Вип. 10. – Т.І (101). – С. 176-81.

79. Пасюрківська М. В. Зоонімічна лексика в польській фразеології: склад, семантика, функції/ М. В. Пасюрківська – Рукопис. Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук зі спеціальності 10.02.03 – слов’янські мови. – Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України. – Київ, 2009. – 395 с.

80. Петленко Л. П. Українська фразеологія: морально-психологічний аспект характеристики людини/ Л. П. Петренко – Суми: Сумський державний педагогічний інститут, 1999. – 56 с.

81. Покровська І. Л. Національна специфіка семантики турецьких фразеологізмів з компонентом-зоонімом/ І.Л. Покровська – Рукопис. Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.13 – мови народів Азії, Африки, аборигенних народів Америки та Австралії. – Інститут сходознавства ім. А. Кримського НАН України. – Київ, 2007. – 438 с.

82. Покровська І. Л. Фразеологізми з компонентом-ентомонімом/ І.Л. Покровська // Мовні та концептуальні картини світу. Зб. наук. праць. – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2005. – Вип.18. – С. 71-74.

83. Покровська І. Л. Зоонім кінь як складовий компонент турецьких фразеологізмів/ І.Л. Покровська // Лінгвістичні студії: Зб. наук. праць. / Укл.: Анатолій Загнітко (наук. ред.) та ін. — Донецьк: Донецький національний університет, 2006. – Вип.14. – С. 193-196.

84. Потебня A. A. Мысль и язык/ A.A. Потебня – Одесса: Государственное издательство Украины, 1922. – 188 с.

85. Редін П. О. Типи системних зв’язків фразеологічних одиниці у мові / П. О Редін // Мовознавство 1994. – №4-5. – С. 50-52

  1. Рушкис О. Ю. Проблема фразеологического значення/ О.Ю. Рушкис // Літературознавство і мовознавство. Збірник наукової праці. – Рига: Латвийский государственный университет, 1998. – С. 91-93

87. Свионтковская С. В. Функции зооморфизмов в формировании прагматического потенциала художественного текста (на материале испанского и английского языка)/ С. В. Свионтковская – автореф. дис. канд. филол. наук – Пятигорск, 2000. – С. 29

88. Селиванова О. Нариси з української фразеології: Монографія/ О. Селиванова – Київ. – Черкаси: Брама, 2004. — 276 с.

89. Сидоренко М. И. О смысловой структуре фразеологизмов/ М.И. Сидоренко // Уч. зап. Ленинградского государственного педагогического института им. А. И. Герцена – Л., 1969. – Т.370. – С. 5-53.

90. Скрипник Л. Г. Фразеологія української мови/ Л. Г. Скрипник – К.: Наукова думка, 1973. – 280 с.

91. Смирницький А. І. Лексикологія англійської мови/ А. І. Смирницький – М., 1956. – 320 с.

92. Снитко Е. С. Внутренняя форма номинативных единиц/ Е. С. Снитко – Львов: Свит, 1990. – 188 с.

93. Суперанская А. У. Загальна теорія власної назви/ А.У. Суперанская – М., Наука, 1973. – 366 с.

94. Суперанская А. У. Ім'я – крізь століття і країни/ А.У. Суперанская – М., Наука, 1990. – 188 с.

95. Суперанская А. У. Теорія й методика ономастичних досліджень/ А.У. Суперанская – М., Наука, 1986. – 219 с.

96. Суперанская А. У. Еволюція власної назви у Європі/ А.У. Суперанская // Питання мовознавства, 2002. – №3. – С.15

97. Тараненко А. А. Языковая семантика в ее динамических аспектах: (основные семантические процессы)/ А. А. Тараненко – К.: Наукова Думка, 1989. – 256 с.

98. Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц/ В. Н. Телия – М: Наука, 1986. – 143 с.

99. Телия В. Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира// Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира/ В. Н. Телия – М.: Наука, 1988. – С.173-204.

100. Телия В. Н. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы експрессивности/ В. Н. Телия – М.: Наука, 1991. – 214 с.

101. Тимофеева А. М. Гендерные характеристики метафоры-зоонима (на основе устойчивых словосочетаний фр. яз.)/ А. М. Тимофеева // Образование, наука, инновации – вклад молодых исследователей 2007: II (XXXIV) Международная научно-практическая конференция студентов, аспирантов и молодых ученых. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://conference. kemsu.ru/ GetDocsFile?id =9687&table=papers_file&type=1&conn=confDB/.

102. Удовиченко Г.М. Фразеологічний словник української мови. – Київ: «Вища школа», 1984. – Т 1, 2. – 600 с.

103. Ужченко Д. В. Семантика українських зоофразеологізмів в етнокультурному висвітленні: Дис. канд. філол. наук: 10.02.01/ Д. В. Ужченко – Луганськ, 2000. – С. 90

104. Ужченко В. Д. Українська фразеологія/ В.Д. Ужченко, Л.Г. Авксентьев – Харків: Основа, 1990. – 167 с.

105. Харченко B. K. Взаимодействие коннотативных признаков, созначений в семантике слова/ B. K. Харченко // Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака. – Воронеж, 1983. – 321 с.

106. Цуй К., Цуй Г. Фразеологізми з анімалістичним компонентом в китайській мові (рукопис статті, яка подана до публікації у першому числі міждисциплінарного сходознавчого збірника наукових праць викладачів та студентів Інституту східних мов Київського національного лінгвістичного університету «Українська орієнталістика»). – К., 2007. – С.91-110

107. Черданцева Т. С. Идиоматика и культура/ Т.С. Черданцева // Вопросы языкознания. – 1996. – №1. – 367 с.

108. Шепилова Т. А. Французские фразеологические единицы с компонентом-зоонимом: семантический, функционально стилистический и когнитивный аспекты: дис. канд. филол. наук/ Т. А. Шепилова – Воронеж, 2001. – С. 60-70

109. Щербакова Н. В. Фразеологізми з назвами людей у лексичному наповненні/ Н. В. Щербакова – Рукопис. Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.01 – українська мова. – Харківський державний педагогічний університет ім. Г. С. Сковороди. – Харків, 2002. – 418 с.

110. Щербакова Н. В. Субстантиви у лексичному наповненні фразеологічних одиниць з назвами людей/ Н. В. Щербакова // Лінгвістичні дослідження: Зб. наук. праць. – Вип.1. – Харків, 1998. – С.114-118.

111. Щербакова Н. В. Роль антропонімічного компонента у лексичному наповненні фразеологізмів/ Н. В. Щербакова // Лінгвістичні дослідження: Зб. наук. праць. – Вип.2. – Харків, 1999. – С.122-125.

112. Щербакова Н. В. Фразеологізми як мовний засіб образотворення у поезіях Олександра Олеся/ Н. В. Щербакова // Олександр Олесь. Творча спадщина і сучасність: Зб. наук. праць. – Суми: Козацький вал, 1999. – С.250-254.

113. Щербакова Н. В. Рефлексація фольклорних традицій у фразеологізмах з компонентом-назвою людини за спорідненістю й свояцтвом/ Н. В. Щербакова // Українська мова і література: історія, сучасний стан, перспективи розвитку: Науковий щорічник. – Тернопіль: Збруч, 1999. – С.156-160.

114. Щербакова Н. В. Фразеологізми з антропонімічним компонентом в українській і російській мовах/ Н. В. Щербакова // Проблеми зіставної семантики: Збірник статей за доповідями Міжнародної наукової конференції з проблем зіставної семантики. – К., 1999. – С.238-240.

115. Єрченко П. Г. Класифікація фразеологічних одиниць/ Єрченко П. Г. //«Іноземна філологія». – Вип.107. – 1994. – 116 с.

116. Ярова Л. Особливості міжмовної еквівалентності англійських зоофразеологізмів в аспекті перекладу / Л.Ярова // Культура народов Причерноморья. – 2006. – № 72. – [Электронный ресурс]. Режим доступа:http://www.nbuv. gov.ua /Articles/Kultnar/knp55_3/knp55t3_197-201.pdf/.

117. Ginzburg R. S. A Course in Modern English Lexicology/ R.S. Ginzburg, S.S. Khidekel, G.Y. Knyazeva, A.A. Sankin – М., 1966. – 305 р.

118. Duden. Redewendungen und sprichwörtliche Redensarten. – Mannheim, Wien, Zürich: Bibl. Inst. Bd. 11. – 1985. – 864 S.

119. Hornby A.S. The advanced Learner’s Dictionary of Current English/ A.S. Hornby, E.V. Gatenby, H. Wakefield – London, 1967. – 1095 с.

120. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language/ David Crystal – Cambridge University Press, 1994 – 954 с.

 

 

Луцик Аліна

Харківський гуманітарний університет

“Народна українська академія”

Порівняльна характеристика фразеологізмів із компонентами-зоонімами в українській, англійській та французькій мовах





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-07-29; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1185 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Начинайте делать все, что вы можете сделать – и даже то, о чем можете хотя бы мечтать. В смелости гений, сила и магия. © Иоганн Вольфганг Гете
==> читать все изречения...

4326 - | 4154 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.