Глава четырнадцатая
Гуна-Трая-Вибхага-Йога
Постижение трёх гун материальной природы
Текст 1
é[q>aGavaNauvac)
Par& >aUYa" Pa[v+YaaiMa jaNaaNaa& jaNaMautaMaMa()
YaJjaTva MauNaYa" SaveR Para& iSaiÖiMaTaae GaTaa")) 1))
iрb бхагавfн увfча
параv бхeйаx правакшйfми / джufнfнfv джufнам уттамам
йадж джufтвf мунайаx сарве / парfv сиддхим ито гатfx
iрb бхагавfн увfча – всесовершенный Верховный Господь сказал; правакшйfми – Я поведаю; бхeйаx – снова; парам – лучшее; джufнам – знание; уттамам – превосходящее; джufнfнfм – все иные виды знания; джufтвf – постигнув; йат – которое; сарве – все; мунайаx – мудрецы; гатfx – обрели; парfм – высшее; сиддхим – освобождение; итаx – от этого (мира, где все порабощены отождествлением себя с телом).
Верховный Господь сказал: И вновь Я открою тебе высшую науку, что превосходит все прочие виды знания. Мудрецы, постигшие эту науку и применявшие её, обрели высочайшее спасение от пут материального тела.
Бхаванувада
Три гуны природы (майи) поистине являются причиной материального рабства. Именно к нему приводит их влияние. А бхакти развивает в человеке качества, способные уничтожить влияние гун. Об этом и говорится в четырнадцатой главе.
В предыдущей главе (13.22) было сказано: кfраtаv гуtа-саyго ’сйа сад-асад-йони-джанмасу — "Причина того, что джива рождается среди высших и низших существ, кроется в её привязанности к гунам ". Что представляют собой гуны? Как мы соприкасаемся с ними? К чему приводит соприкосновение с разными гунами? Каковы признаки человека, находящегося под их влиянием, и как избавиться от влияния гун? Ожидая подобные вопросы, Верховный Господь произносит этот стих, параv бхeйаx, и открывает тему, о которой Он собирается говорить. Слово джufнам означает "метод познания", или "наставление", а парам – "лучший".
Пракашика-вритти
В тринадцатой главе ясно было сказано, что, общаясь со святыми, даже самый простой человек может познать природу материального тела, души и Параматмы и тем самым избавиться от рабства материальной жизни. Душа становится пленницей материального мира только потому, что соприкасается с гунами природы (пракрити). В этой главе Господь Шри Кришна подробно объясняет Своему преданному, Арджуне, что собой представляют гуны, как они действуют, как порабощают дживу и как джива, избавившись от влияния гун, может достичь высшей цели (парама-гати). Обладая таким знанием, многие риши и муни достигли духовного совершенства и вознеслись в высшую обитель. Силой этого знания даже простые люди могут возвыситься над гунами и занять трансцендентное положение.
Текст 2
wd& jaNaMauPaaié[TYa MaMa SaaDaMYaRMaaGaTaa")
SaGaeR_iPa NaaePaJaaYaNTae Pa[l/Yae Na VYaQaiNTa c)) 2))
идаv джufнам упfiритйа / мама сfдхармйам fгатfx
сарге’пи нопаджfйанте / пралайе на вйатханти ча
упfiритйа – найдя прибежище в; идам – этом; джufнам – знании; fгатfx – они стали; сfдхармйам – наделёнными такой же природой; (как) мама – Моя; апи – даже; сарге – во время сотворения; на упаджfйанте – они не рождаются; ча – и; на вйатханти – не знают беспокойств; пралайе – во время разрушения.
Найдя прибежище в этом знании, мудрецы достигают сарупья-дхамы и обретают божественную природу, как у Меня Самого. Так они перестают рождаться даже во время сотворения мира, и их не тревожит смерть во время его разрушения.
Бхаванувада
Слово сfдхармйам указывает на мукти, которому присуща сарупья-дхарма (обретение облика, подобного облику Верховного Господа). А слова на вйатханти означают, что эти мудрецы не страдают.
Пракашика-вритти
Постигнув атма-гьяну (трансцендентное знание о своём "я"), садхака-джива обретает такие же качества, как у Бхагавана. Это значит, что многие из её качеств становятся схожими с качествами Господа (отчасти равными им). Даже обретя мукти и избавившись от круговорота рождений и смертей, душа не утрачивает своего индивидуального бытия и становится спутником Верховной Личности Бога. Она утверждается в своей сварупе и обретает вечную према-майи-севу, полное любви служение лотосным стопам Господа. Бхакты не расстаются со своей сварупой, служением Господу, даже после освобождения из материального плена. Суть наставлений Господа Шри Кришны заключается в том, что дживатма не сливается с Параматмой и не становится с Ней равной во всех отношениях. Шуддха-сварупа (чистый образ) дживы продолжает существовать отдельно от сварупы Шри Бхагавана, и в этом чистом образе джива неизменно с любовью служит Господу. Великие ачарьи, такие, как Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур и Шрила Шридхара Свами, утверждали, что слово садхармья означает только сарупья-мукти. В четвёртой прамее своей книги "Прамея-ратнавали" Шрила Баладева Видьябхушана пишет, что слова самья в "Мундака Упанишад" (3.1.3) и садхармья в "Гите" (14.2) следует понимать как указание на то, что даже на уровне освобождения, или мокши, между дживой и Ишварой сохраняется различие. Он объясняет, что оборот брахмаива в тексте брахма-вид брахмаива бхавати означает "подобно Брахману". Слово эва (брахма-эва) использовано здесь, чтобы указать на подобие. Таким образом, брахмаива означает "обрести такие же качества, как у Бхагавана, то есть, перестать рождаться и умирать". Однако это вовсе не означает, что джива может, подобно Бхагавану, творить материальные вселенные.
Обсуждаемый стих "Гиты" (14.2) Шрила Баладева Видьябхушана комментирует так: "Когда исполненная веры джива, поклоняясь духовному учителю и практикуя садхану на пути бхакти, обретает описанную здесь гьяну, она обретает качественное равенство в восьми свойствах Бхагавана и спасается из круговорота рождений и смертей. Шрути утверждают, что джива сохраняет свою индивидуальность даже на уровне мокши. Она никогда не "растворяется" в Брахмане. Иными словами, всегда существует больше одной дживы. Тад вишtоx парамаv падаv садf паiйанти сeрайаx. Освобождённые души, пребывая на уровне мукти, всегда созерцают обитель Шри Вишну. Слово самья встречается и в "Мундака-шрути": паiйаx паiйате рукма-варtаv… нираuджанаx парамаv сfмйам упаити, а также в "Шримад-Бхагаватам" (11.5.48): тат-сfмйам fпуx — "Они достигают такого же положения, как Он (в Его вечной божественной обители)".
Шрила Бхактивинода Тхакур приводит от имени Кришны такие пояснения: "Обычно гьяна является сагуной. Ниргуна-гьяну именуют уттама-гьяной (высшим знанием). Найдя прибежище в ниргуна-гьяне, душа обретает Мою садхармью, или качества, подобные Моим. Менее разумные люди полагают, что джива, избавившись от материальных качеств, материального тела и материального бытия, утрачивает какие бы то ни было качества, облик и бытие и перестаёт существовать как личность. Эти люди не знают, что, так же как в материальном мире все предметы обладают своими характерными особенностями (вишеша), в Моей обители, Вайкунтха-дхаме (вишуддха-вишеша-дхаме), которая лежит за пределами материального мира, всё исполнено разнообразия чистых духовных качеств. Эти чистые, неповторимые качества (вишуддха-вишеша) создают многообразие вечных духовных образов и бытия, именуемого Моей ниргуна-садхармьей (сарупьей, находящейся за пределами влияния гун). С помощью ниргуна-гьяны душа вначале выходит из под влияния материального мира (сагуны) и достигает уровня ниргуна-брахмы. Тогда в ней проявляются её духовные качества, и с этих пор джива больше не рождается в материальном мире".
Текст 3
MaMa YaaeiNaMaRhd(Ba]ø TaiSMaNGa>a| dDaaMYahMa()
SaM>av" SavR>aUTaaNaa& TaTaae >aviTa >aarTa)) 3))
мама йонир махад брахма / тасмин гарбхаv дадхfмй ахам
самбхаваx сарва-бхeтfнfv / тато бхавати бхfрата
бхfрата – о Бхарата; мама – Мой; махат – великий; брахма – дух (в виде материальной природы); (является) йониx – чревом; тасмин – в котором; ахам – Я; дадхfми – зачинаю; гарбхам – плод (зародыш); (и) татаx – тем самым; самбхаваx – рождение; сарва-бхeтfнfм – всех живых существ; бхавати – происходит.
О Бхарата, Моя пракрити (махад-брахма) – это чрево, которое Я оплодотворяю пограничными по природе дживами. Все существа рождаются только из махад-брахмы.
Бхаванувада
Причина материального рабства дживы кроется в её соприкосновении с гунами, которые, в свою очередь, являются следствием её невежества, возникшего с незапамятных времён. Желая объяснить это, Верховный Господь описывает, как рождаются кшетра и кшетра-гья. " Махад-брахма, великий Брахман является чревом, которое Я оплодотворяю (мама йонир)". То, что не поддаётся делению во времени и пространстве и что неизмеримо, именуется махат (великим). А слово брахма здесь относится к пракрити, потому что материальное творение – это экспансия Брахмана. Так образуется словосочетание махад-брахма.
В шрути слово брахма тоже иногда используется для обозначения пракрити. Дадхами означает "Я помещаю гарбху (семя в виде дживы) в эту пракрити и тем самым оплодотворяю её". Итас тв анйfv пракhтиv виддхи ме парfм джbва-бхeтfм (Бг., 7.5). Это утверждение указывает на источник живых существ, джива-пракрити, как пограничную энергию (татастха-шакти) и жизнь всего живого. В комментируемом стихе появление живых существ на свет описано словом гарбха (зачатие, оплодотворение). Татах означает: "Все существа (сарва-бхутанам) начиная с Брахмы рождаются от производимого Мной зачатия".
Пракашика-вритти
В материальном мире все рождаются из сочетания кшетры и кшетра-гьи, или тела (именуемого дехой) и дживатмы, которую ещё называют дехи.
Это сочетание пракрити (материальной природы) и пуруши (дживы) возникает только по воле Парамешвары. Скорпион откладывает яйца в рисе. И люди обычно говорят, что скорпионы рождаются из риса, но на самом деле, не рис является источником рождения скорпионов, а отложенные в нём яйца. Точно так же джива рождается не из пракрити. Это Господь помещает дживу (как семя) в чрево материальной природы, а люди думают, будто она родилась из пракрити. Каждая джива получает тело, которое соответствует её прошлым поступкам. Пракрити лишь создаёт эти тела под надзором Господа. А дживы отождествляют себя с телом и, повинуясь закону кармы, испытывают радости или страдания. Следует хорошо усвоить, что Парамешвара является изначальной причиной появления джив в материальной вселенной.
Шрила Бхактивинода Тхакур приводит от имени Кришны такие слова: "Первейшая истина о пракрити (махад-брахме) состоит в том, что пракрити является источником возникновения вселенной. Я оплодотворяю пракрити (брахму), и тогда все существа появляются из неё на свет. Материальная ипостась Моей пара-пракрити (духовной природы) проявляется как брахма (материальная природа), которую Я оплодотворяю семенами татастхи, дживами. Все существа, начиная с Брахмы, рождаются только таким путём".
Текст 4
SavRYaaeiNazu k-aENTaeYa MaUTaRYa" SaM>aviNTa Yaa")
TaaSaa& b]ø MahÛaeiNarh& bqJaPa[d" iPaTaa)) 4))
сарва-йонишу каунтейа / мeртайаx самбхаванти йfx
тfсfv брахма махад йонир / ахаv бbджа-прадаx питf
каунтейа – о сын Кунти; махат брахма – великая материальная природа; (является) йониx – (материнским) чревом; тfсfм – для тех; мeртайаx – тел; йfx – которые; самбхаванти – родились; сарва-йонишу – среди представителей всех видов жизни; (а) ахам – Я; бbджа-прадаx – дающий семя; питf – отец.