.


:




:

































 

 

 

 


Flamme (f), flambée (f) , 1




 

 

..

 

 

.

‑ .

‑ , . , . :

1) , , , ;

2) , , , , , , ;

3) , , , , , ;

4) ;

5) , , , , , , , , , , ;

6) , , , , , .

, , . 500 5000 .

, , , , .

, , .

‑ .

.

 

(Tableau des abbréviations et signes conventionnels)

 

Abbréviations russes

 

.

.

.

.‑.

.

.

‑.

.

‑.

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

‑.

.

. .

 

Abbréviations françaises

adj adjectif

f féminin

f, pl féminin pluriel ,

m masculin

m, pl masculin pluriel ,

qch quelque chose

qn quelqu'un

v verbe

 

Signes conventionnels

[]

()

()

1 / 2 , ,

, , ( ),

 

‑ (Dictionnaire phraséologique français‑russe)

 

 

 

I

(Quatre éléments de la nature)

 

(Terre)

 

Terre (f)

aux quatre coins de la terre

battre [frapper] qn à terre

conduire en terre 1) ‑. 2) ‑.

être à [par] terre 1) , ( ‑.) 2) ( ‑.)

faire rentrer sous terre 1) ; 2) ;

je vous ferai rentrer sous terre! !

il vaut mieux en terre qu'en pré (.) ,

mêler le ciel à la terre

ne pas toucher (la) terre

ramener qn sur terre , ‑.

raser la terre 1) 2) ,

remplir la terre de son nom , ( ‑.)

remuer ciel et terre

rentrer sous terre

revenir [retomber] sur terre

semer en terre ingrate 1) , ; 2)

tant que la terre durera

tant vaut le seigneur, tant vaut sa terre ,

terre promise

tomber plus bas que terre ,

traiter qn plus bas que terre ‑.; ‑.

vouloir rentrer sous terre ;

atterrir quelque part (.) ‑.

terre‑à‑terre (adj) 1) , 2) ,

terrain (m) ,

céder [perdre] du terrain ;

connaître le terrain ,

déblayer le terrain ,

être sur son terrain

gagner du terrain

maître du terrain (. .)

reconnaître [sonder, tâter] le terrain ,

se conduire comme en terrain conquis

s'engager sur un terrain glissant

trouver un terrain d'entente ,

 

(Feu)

 

Feu (m)

aller au feu 1) 2) ( )

allez‑lui dire cela et vous chauffer au coin de son feu(. .) , ,

avoir le feu au derrière

brûler à petit feu ;

brûler [griller] le feu rouge

c'est la part du feu

c'est le feu et l'eau ; ()

cracher le feu

il crache le feu

dans le feu de la colère [de la discussion, de l'action] [ , ]

donner du feu

donner / recevoir le feu vert /

employer le fer et le feu ;

essuyer les feux de la rampe

être sans feu ni lieu; n'avoir ni feu ni lieu ,

être sur du feu

être tout feu [tout flamme] ; ,

faire feu de tout bois (.)

faire la part du feu

faire long feu ,

faire mourir [brûler] qn à petit feu , ‑.

feu de paille

feu roulant ; , ( . .)

feu sacré ,

il n'est feu que de bois vert

il n'y a pas de fumée sans feu

il n'y a pas le feu; le feu n'est pas à la maison ;

jeter feu et flamme

marier l'eau et le feu

mettre à feu et à sang

mettre le feu aux poudres 1) 2) ‑.

mourir à petit feu ;

ne pas faire long feu

ne pas quitter le coin de son feu (. .)

noce de feu, noce de peu

n'y voir que du feu ;

passer dans le feu pour qn ‑.

péter le feu (.)

plus de fumée que de feu ,

prendre feu pour qch ‑. (, , . .)

souffler le feu ‑. (, , )

tirer les marrons du feu

 

flamme (f), flambée (f) ,

déclarer [avouer] sa flamme

flambée de prix [de violence, de nationalisme, etc] [ , . .]

jeter sa flamme aux vents 1) 2)

ne faire qu'une flambée

flamber sa fortune

 

(Air)

 

Air (m)

allez prendre l'air! [de l'air!] (.) !

bâtir en l'air

battre l'air 1) 2)

cela fiche tout en l'air ‑

changer d'air ;

contes [discours, paroles] en l'air

cracher en l'air

déplacer de l'air; remuer le vent ,

en l'air ,

entre deux airs

être dans l'air ;

être libre comme l'air

frapper les grands coups ;

dans l'air

hôtesse de l'air

il y a de l'orage dans l'air ;

lever [mettre] la crosse en l'air ; ;

ne pas manquer d'air ,

parler en l'air 1) 2)

pomper l'air 1) 2)

prendre l'air ,

projets en l'air ;

se déguiser [se transformer] en courant d'air ,

 

(Eau)

 

Eau (f)

amener [apporter, faire venir, porter] de l'eau au moulin de qn ‑.

avaler de l'eau , ()

avare [sot, ignorant] de plus belle eau , [ , ]

battre l'eau (avec un bâton)

buveur d'eau (.)

ça fait venir [ça met] l'eau à la bouche

c'est clair comme de l'eau de roche

c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase; c'est la goutte d'eau de trop ,

c'est un coup d'épée dans l'eau

c'est un robinet d'eau tiède

c'est une goutte d'eau dans la mer

compte là‑dessus et bois de l'eau fraîche

croyez cela et buvez de l'eau (claire) 1) , 2) ;

donner de l'eau à boire (.)

donner de l'eau bénite de cour

eau bénite ;

faire de l'eau

faire des ronds dans l'eau ;

faire voir [montrer] de son eau (.) ,

fendre l'eau avec une épée

fuir comme le diable l'eau bénite

il n'y a pire eau que l'eau qui dort

(d'ici là) il passera de l'eau sous les ponts

il y a de l'eau à boire (.)

il y a de l'eau dans le gaz 1) ; 2) ‑ ; ‑

laisser aller à vau‑l'eau

laisser couler [courir] l'eau

laisser l'eau revenir au moulin (.)

laisser [tenir] qn le bec dans l'eau [] ‑.

l'eau va à la rivière

les eaux sont basses (.)

médecin d'eau douce (.) ,

méfiez‑vous de l'eau qui dort

mettre qn à l'eau ‑.

nager entre deux eaux

ne dis pas à la fontaine: je ne boirai jamais de ton eau ,

ne pas gagner l'eau qu'on boit (.)

ne pas trouver de l'eau à la rivière ; ,

ne sentir que l'eau , ,

passer entre deux gouttes d'eau ,

pêcher en eau trouble

porter de l'eau à la rivière ;

quand le puits est sec on sait ce que vaut l'eau ,

quand les paroles sont dites, l'eau bénite est faite (.)

ramener sur l'eau

remonter sur l'eau 1) ; 2)

rester [être] le bec dans l'eau

se laisser aller au fil de l'eau [de courant]

se ressembler comme deux gouttes d'eau

se retrouver le bec dans l'eau

suer sang et eau ;

tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse [se brise] ,

tâter l'eau

tenir eau ( , )

tomber à [dans] l'eau ;

vivre d'amour et d'eau fraîche ( )

 

 

II

(La faune)

 

(Bêtes)

 

âne (m); bourrique (f) ;

à laver la tête d'un âne on perd sa lessive; menez un âne à Mecque, vous n'en ramenerez jamais qu'un âne ,

âne bâté (.) ;

brider l'âne par la queue; mettre la charrue avant [devant] les bœufs ;

c'est le pont aux ânes (.) ( , )

coup de pied de l'âne

faire tourner qn en bourrique , ‑.

méchant comme un âne rouge

on ne peut pas faire boire un âne qui n'a pas soif ‑.

peau d'âne (., .) ,

le roi, l'âne et moi, nous mourrons (.)

les ânes parlent latin

si un âne te donne un coup de pied, ne le lui rends pas

têtu comme un âne [une bourrique, une mule]

un âne frotte [gratte] l'autre

ânonner ,

quelle ânerie! !; !

tissu d'âneries

 

animal (m)

animal ;

quel animal! !

bel animal (.‑.)

 

baleine (f)

énorme comme une baleine ;

souffler comme une baleine [un bœuf, un phoque] ;

 

bétail (m)

gros bétail ( )

 

bête (f) ,

bête à concours (.)

bête brute ; ( )

bête de somme

bête noire

bête puante

bonne bête , ()

chercher la petite bête [des poux] à qn [] ‑.

être livré aux bêtes

être malade comme une bête [un chien]

frapper comme sur bête morte

grosse bête (.) ,

morte la bête, mort le venin

ne faites pas la bête! !

regarder qn comme une bête curieuse ‑.

reprendre du poil de la bête 1) , 2) ‑.

sale bête, sale brute (.) ;

travailler comme une bête

 

biche (f); cabri (m) , ;

ma biche ( )

sauter comme un cabri

ventre de biche ‑, ( )

 

bique (f)

c'est de la crotte de bique (.) , ,

vieille bique (.)

 

bœuf (m)

enlevez le bœuf! (.) , !

être le bœuf 1) ; 2)

être lourd comme un bœuf

fort comme un bœuf

il fait un vent à écorner les bœufs ,

il saigne comme un bœuf

le vieux bœuf fait sillon droit; le bois tordu fait le feu droit; on fait de bonne soupe dans un vieux pot

 

bouc (m)

bouc émissaire

ça pue le bouc! !

il sent le bouc

les boucs et les brebis ;

brebis (f); agneau (m) ;

à brebis tondue Dieu mesure le vent

brebis comptées, le loup les mange

brebis du bon Dieu, bonne brute (.)

brebis égarée

brebis galeuse gâte le troupeau

brebis qui bêle perd sa goulée ,

brebis trop gardée de trop d'agneaux est têtée

candeur d'agneau ;

donner la brebis à garder au loup; enfermer le loup dans la bergerie

doux comme un agneau

faire un repas de brebis

 

brute (f) , ,

brute épaisse

frapper comme une brute

regarder qch comme une brute [] ‑.

 

chameau (m)

chameau 1) , 2) [], ,

être sobre comme un chameau (.)

 

chat (m)

à bon chat bon rat

absent le chat, les souris dansent

acheter / vendre le chat en poche /

appeler un chat un chat

avoir d'autres chats à fouetter (.) ;

avoir le chat dans la gorge

chat [chien] coiffé ;

chat échaudé craint l'eau froide ,

chat écorché

c'est de la bouillie pour les chats ; ‑

c'est le chat; c'est à cause des mouches (.) , ; , ( ‑. )

c'est le pipi de chat ( )

écrire comme un chat

faire une toilette de chat , ‑

friand comme un chat ,

il a joué avec le chat ( )

il n'y a pas de quoi fouetter un chat ;

il n'y a pas un chat (.)

ingrat comme les chats

jouer au chat perché ‑

la nuit tous les chats sont gris

le chat est lion pour la souris

maigre comme un chat de gouttière

ne réveille pas le chat qui dort ,

retomber comme un chat sur ses pattes

vivre comme chien et chat

 

cheptel (m)

cheptel humain

 

cheval (m)

à un cheval hargneux il faut une écurie à part

à cheval donné on ne regarde pas à la bride [dent]

à grand cheval grand gué

aux chevaux maigres vont les mouches

ça ne se trouve pas sous le sabot d'un cheval (.)

c'est la mort du petit cheval; c'est la fin des haricots ;

changer son cheval borgne contre un aveugle

cheval ‑

cheval de bataille 1) , 2) ,

cheval de labour

cheval de retour 1) 2) 3)

être à cheval sur qch (sur la discipline, sur la morale, etc.) ‑. ; ‑. (, . .)

il n'est si bon cheval qui ne bronche ,

il n'est si bon cheval qui ne devienne rosse

l'âge n'est que pour les chevaux (.)

mieux vaut être cheval que charette ,

monter sur ses grands chevaux 1) , 2) ,

on ne change pas les chevaux au milieu d'un gué

suer comme un cheval

 

dada (m)

c'est son dada ()

 

poulain (m)

poulain

 

chèvre (f)

chemin de chèvres

chèvre (.) ‑,

il aimerait une chèvre [une chienne] coiffée (.‑.)

ménager la chèvre et le chou , ,

où la chèvre est attachée il faut qu'elle broute

prendre la chèvre ,

rendre chèvre ;

vin à faire danser les chèvres

voix de chèvre [voix chevrotante] (.)

 

chien (m)

autant vaut être mordu par le chien que par la chienne

avoir du chien ( )

avoir un caractère de chien

voir [se donner] un mal de chien ;

bête comme un jeune chien

bon chien chasse de race 1) 2)

ce n'est pas fait pour les chiens (.) ;

chien de garde ( )

chien de la maison ,

chienne de vie

chien du jardinier

chien galeux ( )

chien hargneux a toujours l'oreille déchirée

chien vivant vaut mieux que lion mort ,

comme un chien dans un jeu de quilles ,

coup de chien ,

deux chiens à un os ne s'accordent





:


: 2016-03-25; !; : 308 |


:

:

- , - .
==> ...

1749 - | 1664 -


© 2015-2024 lektsii.org - -

: 0.255 .