..
.
‑ .
‑ , . , . :
1) , , , ;
2) , , , , , , ;
3) , , , , , ;
4) ;
5) , , , , , , , , , , ;
6) , , , , , .
, , . 500 5000 .
, , , , .
, , .
‑ .
.
(Tableau des abbréviations et signes conventionnels)
Abbréviations russes
.
.
.
.‑. ‑
.
.
‑. ‑
.
‑. ‑
.
. . ‑
.
.
.
.
.
|
|
.
.
.
.
.
‑. ‑
.
. . ‑
Abbréviations françaises
adj adjectif
f féminin
f, pl féminin pluriel ,
m masculin
m, pl masculin pluriel ,
qch quelque chose ‑
qn quelqu'un ‑
v verbe
Signes conventionnels
[]
()
()
1 / 2 , ,
, , ( ),
‑ (Dictionnaire phraséologique français‑russe)
I
(Quatre éléments de la nature)
(Terre)
Terre (f)
aux quatre coins de la terre
battre [frapper] qn à terre
conduire en terre 1) ‑. 2) ‑.
être à [par] terre 1) , ( ‑.) 2) ( ‑.)
faire rentrer sous terre 1) ; 2) ;
je vous ferai rentrer sous terre! !
il vaut mieux en terre qu'en pré (.) ,
mêler le ciel à la terre
ne pas toucher (la) terre
ramener qn sur terre , ‑.
raser la terre 1) 2) ,
remplir la terre de son nom , ( ‑.)
remuer ciel et terre
rentrer sous terre
revenir [retomber] sur terre
semer en terre ingrate 1) , ; 2)
tant que la terre durera
tant vaut le seigneur, tant vaut sa terre ,
terre promise
tomber plus bas que terre ,
traiter qn plus bas que terre ‑.; ‑.
vouloir rentrer sous terre ;
atterrir quelque part (.) ‑.
terre‑à‑terre (adj) 1) , 2) ,
terrain (m) ,
céder [perdre] du terrain ;
connaître le terrain ,
déblayer le terrain ,
|
|
être sur son terrain
gagner du terrain
maître du terrain (. .)
reconnaître [sonder, tâter] le terrain ,
se conduire comme en terrain conquis
s'engager sur un terrain glissant
trouver un terrain d'entente ,
(Feu)
Feu (m)
aller au feu 1) 2) ( )
allez‑lui dire cela et vous chauffer au coin de son feu(. .) , ,
avoir le feu au derrière
brûler à petit feu ;
brûler [griller] le feu rouge
c'est la part du feu
c'est le feu et l'eau ; ()
cracher le feu
il crache le feu
dans le feu de la colère [de la discussion, de l'action] [ , ]
donner du feu
donner / recevoir le feu vert /
employer le fer et le feu ;
essuyer les feux de la rampe
être sans feu ni lieu; n'avoir ni feu ni lieu ,
être sur du feu
être tout feu [tout flamme] ; ,
faire feu de tout bois (.)
faire la part du feu
faire long feu ,
faire mourir [brûler] qn à petit feu , ‑.
feu de paille
feu roulant ; , ( . .)
feu sacré ,
il n'est feu que de bois vert
il n'y a pas de fumée sans feu
il n'y a pas le feu; le feu n'est pas à la maison ;
jeter feu et flamme
marier l'eau et le feu
mettre à feu et à sang
mettre le feu aux poudres 1) 2) ‑.
mourir à petit feu ;
ne pas faire long feu
ne pas quitter le coin de son feu (. .)
noce de feu, noce de peu
n'y voir que du feu ;
passer dans le feu pour qn ‑.
péter le feu (.)
plus de fumée que de feu ,
prendre feu pour qch ‑. (, , . .)
souffler le feu ‑. (, , )
tirer les marrons du feu
flamme (f), flambée (f) ,
déclarer [avouer] sa flamme
flambée de prix [de violence, de nationalisme, etc] [ , . .]
jeter sa flamme aux vents 1) 2)
ne faire qu'une flambée
flamber sa fortune
(Air)
Air (m)
allez prendre l'air! [de l'air!] (.) !
bâtir en l'air
battre l'air 1) 2)
cela fiche tout en l'air ‑
changer d'air ;
|
|
contes [discours, paroles] en l'air
cracher en l'air
déplacer de l'air; remuer le vent ,
en l'air ,
entre deux airs
être dans l'air ;
être libre comme l'air
frapper les grands coups ;
dans l'air
hôtesse de l'air
il y a de l'orage dans l'air ;
lever [mettre] la crosse en l'air ; ;
ne pas manquer d'air ,
parler en l'air 1) 2)
pomper l'air 1) 2)
prendre l'air ,
projets en l'air ;
se déguiser [se transformer] en courant d'air ,
(Eau)
Eau (f)
amener [apporter, faire venir, porter] de l'eau au moulin de qn ‑.
avaler de l'eau , ()
avare [sot, ignorant] de plus belle eau , [ , ]
battre l'eau (avec un bâton)
buveur d'eau (.)
ça fait venir [ça met] l'eau à la bouche
c'est clair comme de l'eau de roche
c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase; c'est la goutte d'eau de trop ,
c'est un coup d'épée dans l'eau
c'est un robinet d'eau tiède
c'est une goutte d'eau dans la mer
compte là‑dessus et bois de l'eau fraîche
croyez cela et buvez de l'eau (claire) 1) , 2) ;
donner de l'eau à boire (.)
donner de l'eau bénite de cour
eau bénite ;
faire de l'eau
faire des ronds dans l'eau ;
faire voir [montrer] de son eau (.) ,
fendre l'eau avec une épée
fuir comme le diable l'eau bénite
il n'y a pire eau que l'eau qui dort
(d'ici là) il passera de l'eau sous les ponts
il y a de l'eau à boire (.)
il y a de l'eau dans le gaz 1) ; 2) ‑ ; ‑
laisser aller à vau‑l'eau
laisser couler [courir] l'eau
laisser l'eau revenir au moulin (.)
laisser [tenir] qn le bec dans l'eau [] ‑.
l'eau va à la rivière
les eaux sont basses (.)
médecin d'eau douce (.) ,
méfiez‑vous de l'eau qui dort
mettre qn à l'eau ‑.
nager entre deux eaux
ne dis pas à la fontaine: je ne boirai jamais de ton eau ,
ne pas gagner l'eau qu'on boit (.)
|
|
ne pas trouver de l'eau à la rivière ; ,
ne sentir que l'eau , ,
passer entre deux gouttes d'eau ,
pêcher en eau trouble
porter de l'eau à la rivière ;
quand le puits est sec on sait ce que vaut l'eau ,
quand les paroles sont dites, l'eau bénite est faite (.)
ramener sur l'eau
remonter sur l'eau 1) ; 2)
rester [être] le bec dans l'eau
se laisser aller au fil de l'eau [de courant]
se ressembler comme deux gouttes d'eau
se retrouver le bec dans l'eau
suer sang et eau ;
tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse [se brise] ,
tâter l'eau
tenir eau ( , )
tomber à [dans] l'eau ;
vivre d'amour et d'eau fraîche ( )
II
(La faune)
(Bêtes)
âne (m); bourrique (f) ;
à laver la tête d'un âne on perd sa lessive; menez un âne à Mecque, vous n'en ramenerez jamais qu'un âne ,
âne bâté (.) ;
brider l'âne par la queue; mettre la charrue avant [devant] les bœufs ;
c'est le pont aux ânes (.) ( , )
coup de pied de l'âne
faire tourner qn en bourrique , ‑.
méchant comme un âne rouge
on ne peut pas faire boire un âne qui n'a pas soif ‑.
peau d'âne (., .) ,
le roi, l'âne et moi, nous mourrons (.)
les ânes parlent latin
si un âne te donne un coup de pied, ne le lui rends pas
têtu comme un âne [une bourrique, une mule]
un âne frotte [gratte] l'autre
ânonner ,
quelle ânerie! !; !
tissu d'âneries
animal (m)
animal ;
quel animal! !
bel animal (.‑.)
baleine (f)
énorme comme une baleine ;
souffler comme une baleine [un bœuf, un phoque] ;
bétail (m)
gros bétail ( )
bête (f) ,
bête à concours (.)
bête brute ; ( )
bête de somme
bête noire
bête puante
bonne bête , ()
chercher la petite bête [des poux] à qn [] ‑.
être livré aux bêtes
être malade comme une bête [un chien]
frapper comme sur bête morte
grosse bête (.) ,
morte la bête, mort le venin
ne faites pas la bête! !
regarder qn comme une bête curieuse ‑.
reprendre du poil de la bête 1) , 2) ‑.
sale bête, sale brute (.) ;
travailler comme une bête
biche (f); cabri (m) , ;
ma biche ( )
sauter comme un cabri
ventre de biche ‑, ( )
bique (f)
c'est de la crotte de bique (.) , ,
vieille bique (.)
bœuf (m)
enlevez le bœuf! (.) , !
|
|
être le bœuf 1) ; 2)
être lourd comme un bœuf
fort comme un bœuf
il fait un vent à écorner les bœufs ,
il saigne comme un bœuf
le vieux bœuf fait sillon droit; le bois tordu fait le feu droit; on fait de bonne soupe dans un vieux pot
bouc (m)
bouc émissaire
ça pue le bouc! !
il sent le bouc
les boucs et les brebis ;
brebis (f); agneau (m) ;
à brebis tondue Dieu mesure le vent
brebis comptées, le loup les mange
brebis du bon Dieu, bonne brute (.)
brebis égarée
brebis galeuse gâte le troupeau
brebis qui bêle perd sa goulée ,
brebis trop gardée de trop d'agneaux est têtée
candeur d'agneau ;
donner la brebis à garder au loup; enfermer le loup dans la bergerie
doux comme un agneau
faire un repas de brebis
brute (f) , ,
brute épaisse
frapper comme une brute
regarder qch comme une brute [] ‑.
chameau (m)
chameau 1) , 2) [], ,
être sobre comme un chameau (.)
chat (m)
à bon chat bon rat
absent le chat, les souris dansent
acheter / vendre le chat en poche /
appeler un chat un chat
avoir d'autres chats à fouetter (.) ;
avoir le chat dans la gorge
chat [chien] coiffé ;
chat échaudé craint l'eau froide ,
chat écorché
c'est de la bouillie pour les chats ; ‑
c'est le chat; c'est à cause des mouches (.) , ; , ( ‑. )
c'est le pipi de chat ( )
écrire comme un chat
faire une toilette de chat , ‑
friand comme un chat ,
il a joué avec le chat ( )
il n'y a pas de quoi fouetter un chat ;
il n'y a pas un chat (.)
ingrat comme les chats
jouer au chat perché ‑
la nuit tous les chats sont gris
le chat est lion pour la souris
maigre comme un chat de gouttière
ne réveille pas le chat qui dort ,
retomber comme un chat sur ses pattes
vivre comme chien et chat
cheptel (m)
cheptel humain
cheval (m)
à un cheval hargneux il faut une écurie à part
à cheval donné on ne regarde pas à la bride [dent]
à grand cheval grand gué
aux chevaux maigres vont les mouches
ça ne se trouve pas sous le sabot d'un cheval (.)
c'est la mort du petit cheval; c'est la fin des haricots ;
changer son cheval borgne contre un aveugle
cheval ‑
cheval de bataille 1) , 2) ,
cheval de labour
cheval de retour 1) 2) 3)
être à cheval sur qch (sur la discipline, sur la morale, etc.) ‑. ; ‑. (, . .)
il n'est si bon cheval qui ne bronche ,
il n'est si bon cheval qui ne devienne rosse
l'âge n'est que pour les chevaux (.)
mieux vaut être cheval que charette ,
monter sur ses grands chevaux 1) , 2) ,
on ne change pas les chevaux au milieu d'un gué
suer comme un cheval
dada (m)
c'est son dada ()
poulain (m)
poulain
chèvre (f)
chemin de chèvres
chèvre (.) ‑,
il aimerait une chèvre [une chienne] coiffée (.‑.)
ménager la chèvre et le chou , ,
où la chèvre est attachée il faut qu'elle broute
prendre la chèvre ,
rendre chèvre ;
vin à faire danser les chèvres
voix de chèvre [voix chevrotante] (.)
chien (m)
autant vaut être mordu par le chien que par la chienne
avoir du chien ( )
avoir un caractère de chien
voir [se donner] un mal de chien ;
bête comme un jeune chien
bon chien chasse de race 1) 2)
ce n'est pas fait pour les chiens (.) ;
chien de garde ( )
chien de la maison ,
chienne de vie
chien du jardinier
chien galeux ( )
chien hargneux a toujours l'oreille déchirée
chien vivant vaut mieux que lion mort ,
comme un chien dans un jeu de quilles ,
coup de chien ,
deux chiens à un os ne s'accordent