Лекции.Орг
 

Категории:


Экологические группы птиц Астраханской области: Птицы приспособлены к различным условиям обитания, на чем и основана их экологическая классификация...


Архитектурное бюро: Доминантами формообразования служат здесь в равной мере как контекст...


Перевал Алакель Северный 1А 3700: Огибая скальный прижим у озера, тропа поднимается сначала по травянистому склону, затем...

Word Combinations and Phrases. to take (some) pains to do smth



Загрузка...

to take (some) pains to do smth. - прилагать (некоторые) усилия, чтобы сделать что-либо;

to have a pretty good idea of - иметь неплохое представ­ление о чем-либо;

reasonably fair - достаточно честные;

to make comment on - высказаться о;

to make no comment on - ничего не сказать о чем-либо, никак не прокомментировать что-либо;

in fact - фактически, на самом деле, собственно говоря;

to set smb. a task - дать кому-либо задание;

to feel frustrated* - чувствовать досаду и разочарование из-за того, что вы не можете изменить ситуацию;

to play into smb's. hands - играть кому-либо на руку, лить воду на чью-либо мельницу;

utter disrespect - полное неуважение, отсутствие какого- либо уважения.

Exercise 4, p. 78

1. She had a pretty good idea of the kind of person Lydia was. 2. The boy took (great) pains to make his mother buy him a puppy. 3. She made no comment. 4. Julia felt frustrated because her parents' health was failing and there was nothing she could do about it. 5. The manager set a task to John/set John a task. 6. Your actions played into Katie's hands. 7. The teacher felt frustrated because there was nothing he could do to help his pupils. 8. The sums are rather difficult, but the pupils have a pretty good idea of how to cope with them. 9. The young mother felt frustrated because she thought her baby was devel­oping too slowly 10. Pamela always plays into her friends' hands. 11. She is too discreet to show her utter disrespect for the fellow. 12. The doctor made no comment on the accident. 13.1 have a pretty good idea of her plans for the future. 14. In fact we had a very pleasant voyage. 15. She feels frustrated about the paintings. 16.1 felt frustrated because I knew I would­n't be able to keep them that way. 17. Jane Pucell felt frustrated because she couldn't do anything about the tense atmosphere in the class.

Exercise 5, p- 78

1. Getting angry with you/Getting mad at you (To get angry with you) is playing (to play) into your hands. 2. I was set a very difficult task, and I had to perform it. 3- We can buy his suite of furniture, it is expensive, but reasonably so. 1. The young teacher felt frustrated because not all the pupils of his class could read expressively. 5. I can't say that I liked i his performance, in fact I was bored to death. 6. Fortune I >played into our hands, and we found what we had been look­ing for. 7. She always worries about her son when he goes .away. 8. Mr. Potter made no comment on the speech. 9.1 have .! pretty good idea why she visits me every week. 10.1 have a deep and sincere respect for you, but my utter disrespect for vour brother makes our friendship impossible. 11. In fact he m'I us a task. 12. You needn't worry (feel frustrated) about this news. 13. Her utter disrespect did not make things any easier for the family (didn't make the family's life any easier)

Exercise 9, p. 79

1. Each Friday morning all the pupils of the school spent the lesson which immediately preceded the recess in writing an account of the events of their school week including comments and criticism. 2.... he would tolerate no attempts on the part of the teachers to influence the content of the pupils' weekly reviews. 3. Everyone and everything was open to criticism/could be questioned and criticized. 4. It does good to both pupils and teacher. 5. It would make no sense to be angry with them for drawing attention to such things/There would be no point in getting angry with them for calling attention to such things. 6.... the wise teacher will see the direction in which the interests of each pupil and the class as a whole are changing. 7.1 wanted very much to discover what they thought of me/how they looked on me (I was eager to find out how they viewed me). 8.... they prob­ably thought that I would soon quit and leave them just as the many teachers who had taught them before. 9. Only my own efforts could eventually make them respect and obey me/Only through my own efforts could I find a way to reach them. 10.... I was not up to the mark/I had not managed to reach the necessary standard. 11. ... an effort to give the children some­thing that would arouse their interest and stimulate their minds. 12. ... as attentively as a birdwatcher watches a rare bird. 13. ... illustrations from the familiar things of their daily life. 14. ... it was as though there was a secret agreemant to show no interest in what I taught them (to be bored by whatever I told them), and all my attempts to treat them without ceremony of formal­ity failed pathetically. 15.... I bore it trying to look as self-confi­dent as possible. 16.... it was a sign that they were about/ready to go over to the third stage of their conduct. 17.... everything they said or did showed that they were wicked.

Exercise 2, p. 81

A. 1. Теперь Энтони писал из школы коротао и наспех 2. Ни один мальчик из обучавшихся в школе ни разу не получил стипендии для продолжения учебы в университете. 3- Она здесь с начала занятий. 4. Школа будет закрыта до конца триместра. 5. Он восхищался Буше, Ватто и всеми живопис­цами этой школы. 6. Несомненно, в каком-то смысле у Клар­ка было перед ним моральное преимущество. 7. Я знал, что Сэди - известная лгунья и не остановится ни перед какой ложью, лишь бы добиться какого угодно, пусть даже времен­ного преимущества. 8. Иными словами, почему бы не вос­пользоваться солнечной погодой до того, как все снова за­тянется туманом? 9- Возможно, вы считаете, что я просто- напросто попросил вас шпионить для достижения своих целей. 10. Форма выгодно подчеркивала достоинства его фигуры. 11. Мэри честно признала свои ошибки и раская­лась. 12. Из всех посетителей в комнату больного допустили лишь миссис Тертон. 13- Некоторые английские универси­теты понизили требования к поступающим по некоторым предметам, чтобы принять больше студентов. 14. Я очень взбодрился, узнав, что меня согласились принять в члены такой компании/Стать членом такой компании было очень приятно и волнительно. 15. Вы боитесь, что, если вы скаже­те правду, я подумаю, что вы были замешаны в этом вместе с Венглером. 16. Наши новые театры рассчитаны на большое количество зрителей. 17. Но тетушка Мэйм была не из тех, кто готов признать себя побежденным. 18. Он улыбнулся, услышав ее нечаянное признание в том, что она была бы счастлива и без Чарльза. 19- От чахотки человек быстро те­ряет силы. 20. Выключи воду, не трать ее попусту. 21. На пус­тырях за чертой города сейчас строится множество жилых домов. 22. Мотовство до нужды доведет. 23- Я чувствовал се­бя так, словно от меня осталась лишь бледная тень, точь-в- точь как какая-нибудь фигура на заднем плане старой кар­тины. 24. Для нее была приготовлена комната на втором :таже в задней части дома. 25. «Вы англичанин?» - спросил я, не задумываясь о том, тактично ли звучит мой вопрос. Разумеется. Не думаете же вы, что я похож на американца? 1 «гитанец до мозга костей, вот я кто». 26. Мы сидели на зем­ле, прислонясь спиной к стене. 27. У вас еще осталась бума­га? - Сойдет и это, пишите на обороте карты. 28. На тебя ус­тремляют красноречивый взор, в котором можно легко прочесть все, что только может быть сказано в подобной ситуации в цивилизованном обществе, и ты, пятясь, быстро им ходишь из комнаты и закрываешь за собой дверь. 29. Ког­да о тебе судачат у тебя за спиной, нет никакой возможность что-либо отрицать. 30. Работа была тяжелая и изнури­тельная, но ее необходимо было сделать.

.В. 1. Повторять одно и то же три раза все с тем же жа­ром - на это способна только женская натура. 2. Бекки и в самом деле хотела от мужчины только одного, - чтобы он умел ее рассмешить. 3- Мне следовало помнить, что, когда человек начинает совершенно новую жизнь, ему не­обходимо регулярное и здоровое питание. 4. В ответ на полученную телеграмму он сообщил, что помощь ему не нужна. 5. Остин с удовольствием читал и запоминал вели­кие речи независимо от того, требовала ли этого програм­ма обучения или нет. 6. Он знает, что от него требуется? 7.Он ответил по памяти/сразу, не заглядывая в документы. 8. Говоря о ее отце, он всегда называл его доктором Лам­бертом. 9. Я немного стеснялся говорить о вещах, которые совершенно меня не касались. 10. Я пробормотал какие-то вежливые слова, которые могли с одинаковым успехом от­носиться как к ее последней реплике, так и к самому саду. 11. Она ни словом пе упомянула о том разговоре, который состоялся у нас накануне. 12. Кажется, она работала в спра­вочной библиотеке. 13. Все, что нам нужно - это отличные рекомендации. 14. Старая миссис Рэмедж, похоже, получа­ет удовольствие, демонстрируя свой дурной (крутой) нрав. 15. Линда побледнела как смерть от гнева и разоча­рования. 16. Сэмюэлу удалось полностью преодолеть свое раздражение/преодолеть свой дурной нрав. 17. Он на­учился не терять выдержки, какой бы ни была политичес­кая ситуация, и использовать в своих интересах несдер­жанность других. 18. В ней снова закипал гнев при мысли о том, что этот наглый грубиян все слышал. 19- Кларк был человек гостеприимный, и ему нравилось, чтобы на буфете всегда стояло блюдо с фруктами. 20. Павлин распу­стил свой красивый хвост. 21. Англичане наградили меня медалью за проявление, как они выразились, «выдающейся отваги в бою». 22. Бродвин быстро подошла к столу и с ве­селым видом принялась за обед (и принялась за обед, вся­чески демонстрируя свою веселость). 23. Мэри уже непло­хо зарабатывала, работая в конторе (в магазине) у Ларкинса. 24. Я мало его знала, но я чувствовала, что по натуре (в глубине души) он человек порядочный и разумный. 25. Я продолжал идти с той же скоростью, пока он не остался далеко позади. 26. Это было короткое письмо, полное страстных упреков, которое я по молодости лет счел не вполне пристойным.

Exercise 3, р. 83

13. 1. At twelve he had to drop out of/leave school and to go to work as a Western Union messenger boy. 2. Are schools any better in Australia? 3. All the school turned out to welcome the celebrity. 4. She has a nice voice, but she hasn't had any school­ing. 5. I had an advantage which I didn't want to lose. 6. He knows how to show his knowledge to advantage. 7. The boy was permitted to sit up for a few hours, but he never used the privi­lege to advantage. 8. I wonder at your capacity for admitting/ acknowfedging facts no matter how unpleasant they may be. 9. Many oversea students were admitted to the University last year. 10. She was short-sighted, but hated to admit it. 11.1 admit I took several things from my uncle's drawer, but I won't have it called a theft. 12. The door opened to admit a tall man. 13. She absolutely believes his version and will admit no other. 14. Percy is always so careful in money matters. He hates waste. 15. He was wasting (away) so quickly that he constantly seemed to need a smaller size. 16. The "natural method" of learning a language is admirable for infants and a waste of time and effort for other people. 17.1 don't see how you expect to get your strength back il you don't take/admit something nourishing into the system. 18. You know, Thomas, I don't like discussing her behind her back.

1. This kind of work requires a lot of time. 2. He said they did not require documents. 3. Let's hope that no such terrible sacrifice will be required of you. 4. There is no art, no skill required for that sort of thing. 5. All the equipment required for experiments was simple. 6. I soon learned that my services would be required on the stage this evening. 7. The clerk had excellent references. 8. I was referred to the manager. 9. Don't reler to the matter again. 10. Does this remark refer to me? I I.I'm sure she didn't mean it, she said it in a temper. 12. I've i lever seen her fly/get into a temper/lose her temper. 13. She is a woman of a gentle temper (She is sweet-tempered). 14. You would never have said such an absurd thing if you had not lost your temper (had not been in a temper). 15. I was used to his bursts, but still I had to make an effort to keep/control my temper. 16. Department stores display their goods in the win­dows. 17. She managed not to display her emotions when she was told of her son's illness. 18. He was always very decent to me. 19. Put on some decent clothes before you go out. 20. He gave us quite a decent dinner. 21. Here I was looking forward to a decent night's sleep.

Exercise 4, p. 84

A. 1. He belongs to a new trend in linguistics/His ideas are in keeping with a new theory in linguistics. 2. I have known it since I was a child/a teenager. 3- Evidently the boy was beaten either by his schoolmates or by someone he met on the way home from school. 4. At eighteen Andrew found himself alone, a first-year student at St. Andrew University. The University gave him forty pounds a year, and that was his only source of income. 5. After dinner there is a period of recreation before afternoon classes, 6. When (he was) a child he was a bad pupil/his teachers were dissatisfied with his progress/his teach­ers didn't think much of him and as a rule gave him bad marks. 7. Rain's arrival created a stir. The eyes of all the teachers and pupils were turned away from the cricket field. 8.1 was in a bet­ter position of course, because I knew everybody there/Of course, I had the advantage of knowing everybody there/I was one-up, of course, because I knew everybody there. 9- They profited by our disadvantages and did it with remarkable speed. 10. It was obvious that she was far better than the other teach­ers/that she outshone the other teachers. 11. Because one man agrees that we (they, you) have been defeated (Because one man acknowledges defeat/having been defeated/being defeat­ed, it doesn't mean that everybody else does. 12. Sam was taken into his master's confidence. 13.1 tried to spare you. In all fair­ness you must acknowledge that I did. 14. The fascists devastat­ed/ ravaged/destroyed many towns and villages. 15. Too much stuff is thrown away in the house. 16. Caroline had foolishly spent/squandered her life on being hopelessly devoted to a man who did not deserve it. 17. She looked at the girl and knew well that argument or reason would be lost on her/that there would be no point in using argument of reason. 18. He is Russian to the core/He is every inch a Russian/He is Russian through and through. 19- He said he would help us but didn't do anything/but didn't lift a finger/but didn't keep his word/but broke his promise/but went back on his word. 20.1 will keep my word (promise)/! shall not break my word (promise). 21. Can you say the alphabet not from A to Z but vice versa? 22. Why did you say the alphabet not from A to Z but from Z to A? 23. Why did you hold back/conceal the fact? 24.1 hope you will support my plan. 25. She always tries/She always does her best not to attract attention.

В. 1. We need extra help,I think. 2. Haven'tI done all that was demanded of me/all that I was supposed (expected) to do? 3- Everyone must obey the law. 4. I'm sure documents must be produced there. 5. Anyway you needn't see/don't need to see them again. 6. She had an infinite capacity for patience when patience was needed. 7. It would take two hours to assemble everybody. 8. The neighbour heard the little girl call the woman "mother"/address the woman as "mother". 9. What 1 have to say concerns all of you. 10. Historians date the fall of Rome to/from 410 A.D./Historians say that Rome fell in 410. 11. He believed the cause of his depressions was the illness he had had when he was a child/He ascribed/put down his depressions to his childhood illness. 12. All the parts are con­nected to each other. 13. You can give the landlord my respect, if you like, and tell himI hope he doesn't fly off the handle as often as he used to. 14. Among the excellent and decided char­acteristics of General Fesmond's wife, gentleness was less obvi­ous than the rest. 15. If Charles had inherited any of the quali­ties of the stern, fearless, irascible soldier who had been his lather... 16. Your younger son shows (up) great intelligence. 17. He proudly showed/demonstrated the variegated smears < >1 paint on his heavy dressing gown. 18. The old man was insaliably curious about the galleries and the painters who exhib­ited in them. 19. He is quite a nice fellow. 20. He has always been nice to me. 21. Salvia had not the delicacy to show even ,i moment of hesitation.

Exercise 5, p. 85

school(s) - schooling

1. Nurseryschools are for those who haven't yet reached (ompulsoryschool age. 2. Compulsoryschooling is divided into a primary and secondary stage. 3. Computers and micro electronics can assist in setting uniformschool tests. 4. When does compulsoryschooling begin in England?

admit - accept

1. Pleaseaccept my most affectionate thanks and grati­tude for your constant assistance and sincere interest in my every need. 2. According to the Universities' Central Council on Admission the Universitiesadmit/accept significantly more overseas students. 3. To their utter astonishment the picture wasaccepted for the show. 4. The results of his theo­retical investigations wereaccepted as a valuable contribu­tion.

require - demand

1. Teachersrequire/demand discipline. 2. The teacher demanded that the pupil should stay at school after classes. 3. The strikersdemanded a rise. 4. Answer questions that require short answers.

anger - temper

1. Her eyes grew steady withanger, like old Jolyon's when his will was crossed. 2. Andrew reddened. But making a great effort, he conquered hisanger/temper and his pride. 3. She was determined not to lose hertemper. 4. The greatest remedy for anger is delay.

decent - discreet (and their derivatives)

1. There was adiscreet tap at the door. 2.1 didn't have any­thing to do with him apart from work. He was alwaysdecent to me. 3. I'm not going to letdiscretion spoil a romantic story. 4.Carrie desperately neededdecent clothes. 5. I've been afraid that he and Margaret will do somethingindiscreet and bring disgrace upon the family.

Exercise 6, p. 86 A.

средняя школа - secondary school;

ученый - scholar;

обучение в школе - schooling;

получить право на стипендию - to win a scholarship;

учиться в школе - to go to school/to be at school;

хореографическое училище - ballet school;

голландская школа живописи - the Dutch school of painting;

школа-интернат - boarding school;

иметь преимущество - to have an advantage over smb., smth.;

воспользоваться чем-либо - to take advantage of smth.;

в выгодном свете - to advantage; принять в члены - to admit (to);

принять в институт - to admit to an institute/to college;

признавать - to admit, to acknowledge, to confess;

соглашаться - to agree;

признаться в ошибке - to admit/acknowledge one's mis­take, to confess a fault;

вход по билетам - admission (is) by ticket;

входная плата - admission, price of admission;

подавать заявление о приеме в институт - to apply for admission to an institute/college;

признание своей вины - admission of guilt;

чахнуть - to waste (away);

опустошать - to lay waste;

пустырь - wasteland;

попусту тратить слова - to waste words, to waste (one's) breath;

транжира - a wasteful person, a wastrel;

повернуться спиной к (буквально) - to turn one's back to;

повернуться спиной к (фигурально) - to turn one's back on;

делать что-либо за спиной кого-либо - to do smth. behind smb.'s back;

подсознательно - at the back of one's mind;

затылок - the back of one's head;

i гарушить слово - to go back on one's word;

скрывать что-либо - to keep/hold smth. back;

до мозга костей - to the backbone

oставаться в тени - to keep (stay, remain, be) in the back-;

расскажи мне о себе - tell me your background. It.

удовлетворять потребности - to meet the requirements;

исполнять требования - to meet (satisfy) the demands;

письма, требующие ответа - letters requiring an answer;

рекомендация - reference;

справочник - reference book;

иметь отношение к чему-либо - to refer to smth., to have reference to smth.;

отсылать к кому-либо - to refer to smb.;

ссылаться на что-либо - to refer to smth.;

владеть собой - to keep/control one's temper;

необузданный нрав - fiery tempers;

вспыльчивый характер - temper; quick/hot temper;

быть в хорошем настроении - to be in a good temper (mood), to be in high spirits;

быть раздраженным - to be in a temper;

вспылить - to get/fly into a temper; to lose one's temper;

выставлять картины - to display pictures/paintings;

демонстрировать товары - to display goods;

проявлять смелость - to display courage;

выставлять напоказ - to make a display of smth., to make a show of smth.;

приличные условия - decent conditions;

скромное поведение - decent behavior;

хороший обед - decent dinner.

 

Exercise 7, p. 86

A. Professor White is a distinguished/an outstanding scholar. His visit to our school is a great honour./It is a great honour for our school that he has visited us. 2. I've known him for a long time. We were at school together. 3. The girl won a scholarship and was able to study art in Italy 4. School starts at 8.30. 5. There will be no school tomorrow./The school will have a holiday tomorrow. 6. The boy has a cough, so I haven't let him go to school./I've kept him out of school. 7. She has a great advantage over the other students: she speaks English at home. 8. He has the advantage of knowing all the students without exception. 9. Do you really think that I won't take advantage of this opportunity? 10. The dress was extremely simple but it showed/set off her lovely figure to advantage. 11. She is too proud to accept/take money from us, but she won't admit it. 12. How many students were admitted to the institute this year? 13. We were not admitted into the hall/house because/as the performance/show had already begun. 14. Don't forget that today the admission to the club is by ticket only. 15. The stadiumadmits/holds/seats thirteen thousand spectators (an audience of thirteen thousand/a thirteen-thousand audience). 16. What a pity that so much effort has been wasted. 17. For a moment/Momentarily I felt awkward, I thought that he was going to tell me (was about to tell me) that I was wasting (my) precious time on chattering (chatting/talking) over/on the phone. 18. "Some people watch TV for hours, but to my mind/but I think it's a waste of time," Nicholas said. "For me there is nothing like a good book." 19. Although she was very tired she was pleasantly aware/it was pleasant for her to be aware that the day hadn't been wasted. 20. You must tell me the truth. It's the only way if you want me to back you (up). 21. A man (A person) who goes back on his (their) word can't inspire confidence. 22. Don't you think that it will be better not to keep/hold anything back from me? 23. Their country house has the advantage of standing back from the road. 24. Look how beautiful this pine is against/on the back­ground of the evening sky. 25. I can't make out/understand what it is over there, in the background of the picture. 26. The work in the old mine was heavy/hard and back- breaking. 27. My room was in/at the back of the house.

B. 1. The article is quite decent/good (is pretty good/is quite good/isn't bad) but it requires more examples. 2. Eliza was aware/conscious that soon they would not require her services any more/any longer. 3. There is only one letter left, but it does not require an answer. 4. In our country (In this ( ountry*) everything is being done to satisfy/meet the grow­ing requirements of the population. 5. He refused/ declined/ turned down our invitations, saying that his attendance was required elsewhere. 6. One (We/I) should find out in advance/ early/beforehand/in good time the requirements for admis­sion to this institute (what is required to be admitted to this institute). 7. If you had done all that was required of you, you wouldn't be in trouble/in a mess/ in a scrape/in a (tight) fix now. 8. In his report the scientist made several references to the latest experiments. 9. She produced/ showed/presented excellent references. 10. I was referred to the editor because/as he had all the necessary reference books. 11. I'll make discreet inquiries, but I don't think that he referred to/made reference to your letters. 12. Your uncle has a hot/ quick temper. He will brook no interference. 13- Do/Can you really think that I will back (up) this absurd/ridiculous/ preposterous scheme/venture/undertaking/contrivance? 14.Stella, what's the matter with you? You shouldn't lose your temper even though you are losing the game. It is ridiculous. 15.Walter has made a point of not making (has made it a rule not to make) important decisions when he is in a temper. 16.Since the very day when Carrie first saw the dress/gown displayed in the shop window she had been dreaming of/about buying it. 17. James seldom displayed any signs of nervousness/of being nervous/of excitement. 18. I admit/ acknowledge that you displayed courage when you stayed in the forest alone. 19- It was very discreet of you/It was very dis­creet on your part to spare us the necessity to meet this unpleasant man. 20. Anyway/Anyhow/In any event/In any case he was decent to me/he treated me decently in public.

Exercise 8, p. 87

13. 1. You have an advantage over me: you know two languages./You have the advantage of knowing two foreign lan­guages. 2. He/She has been admitted to the institute. 3- He has won a scholarship to university. 4. There is too much waste in the house. 5. He/She has gone back on his/her word (has broken his/her word.) 6. This picture is displayed to advantage. 7. I admit/acknowledge that I'm wrong/I admit/acknowledge my mistake. 8. Tell me your background. 9. I'm afraid I've wasted the day/the day has been wasted.

1.1 think I require extra help. 2.1 demand extra help. 3. He has got/flown into a temper again. 4. He/She is a decent person. 5. He/She displays (signs of) anxiety. 6. The speaker refers to his notes. 7. He speaks decent English./His English is reasonably good. 8. This student has an excellent reference from his super­visor on school practice.

Exercise 9, p. 88

1. Sure, he was referring to them all the time. 2. This school- leaver should apply for admission to university (to college). 3. All the goods in it are displayed in such a way that it is very easy to find whatever you are looking for. 4. Oh, he is a very decent fellow. 5. She is very quick-tempered/hot-tempered. (She has atemper./She has quite a temper/She has a quick (hot) temper.) 6. Well,I admit that we may have missed some points. (No,I think further investigation/inquiry is required.) 7. Because she promised to lend Ann a smart leather jacket and t hen went back on her word. 8. A person who has consumption wastes away very quickly./It's a wasting disease. 9- Oh, yes, she is very wasteful. 10. No,I should say more examples are required. 11. How can you believe thatI could discuss you behind your back? 12. Oh, yes, he has done it quite decently. 13. She has had decent teachers and besides she has always been doing a lot of work on her own. (She has had the advantage of going to school in Britain.) 14. She doesn't have any references./I don't like her background.

Exercise 13, p- 89

1. Thus,of the ten old Forsytes twenty-one young Forsytes I Kid been born. 2. The blackberries tastedof rain. 3.I didn't buy the piano to be sonated outof my houseof an evening. (Я купил этот рояль не затем, чтобы меня каждый вечер it м живал и из дома, терзая мой слух сонатами.) 4. You areofI lie few who will be equal to it. (Вы один из тех немногих, кто сможет с этим справиться.) 5. I wash my handsof it. (Я умываю руки./С меня хватит.) 6. Tom decided that he (be independentof Becky 7. Vegetarians liveon vegeta­bles, fruit and nuts. 8. He planted the apple-treeson/to the and the pear-treeson/to the right of the path. 9. The In »use wason fire. 10. There are goodsfor sale in all the shop­windows. You are very slow, why don't you hurryup a bit? help meon/off with my coat. 12. The garage was builton. nvenient site. 13.1 stumbledon something soft. 14. There was no objectionon the partof the ownerof the car. 15.Onthe one hand I was, of course, glad;on the other I was a little frightened. 16. The doctor wason the pointof leaving. 17.Onreflection I gave up the idea. 18. He was arrestedon suspicion of murder. 19. The ghastly story made my hair standon end. (От этой жуткой истории у меня волосы встали дыбом.)

13. Come on! Let's lock the trunk to beon the safe side.

13. The question wasn't even touchedon/upon.

Exercise 14, p. 89

1. There are shops on both sides of the street. 2. On getting his telegram I went to/started for/set out for the railway station at once. 3- Upon my word, I didn't do it. 4. Try as I would/No matter how hard I tried/However hard I tried (on) that evening I could­n't concentrate/focus on the actors' performance. 5. Hold on to the railing/banister, it's very slippery here. 6. Go on, I'm all ears (I'm listening to you very carefully). 7. Can you mean/Do you real­ly mean that you have never been on a hike before? 8. On a warm September day the children came to school for the first time. 9. Come on, show me what you have in your basket. 10. Anne suf­fered a lot when her relatives and friends turned their backs on her. 11. John liked it when Mary put on a blouse of an evening. 12. Such a teacher is hard to find, he is one in a thousand. 13- The village was to the north of the river. 14. He has always tried to make a business man out of me. 15. It was foolish/stupid of him/foolish/stupid on his part even to think about her.

CONVERSATION AND DISCUSSION

Обучение в английских школах (Школьное образование в Англии)

Тематический словарь

1. Виды школ:

maintained (state) school - государственная школа; шко­ла, финансируемая государством;

county school - школа графства, финансируемая из госу­дарственных ресурсов;

voluntary school - школа, содержащаяся на средства ча­стной благотворительности;

nursery school - детский сад; primary school - начальная школа;

infant school - учебное заведение для детей старше семи лет; младшие классы начальной школы (для детей с 5 до 7лету,

junior school -школа в Великобритании для детей от 7 до 11 лет;

secondary school - средняя школа; grammar school - средняя классическая школа; modern school - средняя современная школа без препо­давания классических языков (для детей от 11 до 16 лет; государственная);

technical school - техническая школа (средняя общеоб­разовательная школа с профессиональным уклоном для учащихся от 11 до 16 или до 18 лет; наиболее успешно сдавшие экзамены имеют право на поступление в вузы);

comprehensive school - единая средняя школа (государ­ственная; дети принимаются без отборочных экзаменов и обучаются по общей программе до 13-15лет; затем - по специальной программе в зависимости от наклонностей)-, two-tier [Пэ] school - двухуровневая школа; middle school - школа, в которой обучаются дети от 9 до 1 з лeт;

upper school Brit (high school US) - старшие классы сред­ней школы;

mixed (co-educational) school - школа с совместным обу­чением мальчиков и девочек, смешанная школа;

single-sex school - школа для мальчиков или для девочек; special school - специальная школа (для детей с физиче­скими или психическими недостатками);

independent (fee-paying, private) school - частная школа; pre-preparatory school - частная школа для детей от 5 до 8 лет (готовит к поступлению в приготовительную школу)-,

preparatory school - 1) Brit частная приготовительная школа (готовящая к поступлению в закрытую привилеги­рованную частную школу)-, 2) US частная средняя школа ((!'/;/ подготовки в высшее учебное заведение)-,

public school - в Англии частная школа для богатых, за­крытая частная привилегированная школа (преим. Для мальчиков)-, 2) бесплатная средняя школа (в США и Шот­ландии);

sixth form college - приготовительный колледж (среднее учебное заведение для молодежи старше 16 лет, государ­ственное или частное; готовит к поступлению в универ­ситет; существует самостоятельно или при comprehen­sive school);

tertiary college - учебное заведение для молодежи стар­ше 16 лет (государственное; готовит к поступлению в по­литехнический институт [polytechnic] или университет по специа/1изированной программе на уровне шестого класса [sixth form] либо по программе дальнейшего образо­вания Ifurther education]).

2. Уровни обучения:

compulsory education - обязательное обучение; pre-school education - дошкольное обучение; primary education - начальное обучение; secondary education - среднее образование; further education - дальнейшее образование {дневное и вечернее, платное; основная цель - повышение квалифика­ции; возраст учащихся не ограничен) [курсы повышения квалификации] [среднее профессиональное образование]; higher education - высшее образование.

Политика в области образования: administration - администрация, руководство; schooling - обучение/образование (в школе и т.п.); full-time education - дневная форма обучения, обучение

с отрывом от работы;

part-time education - вечернее или заочное образование, обучение без отрыва от работы;

tripartite system - трехвидовая система образования (со средними школами трех типов: классическими, средними современными и техническими);

class-divided and selective system of education - система обучения, основанная на разделении детей (обучающихся) на потоки или классы в зависимости от способностей;

to sustain inequality of opportunity - способствовать со­хранению неравенства (стартовых) возможностей;

to go comprehensive - Brit переходить на систему едино­го среднего образования; the Department of Education and Science - Brit Министер­ство образования и науки;

Local Education Authorities (LEAs) - местные органы на­родного образования;

to be responsible for the national education policy - отве­чать за государственную политику в области образования; to run a school - руководить/заведовать школой; to prescribe curricula or textbooks - предписывать/опре­делять учебные планы или учебники;

the provision of schools - обеспечение ШКОЛ; to provide maintained school education - обеспечивать обучение в школах, финансируемых государством.

4. Руководство:

Head Teacher/Headmaster, Principal - директор школы; Assistant Principal - заместитель директора школы; Acting Head Teacher - исполняющий обязанности (И.О.) директора школы;

staff - преподавательский состав школы, учителя; governing body - руководящий орган; to have responsibility - нести ответственность; to employ teachers - нанимать учителей; to provide and maintain buildings - предоставлять здания 11 с одержатьих в хорошемСОСТОЯНИИ;

to supply equipment - предоставлять оборудование, I и к'спечивать оборудованием;

to provide grants - 1) назначать стипендии учащимся ((п iKu. выплачивается из средств госбюджета или мест- ш,ix органов власти); 2) предоставлять дотации, субсидии учебным заведениям (предоставляются обыкн. прави­тельством:);

appointment and dismissal of staff - назначение и уволь­нение преподавательского состава, учителей.

5. Прием в учебные заведения (школы и т.п.):

To admit - принять (вучебное заведение и т.п.)-,

To allocate - 1) предназначать, ассигновывать; 2) распре­делять,ОТВОДИТЬ;

to apply for admission - подать заявление о приеме; s

elective procedure - отборочная процедура;

mielligence tests - проверка умственных способностей;

substitute for the abolished 11+exams - замена отбороч­ных экзаменов школьников в возрасте 11 лет, которые ра­нее проводились по окончании начальной школы;

to measure inborn abilities - оценивать врожденные спо­собности;

to have a time limit - иметь ограничение по времени; to coach for - натаскивать на;

catchment area - (микро)район, обслуживаемый школой; without any reference to the child's ability or aptitude - не­зависимо от навыков и способностей ребенка;

to transfer (promote) from one class to another - перево­дить в другой (следующий) класс.

6. Учебный план (Учебная программа):

broad curriculum - широкая учебная программа;

academic course - гуманитарный курс;

non-academic course - технический курс;

vocational bias - профессионально-технический уклон;

foundation course - программы, объединяющие не­сколько дисциплин, и занятия по иностранному языку, при­званные адаптировать знания ученика по базовым дисцип­линам к местным стандартам и «подтянуть» его по языку;

foundation subjects - предметы, входящие в foundation course;

to meet special interests - обеспечить преподавание по программам, отвечающим интересам отдельных учеников;

common curriculum - общая учебная программа;

simplified curriculum - упрощенная учебная программа;

education with a practical slant for lower-attaining pupils - об­разование с практическим уклоном для отстающих учеников;

to encourage to do smth. - поощрять, стимулировать сде­лать что-л.;

the three R's - чтение, письмо и арифметика (reading, writing and 'rithmetic);

subject teaching - преподавание предметов; specialist teacher - квалифицированный преподаватель; remedial teaching - занятия с отстающими учениками.

7. Экзамены:

GCSE (exam) (General Certificate of Secondary Education) - экзамен на получение аттестата об общем среднем образо­вании;

to sit for an exam - сдавать, держать экзамен; "A" level exam - экзамен по программе средней школы на повышенном уровне (сдается по программе шестого клас­са в Великобритании);

Common Entrance Exam - общий вступительный экза­мен (сдается в приготовительной школе [preparatory school] для поступления в привилегированную частную школу [public school])-,

to set and mark a task - задать задание и выставить от­метку;

to hand the papers out - раздать письменные задания; examining board - экзаменационная комиссия; grades - отметки, оценки;

"pass" grade - удовлетворительная оценка, зачет;

resits and retakes - переэкзаменовки;

unsuccessful pupil - неуспевающий (отстающий) ученик;

to repeat the year - остаться на второй год;

to pass an exam - сдать экзамен;

to keep up with the group - не отставать от группы;

to fall behind - отстать.

8. Наказания:

corporal punishment - телесное наказание; detention (after school or during the dinner hour) - остав­ит ие в классе (после уроков или во время обеденного пе­рерыва);

lines - дополнительное задание, которое школьник должен переписать в наказание за что-л.);

exclusion from normal routine - исключение из участия в распорядке;

exclusion from privileges (loss of privilege) - лишение приинжтий особых прав;

Election of litter - сбор мусора;

suspension from school - временное исключение из;

withdrawal from lessons - отстранение от уроков; sei I ing extra work - дополнительные задания; put t ing "on report" - дисциплинарное взыскание; idling the parents - сообщение родителям о неуспеваемости поведении и т.п.

 

 

Unit four (five).

Speech patterns.

 

  1. He pointed without looking …(не посмотрев)

Mr. Finch poured (подлил) himself out some tea, without asking me.

And without waiting for her answer he turned and left us.

  1. She hated it more than ever. (сильнее чем когда-либо)

He felt better than ever.

Paul works harder than ever.

I love her more than ever.

  1. Why would anyone write about school?(С какой стати, с чего бы это)

Why would I do a thing like that?

Why would she go to them? They dislike each other.

  1. The man isn’t smart enough.

She was lucky enough to get a job on television.

She’s pretty enough to twist any man round her little finger.

He was kind enough to ask the same question every day.(Он был достаточно добр…)

  1. My father knows as much as my teacher.

He likes swimming almost as much as his brother.

He worked as hard as the rest of the group.

  1. Tommy screamed with laughter.

The audience shrieked (завопила) with laughter.

She squealed (завизжала) with excitement. (завизжала от восторга)

Katie flushed with pleasure (вне себя от удовольствия).

  1. How the kids must have loved it.

How weak she must have been. (Как она должно быть была слаба)

What a comfort you must have been to your mother.

How he must have loved her in the beginning.

 

Exercise 2, p. 108

1. Why would he come bothering you without being invited? 2.She disappeared into the kitchen without noticing the girl. 3.Now John plays the piano better than ever. 4. Mary speaks English better than ever. 5. Why would he throw aside such an opportunity? 6. Why would I go to the trouble of looking after him? 7. She was clever enough to get what she wanted. 8. He was | a nice kid, old enough to get his driver's license. 9. The boy screamed with laughter when he took a ride on a merry-go- round. 10. Kate (Kate's cheeks) flushed with pleasure.

Exercise 3, p. 109

1. The boy went to the skating-rink without telling his moth­er. 2. He came without being/having been invited and was feeling awkward. 3. In this competition he had more advantages over his rivals than ever. 4. He wanted to travel/to set out on a travel more than ever. 5. Why would/should I accept her invitation? I dislike her very much. 6. Why would Tom spare your feelings? You were tactless yourself. 7. The family feud was deep enough to break all the ties between them. 8. She was resolute (determined) enough to go on working/to continue working/ to continue to work/to keep on working. 9. The bushes were as thick as a brush. 10.1 dis­like this dish as much as you (do). 1 l.She looked as pretty as a picture from an illustrated magazine. 12. Sitting before (in front of) a TV set the children screamed with laughter. 13. Anne cried out with excitement when she saw an envelope in the mail- box/pillar-box/postbox. 14. How he must have admired this pic­ture/painting! 15. How difficult/hard it must have been to row against the current/upstream!

TEXT FOUR

THE FUN THEY HAD

By I.Asimov

Преподаватель биохимии и научный автор, И.Асимов известен как писатель-фантаст также. В 1957 он получил премию Фонда Эдисона за Building Blocks of the Universe, и в 1960 премию Говарда В.Блэкесли за Живущую Реку, в которой он проанализировал химический состав крови и связал его с другими проявлениями в нашей вселенной, Он также является автором The Intelligent Man's Guide to Sciences энциклопедические работы, охватывающей в кратком очерке все науки для обывателя. Помимо всего этого, Lucky Stars и пираты астероидов (1953), Королевство Солнца (1960), Конец вечности (1962) находятся всего в нескольких книг научной фантастики, которые пришли из под его пера.

Марджи тогда даже записала об этом в свой дневник. На странице с заголовком «17 мая 2157 года» она написала: «Сегодня Томми нашел самую настоящую книгу!»

Это была очень старая книга. Как-то дедушка рассказал Марджи, что, когда он был маленьким, его дедушка говорил ему, будто было время, когда все рассказы и повести печатались на бумаге.

Они переворачивали желтые хрупкие страницы, и было ужасно забавно читать слова, которые стояли на месте, а не двигались, как им положено, – ну, вы сами знаете, на экране. И потом, когда они переворачивали страницы назад, там были те же самые слова, что и раньше, когда они читали в первый раз.

– Ну вот, – сказал Томми. – Сплошное расточительство. Книгу ведь, наверное, выбрасывали, когда прочитают. А на нашем телеэкране прошло, должно быть, миллион книг, и пройдет еще столько же. Уж экран-то я ни за что не выброшу.

– Я тоже, – сказала Марджи. Ей было одиннадцать лет, и она видела гораздо меньше телекниг, чем Томми. Ему было тринадцать.

– Где ты ее нашел? – спросила она.

– В нашем доме. – Он показал рукой, не поднимая глаз, потому что был погружен в чтение. – На чердаке.

– А про что она?

– Про школу.

– Про школу? – с презрением сказала Марджи. – А чего про нее писать-то? Ненавижу школу.

Марджи всегда ненавидела школу, а теперь ненавидела, как никогда. Механический учитель давал ей по географии контрольную за контрольной, и Марджи делала их все хуже и хуже, и тогда мама грустно покачала головой и послала за Районным Инспектором.

Это был маленький круглый человек с красным лицом и целым ящиком инструментов с циферблатами и проволоками. Он улыбнулся Марджи и дал ей яблоко, а затем разобрал учителя на части. Марджи надеялась, что он не сумеет собрать его снова, но он сумел, и через час или около этого учитель был готов, огромный, и черный, и гадкий, с большим экраном, на котором он показывал все уроки и задавал вопросы. Экран был еще ничего. Больше всего Марджи ненавидела щель, куда ей приходилось всовывать домашние задания и контрольные работы. Она должна была писать их перфораторным кодом, которому ее научили, еще когда ей было шесть лет, и механический учитель в один миг высчитывал отметки.

Закончив работу, Инспектор улыбнулся и погладил Марджи по голове. Он сказал маме: «Девочка здесь ни при чем, миссис Джонс. Видимо, сектор географии был несколько ускорен. Иногда это бывает. Я замедлил его до нормального десятилетнего уровня. А общий показатель ее успехов вполне удовлетворительный». И он снова погладил Марджи по голове.

Марджи была разочарована. Она надеялась, что учителя заберут совсем. Учителя Томми однажды забрали почти на целый месяц, потому что в нем полностью выключился сектор истории.

Вот почему она сказала Томми:

– С какой стати кто-нибудь станет писать о школе?

Томми с видом превосходства взглянул на нее.

– Потому что это не такая школа, как у нас, дурочка. Это старая школа, какая была сотни и сотни лет назад.

Марджи почувствовала себя задетой.

– Откуда мне знать, какие у них там были школы?..

Некоторое время она читала через его плечо, затем сказала:

– Ага, учитель у них был!

– Конечно, был. Только это был не настоящий учитель. Это был человек.

– Человек? Как же человек может быть учителем?

– А что тут такого? Он просто рассказывал ребятам и девчонкам, давал им домашние задания, спрашивал.

– Человек бы с этим не справился.

– Еще как бы справился. Мой отец знает не меньше, чем учитель.

– Не может этого быть. Человек не может знать столько, сколько учитель.

– Спорим на что хочешь, он знает почти столько же. – Марджи не была подготовлена к пререканиям на эту тему.

– А мне бы не хотелось, чтобы у нас в доме жил чужой человек, – заявила она.

Томми покатился со смеху.

– Ты же ничего не знаешь, Марджи! Учителя не жили в доме у ребят. У них было специальное здание, и все ребята ходили туда.

– И все ребята учили одно и то же?

– Конечно, если они были одних лет.

– А мама говорит, что учитель должен быть настроен на ум каждого мальчика или девочки и что каждого ребенка нужно учить отдельно.

– Значит, в те времена так не делалось. И если тебе это не нравится, можешь не читать.

– Я не говорю, что мне не нравится, – поспешно сказала Марджи. Ей хотелось почитать об этих странных школах.

Они не дочитали и до половины, когда мама Марджи позвала:

– Марджи! Школа!

Марджи оглянулась.

– Еще немножко, мамочка.

– Немедленно, – сказала миссис Джонс. – Томми, вероятно, тоже уже пора.

Марджи сказала, обращаясь к Томми:

– Можно, после школы я еще немножко почитаю с тобой?

– Там видно будет, – безразлично сказал Томми и ушел, посвистывая, с пыльной старой книгой под мышкой.

Марджи отправилась в школьную комнату. Школьная комната была рядом со спальней, и механический учитель уже стоял на готове и ждал Марджи. Он всегда стоял наготове в одно и то же время каждый день, кроме субботы и воскресенья, потому что мама говорила, будто маленькие девочки учатся лучше, если занимаются регулярно.

Экран светился, и на нем появились слова: «Сегодня по арифметике мы будем проходить сложение правильных дробей. Пожалуйста, опусти в щель вчерашнее домашнее задание».

Марджи со вздохом повиновалась. Она думала о старых школах, которые были в те времена, когда дедушкин дедушка был маленьким мальчиком. Все дети со всей округи кричали и смеялись на школьном дворе, вместе сидели в классах, а в конце дня вместе отправлялись домой. Они все учили одно и то же и могли помогать друг другу делать домашние задания и говорить о них.

И учителя были людьми...

Механический учитель писал на экране: «Когда мы складываем дроби 1/2 и 1/4 –...»

Марджи думала о том, как, должно быть, дети любили тогда школу. Она думала о том, как им было весело.

 

 

ESSENTIAL VOCABULARYVOCABULARY NOTES

1. stand vt/i - 1) стоять;

to stand still - а) не двигаться, оставаться неподвижным; б) остановиться;

to stand straight (motionless) - стоять прямо (непо­движно);

to stand with one's back to smb. - стоять к кому-л. спиной; to stand in one's light - а) загораживать кому-л. свет; б) стать кому-л. поперек дороги;

to stand leaning against smth. - стоять, опираясь на что-л.; to stand in a line - а) выстроиться или стоять в ряд; б) сто­ять В очереди (в шеренге);

to stand on end - стоять дыбом;

His hair stood on end. - Волосы у него встали дыбом.

to stand out - выделяться;

The green roof stood out against the clear sky. - Зеленая крыша выделялась на фоне ясного неба.

His work stands out from that of the others. - Его работа (произведение) выделяется на фоне остальных.

to stand up for smb. (smth.) - защищать кого-л. (что-л.), отстаивать кого-л. (что-л.);

George stood up for precedent. - Джордж стоял за то, что- бы действовать на основе прецедентов.

it stands to reason - само собой разумеется; It stands to reason that we must do the job as well as possi­ble. - Ясное дело, мы должны выполнить работу наилучшим • >бразом.

2) терпеть, выносить, выдерживать что-л. Montmorency couldn't stand George's music. - Монморенси терпеть не мог игры Джорджа.

1 cannot stand heat (pain, his jokes, the climate, etc.) - Я не выношу жары (боли, его шуток, этого климата и т.п.).

to stand one's ground - стоять на своем, отстаивать свои позиции, убеждения;

Everybody was against him, but he stood his ground. - Bee были (настроены) против него, но он стоял на своем. Я оставаться в силе, действовать; I'he agreement stands. - Соглашение остается в силе. I) платить за что-л.; I (> stand treat - платить за угощение; 'т) защищать, поддерживать кого-л., что-л.; быть верным кому-либо., чему-л. (to stand by smb., smth.);

We must stand by each other. - Мы должны поддерживать друг друга (помогать друг другу).

6) быть (ростом);

Не stands 6 foot in height. - В нем шесть футов роста.

to stand for smth. - символизировать, означать что-л.;

М.Р. stands for Member of Parlament. - M.P. означает «член парламента».

2.hate vt - ненавидеть, не выносить;

My cat hates dogs. - Моя кошка терпеть не может собак.

I hate troubling (to trouble) you. - Мне очень не хочется вас беспокоить.

hate п - ненависть, отвращение, омерзение;

Не was filled with hate for his enemy. - Его охватила нена­висть к врагу.

hateful adj - 1) ненавистный, отвратительный, омерзи­тельный, гнусный;

2) полный ненависти, злобный;

hateful crime - отвратительное (гнусное) преступление);

hateful glances - взгляды, полные ненависти;

hateful lie - гнусная ложь;

hatred п - ненависть, отвращение, омерзение;

Не looked at me with hatred in his eyes. - Он посмотрел на меня с ненавистью.

3.smile vi/t - 1) улыбаться;

Не never smiles. - Он никогда не улыбается.

What are you smiling at? - Чему ты улыбаешься?

Fortune has always smiled on (upon) him. - Фортуна (Судьба) всегда ему улыбалась/Судьба всегда была к нему милостива.

2) выражать улыбкой;

to smile away vexation (grief) - прогонять улыбкой раз­дражение (горе);

Не is not a man to smile away vexation. - Он не такой че­ловек, чтобы мило улыбаться, когда он раздражен.

smile п— 1) улыбка;

There was a pleasant (cruel, ironical, etc) smile on her face. - На ее лице играла приятная (жестокая, ироническая и т.п.) улыбка.

to be all smiles - иметь очень довольный (сияющий) вид, сиять (о человеке, лице);

The little boy's face was all smiles when he saw his new toy. - Когда малыш увидел новую игрушку, его лицо расплылось в улыбке.

2) pi расположение, поддержка;

to enjoy the smiles of fortune - наслаждаться милостями судьбы.

4.pat vi/t - 1) похлопывать; поглаживать, гладить; при­гладить;

to pat a dog - погладить собаку;

Amy patted her shoulder with warmth. - Эйми нежно по­гладила ее по плечу.

She patted the books into a neat pile. - Она похлопала по неровно сложенной стопке книг, чтобы выровнять их.

Не patted his foot listening to the music. - Слушая музыку, он притопывал ногой.

pat п - шлепок, похлопывание, поглаживание;

Не gave me a friendly pat on the shoulder. - Он дружески хлопнул/похлопал меня по плечу.

5.take vi/t - 1) взять; хватать, схватить;

to take a person's hand - взять человека за руку;

to take hold of smth. = to get/catch/seize hold of smth. - а) брать, хватать, хвататься за что-л.; б) добывать, завладе­вать чём-л., кем-л.;

to take a man prisoner - взять человека в плен;

2) пользоваться, получать, приобретать; выигрывать;

Не took the house for a year. - Он снял дом на год.

Who look the first prize? - Кто получил первую премию (выиграл соревнование)?

I shall take a holiday tomorrow. - Завтра я возьму отпуск.

Не was taking а пар. - Он дремал.

You must take your chance. - Вы должны воспользоваться удобным случаем (попытать счастья).

3) относить, отвозить; забрать; брать без разрешения; украсть, присвоить;

Take these letters to the post. - Отнеси эти письма на почту.

He's always taking other people's ideas. - Он все время при- • и.швает чужие идеи.

I) отводить, отвозить;

take a guest home - отвезти гостя домой;

S) чувствовать, проявлять (в приведенных ниже выражениях)-,

take pride in one's work - гордиться своей работой;

to take an interest in politics - интересоваться политикой;

6) есть; пить; принимать (пищу,лекарство и т.п.)-, Не took a deep breath. - Он сделал глубокий вдох.

7) считать, полагать; понимать, толковать;

I took him to be an honest man. - Я полагал, что он чест­ный человек/Я считал его честным человеком.

Do you take my meaning? - Вы понимаете, что я хочу сказать?

We may take it for granted. - Мы можем считать это само собой разумеющимся.

8) занимать (позицию)-, придерживаться (мнения)-, Take care what you say. - Выбирайте выражения.

Did he take any notice of you? - Он обратил на вас вни­мание?

Не has taken a dislike to me. - Он меня невзлюбил. She took her little brother to task. - Она сделала своему ма­ленькому (младшему) брату выговор./Она отругала своего младшего брата.

Не took great pains to help me. - Он изо всех сил старался мне помочь.

to take after - походить, быть похожим (на родствен­ника);

Whom do you take after in your family? - На кого из родст­венников вы похожи?

to take down - 1) снести, разрушить (здание), разобрать (что-л. на части)-,

to take down an old building - снести старое здание; 2) записывать (что-л.);

The postmistress began to take down the message. - На­чальница почты начала записывать текст телеграммы.

to take in - 1) брать (жильцов), принимать кого-л. как гостя, дать кому-л. приют;

to take in lodgers - брать жильцов;

2) ушивать;

to take in a dress - ушить платье;

3) понимать (что-л. сказанное) употр. гл. обр. в вопрос, и отриц. предл.-,

to take in a lecture - понять лекцию;

4) принимать на веру (что-л.);

5) обманывать, надувать (кого-л.);

 

the level of knowledge (development) - уровень знаний (развития);

low (high, average, cultural, intellectual, economic, scientif­ic) level - низкий (высокий, средний, культурный, интеллек­туальный, экономический, научный) уровень;

to be on a level with smth. (smb.) - быть на одном уров­не (вровень) с чем-л. (кем-л.);

The water in the river was on a level with the banks. - Вода в реке стояла вровень с берегами.

His knowledge is quite on a level with a fourth-year stu­dent's. - Его знания вполне соответствуют уровню студента четвертого курса.

on the level - 1) честный; 2) честно, правдиво; Is he on the level? - Ему можно верить? level adj - 1) ровный, плоский, горизонтальный; level road - ровная/гладкая дорога; level ground - ровная земля; 2) ровный, спокойный, уравновешенный; to speak in a level voice - говорить ровным голосом; не повышать голоса;

Не has a level head (is level-headed). - Он человек спокой­ный/уравновешенный/рассудительный/хладнокровный.

to level vt - 1) выравнивать, делать ровным, гладким; 2) сровнять с землей, стереть с лица земли;

to level a building - снести дом до основания; to level a village (a city) - стереть деревню (город) с лица земли;

The German fascists levelled many villages to the ground. - Немецко-фашистские захватчики сровняли с землей мно­жество деревень.

2) приводить в горизонтальное положение; наводить (оружие); нацеливать, направлять (удар и т.п.)-,

The hunter levelled his gun at the beast. - Охотник прице­лился в (навел ружье на) зверя.

7. regular adj - 1) регулярный, размеренный, нормаль­ный, правильный;

regular habits - размеренная жизнь; привычка делать все в определенное время;

to keep regular hours - вести размеренный (правильный) образ жизни;

2) постоянный;

Не has no regular work. - У него нет постоянной работы.

3) правильный, красивый;

regular features - правильные черты лица;

a regular figure - хорошая фигура;

4) квалифицированный, профессиональный;

5) воен. регулярный, кадровый;

a regular doctor - профессиональный врач;

the regular army - профессиональная армия;

6) эмоц-усил. настоящий, сущий;

a regular rascal - каналья; отпетый мошенник;

regularly adv - 1) правильно, размеренно;

a garden regularly laid out - правильно разбитый сад;

2) регулярно, через одинаковые промежутки;

Не has been practising regularly for the last two weeks. - І последние две недели он регулярно тренируется/упражяєтся.

8. scream vi/t - 1) пронзительно кричать, вопить, виз­жать;

to scream in anger - вопить в ярости;

хохотать, умирать со смеху;

to scream with laughter - неудержимо хохотать, покатываться со смеху;

The baby screamed all night. - Ребенок кричал всю ночь.

The parrot screams but does not talk. - Попугай кричит, но і не разговаривает.

издавать резкие пронзительные звуки: свистеть, ре­неті,, гудеть;

The jets screamed overhead. - Над головой (В небе) реве- ми реактивные самолеты.

scream п - пронзительный крик, вопль, визг;

The sound of the screams was loud enough for him to hear. - Вопли были достаточно громкие, чтобы он мог их услышать.

a (perfect) scream - умора, смешной человек, анекдот н in.

"Reginald, you are now the head of the family." - "I know," I s.i id. "Isn't it a scream?" - «Реджинальд, теперь ты - глава се­мьи «Знаю, - ответил я. - Ну, разве это не умора?»

9. fit vi/t - 1) подходить, быть впору; 2) соответствовать, годиться;

This coat does not fit me. - Это пальто (этот пиджак/жа­кет/эта куртка) плохо сидит/не подходит мне по размеру.

The key doesn't fit the lock. - Этот ключ не подходит к замку.

3) приспосабливать, прилаживать; подготавливать, при­учать (for);

to fit oneself for one's new duties - подготовиться к выпол­нению новых обязанностей;

to fit a plank in a floor - подогнать половицу;

to fit smth. on - 1) примерить что-л.; 2) подгонять что-л. по фигуре;

I am going to the tailor to have my coat fitted on. - Я сейчас иду к портному, чтобы подогнать пиджак по фигуре.

to fit in (with) - соответствовать, подходить, совпадать с;

How will my arrangements for the holidays fit in with yours? - Насколько мои планы на отпуск совпадают с ваши­ми (соответствуют вашим)?/Не расходятся ли мои планы на отпуск с вашими?

fit adj - 1) подходящий, (при)годный, соответствующий (for);

The man is not fit for the position. - Он не подходит для этой должности.

We must decide on a fit time and place. - Мы должны дого­вориться о (подходящем) времени и месте.

predic. подобающий, целесообразный;

Do as you think fit. - Поступайте/Делайте, как считаете нужным.

Не didn't think fit to do what I suggested. - Он не счел нуж­ным последовать моему предложению.

здоровый, бодрый, в хорошей физической форме; годный, способный к (for);





Дата добавления: 2016-04-03; просмотров: 916 | Нарушение авторских прав


Рекомендуемый контект:


Похожая информация:

Поиск на сайте:


© 2015-2019 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.162 с.