Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Редактор и оформитель: Анастасия «Nickelback»Антонова




Переведено специально для группы: http://vk.com/e_books_vk


[1] Планшетка для спиритических сеансов с нанесёнными на неё буквами алфавита, цифрами от 1 до 10 и словами «да» и «нет».

 

[2] «Гаторейд» — товарный знак «спортивных» напитков и порошков производства компании «Куэйкероутс».

 

[3] Адирондакское кресло — удобное глубокое «дачное» кресло с широкими подлокотниками, предназначенное для использования на улице, во дворе. Сделано из прочных деревянных планок. Название связывают с тем, что изначально такие кресла изготовляли и сделали их популярными в районе Адирондакских гор.

 

[4] Лакросс (фр. lacrosse — «клюшка») — командная игра, в которой две команды стремятся поразить ворота соперника резиновым мячом, пользуясь ногами и снарядом, представляющим собой нечто среднее между клюшкой и ракеткой.

 

[5] «Форд Т» — первый в мире дешевый массовый автомобиль, разработанный в 1908-10 годах в нескольких модификациях, который компания «Форд мотор» выпустила в 1913-27 в количестве 15 млн.

[6] «Уайт-аут» — товарный знак быстро засыхающего вещества для исправления ошибок в машинописном тексте. Выпускается в виде пузырьков с жидкостью, «авторучек» и пленки компанией «Уайт-аут продактс».

[7] Hier. Fuss. (с нем.) — «К ноге»

[8] Platz (с нем.) — место

 

[9] Нью Эйдж (англ. New Age, буквально «новая эра»), религии «нового века» — общее название совокупности различных мистических течений и движений, в основном оккультного, эзотерического и синкретического характера.

[10] Bravy (с нем.) — умница, молодец

[11] Двухцветный лабео — рыба семейства карповых. Лабео населяют мелкие заросшие водоемы с прозрачной проточной водой в Таиланде. В природе популяции резко сократились, вид занесён в Красную книгу Всемирного союза охраны природы. Разводится в неволе и популярен как аквариумная рыбка-водорослеед.

[12] Ванс (Vans) — компания по производству спортивной обуви (и предметов одежды).

[13] Валиум — патентованное название диазепама, седативного средства из группы бензодиазепинов. Используется для помощи при тревожных состояниях, мышечных спазмах, эпилепсии.

[14] Гематит — широко распространённый минерал железа, одна из главнейших железных руд. В природе встречается несколько морфологических разновидностей гематита: железная слюда, красная стеклянная голова («кровавик»), железная роза.

[15] Timmy fell down the well (Тимми упал в колодец) — строчка из одной считалочки

[16] Имеются ввиду специальные конструкции в бейсболе, в виде сделанной из сетки клетки с одной снятой стенкой, в которую бьющий во время тренировки отбивает мячи, чтобы они не улетали далеко.

[17] «Хоум Депот» (Home Depot) — американская торговая сеть, являющаяся крупнейшей на планете по продаже инструментов для ремонта и стройматериалов

[18] Мульча — различные материалы, используемые для покрытия земли под растениями (гравий, опилки, перегной и т.д.).

[19] «Мирэкл-Гро» (Miracle-Gro) — крупная американская компания, производящая различные удобрения для сада и огорода.

[20] Менса (лат. стол) — крупнейшая, старейшая и самая известная организация для людей с высоким коэффициентом интеллекта.

[21] КФС (Kentucky Fried Chicken, Кентукийский Жареный Цыплёнок) — американская сеть ресторанов фастфуда общественного питания, специализирующихся на блюдах из курятины. В России ранее называлась Ростикс.

 

[22] Крав-мага́ — разработанная в Израиле военная система рукопашного боя, делающая акцент на быструю нейтрализацию угрозы жизни.

[23] Хоумран — удар в бейсболе, при котором мяч перелетает через всё игровое поле; даёт бьющему право совершить перебежку по всем базам и принести своей команде очко.

[24] Дагаут — скамейка под навесом на краю бейсбольного поля, где во время матча находятся

[25] Одеяло Майлара — одеяла, используемые в чрезвычайных ситуациях. Сделаны из фольги, предотвращая потерю тепла.

[26] Велвита (Velveeta) — марка пастеризованного спреда из плавленого сыра.

[27] Комкаст — крупнейший американский оператор кабельного телевидения.

[28] Костюм — тройка состоит из пиджака, жилетки и брюк. Типичная классика.

[29] Рэпист (англ. — rapist) — насильник.

[30] 1 акр примерно равен 4046 кв.м

[31] Перкосет – обезболивающее средство, содержащее наркотические вещества.

[32] Клифф Ноутс — популярная серия тонких желто-черных книжек с краткими пересказами известных произведений литературы.

[33] 3 мили = 4, 8 км.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-03-28; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 317 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Логика может привести Вас от пункта А к пункту Б, а воображение — куда угодно © Альберт Эйнштейн
==> читать все изречения...

2227 - | 2155 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.007 с.