Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


ќ Ћюбви и о Ђлюбвиї Ч псевдо-Ћюбви 3 страница




ѕо отношению же к Ћюбви эпитеты Ђбезответна€ї, Ђодносторонн€€ї, ЂнеразделЄнна€ї, а тем более Ч Ђбезумна€ї, Ђслепа€ї, Ђзла€ї[62], Ђстрастна€ї и т.п. неуместны. Ќеуместны просто потому, что Ћюбовь, будучи совокупностью совершенства, содержит основани€ и цели в себе самой, не лиша€ живущего ею ни ума-разума, ни полноты и первосвежести чувств, ни воли, не пережига€ его жизнь во взрывах эмоций Ђвулкана страстейї[63]. ѕоэтому истинно Ћюб€т не за что-то, а просто потому, что не могут не Ћюбить, и Ћюб€т даже вопреки тому, что уважать другого (других) не за что.

Ёто было показано в пр€мой форме в упоминавшихс€ уже́ фильмах ЂƒоживЄм до понедельникаї и Ђѕервобытна€ сказкаї. ј ещЄ ранее Ч в опере Ќ.ј. –имского- орсакова и ¬.». Ѕельского Ђ—казание о невидимом граде  итеже и деве ‘евронииї (1907 г.) Ч было показано, что Ћюб€щий человек одаривает своею Ћюбовью тех, с кем его сводит Ѕог, даже тогда, когда их есть за что презирать и ненавидеть[64]. Ќо как всегда, большинство позабыло или не пожелало соотнести со своей жизнью, подумать и пон€ть.

≈сли же человек принимает в себ€ Ћюбовь, то вместе с нею он обретает качество положительной эмоциональной самодостаточности, которое несравнимо с той эмоциональной подпиткой, которую могут дать и давали ему в прошлом прив€занности и страсти, включа€ и Ђобалденныйї секс.

„еловек, несущий в себе Ћюбовь, не подвластен угнетающим эмоци€м.[65]

≈го эмоциональное состо€ние не обусловлено окружающими обсто€тельствами, поскольку дл€ него реально ощутимо, что ¬седержитель безошибочен и это Ч радость; не обусловлено тем, прин€ли его Ћюбовь либо же нет, ибо Ћюбовь по сути своей Ч свободный и щедрый дар, который, с одной стороны, невозможно кому-либо нав€зать, а с другой стороны, который протекает как вода сквозь пальцы того, к кому она обращена, если тот не удерживает еЄ в ладон€х встречным потоком Ћюбви или хот€ бы благодарности, но растопыривает пальцы пошире, чтобы заграбастать себе побольше Ћюбви, излучаемой другим человеком.  роме того, име€ основани€ и цели в себе самой, Ћюбовь не нуждаетс€ в ответном даре: если ответной Ћюбви нет, это не проблема; если есть, то обе стороны в благодати.

» если ¬ы Ћюбите, то не может возникнуть такой ситуации, когда ¬ы говорите другому человеку: Ђя люблю теб€ї, Ч а спуст€ какое-то врем€, тем более в ходе семейной жизни с ним, ¬ы говорите ему: Ђѕрости, € люблю другогої. ≈сли ситуаци€ развиваетс€ по такому сценарию, то это означает, что ¬ы не Ћюбили первого, не Ћюбите и второго, но происходит перестройка системы ¬аших прив€занностей, и вследствие того, что ¬ы не свободны, ¬ы вынуждены одному сказать: Ђѕрости, € теб€ больше не Ћюблюї, Ч а другому сказать: Ђя теб€ Ћюблюї, Ч не зна€, что в действительности ¬ы не любите никого.

  про€влени€м Ћюбви это не имеет никакого отношени€, поскольку Ћюбовь освобождает от прив€занностей, и если бы ¬ы Ћюбили, то были бы свободны, и соответственно у ¬ас не было бы причин разрушать ¬ашу же семью или дружбу. ≈сли же ¬ы создали семью не на основе Ћюбви, но Ћюбовь всЄ же пришла к ¬ам потом, то она придаст совершенно иное качество уже сложившейс€ и возможно даже прежде того счастливой семье[66]. Ћюбовь, прид€ раз, не уходит сама, и потому ¬ам не будет нужды когда-либо говорить одному человеку Ђ€ теб€ больше не люблюї, а другому Ђ€ теб€ люблю, ты мо€ нова€ любовьї.

≈сли же человек обретает Ћюбовь до того, как он вступил в брак, то в Ћюбви он свободен в избрании супруга. ќднако Ч в силу того, что каждый человек обладает своеобразием судьбы и каждому необходимо вы€вить и разрешить свойственные его судьбе проблемы, то Ћюбовь к избранному будет про€вл€тьс€ в помощи в вы€влении и разрешении именно его своеобразных проблем. »наче говор€, если избранницей некого мужчины стала нека€ Ђћашаї, то еЄ следует Ћюбить не так, как Ђ“анюї, если бы Ђ“ан€ї стала его избранницей; соответственно и дл€ девушек и женщин Ч некоего Ђѕетюї следует Ћюбить иначе, а не так, как следовало бы любить Ђ¬асюї, если бы избранником стал Ђ¬ас€ї.

Ќо избрание кого-либо в супруги Ч не повод, чтобы отказать в Ћюбви во всех иных аспектах жизни (кроме секса) всем прочим, с кем сводит человека Ѕог.

Ќо об€занность Ђиндивидуального подходаї, т.е. своеобрази€ про€влений Ћюбви в конкретике жизненных обсто€тельств относитс€ ко всем еЄ про€влени€м без исключени€, а не только к про€влени€м Ћюбви во взаимоотношени€х супругов.

Ћюбовь неизбежно обладает своеобразием при про€влении еЄ в отношении каждого человека, поскольку суть Ћюбви Ч в способствовании вы€влению и разрешению проблем каждого конкретного человека, а комплекс проблем, обремен€ющих каждого человека обладает своеобразием. »наче говор€, Ћюбовь реализует принцип Ђкаждому Ч ему необходимоеї, извращЄнный и дискредитированный фашизмом третьего рейха[67].

“ем не менее, эта особенность про€влений Ћюбви во взаимоотношени€х супругов приводит к пониманию смысла слова Ђсуженыйї. —удьба Ч от Ѕога, многовариантный (в подавл€ющем большинстве случаев) сценарий (матрица) предсто€щей жизни вс€кого человека. ¬ нЄм есть вариант, который можно назвать Ђпрограмма максимумї, в которой наиболее полно реализуетс€ потенциал личностного развити€ в русле ѕромысла. » есть вариант, который можно назвать Ђпрограмма минимумї: при неспособности или нежелании реализовать Ђпрограмму минимумї индивид уходит из жизни, исчерпав Ѕожие попущение дл€ него на совершение разного рода ошибок.

—удьбы людей включают в себ€ и их суженых супругов. —уженые друг другу Ч это те люди разного пола, которые став супругами, в наибольшей мере способны помочь друг другу в осуществлении Ђпрограмм максимумї каждого из них, тем самым освобожда€ своих потомков, от необходимости исправл€ть многие ошибки алгоритмики своих родовых эгрегоров и открыва€ им более широкие возможности к воздействию на объемлющие эгрегоры в расшир€ющемс€ пор€дке их взаимной вложенности в ноосфере.

—оответственно дети, рождЄнные в Ћюбви в браках суженых, обладают наилучшим врождЄнным потенциалом по отношению к иным возможным вариантам браков их родителей. Ќо многие браки заключаютс€ не между сужеными в силу разных причин, что вызывает дополнительные трудности в осуществлении Ђпрограмм максимумї каждого из супругов. „асть из этих трудностей достаЄтс€ их дет€м и последующим поколени€м в качестве наследуемых жизненных обсто€тельств, а также Ч и в виде ошибок в алгоритмике психики и проблем[68], которые им необходимо устранить и разрешить в их программах Ђмаксимумї и Ђминимумї[69]. » только в браке суженых наиболее полно реализуетс€ потенциал тандемного принципа де€тельности (см. „асть 1, раздел 5.10) не в какой-то узкой области профессиональной де€тельности, а в ∆изни вообще.

≈сли же брак состо€лс€ не с суженым, то это не преп€тствие дл€ Ћюбви обоих супругов друг к другу, но то, что не может дать не суженый супруг, могут дать другие люди вне барака, однако это не может быть сексуальное удовлетворение: во-первых, эмоции Ћюб€щего не обусловлены сексом, вследствие чего при человечном типе стро€ психики секс без цели зачати€ в Ћюбви воспринимаетс€ как противоестественный; а во-вторых, это было бы дл€ него следствием выпадением из состо€ни€ Ћюбви или умышленного отказа от неЄ. ¬сЄ сказанное касаетс€ и культур, в которых многожЄнство признаЄтс€ допустимым: и в них секс вне брака недопустим.

— суженым (суженой) можно разминутьс€ или отвергнуть его (еЄ) под воздействием собственного эгоизма. Ќо так же бесполезно искать его (еЄ), пребыва€ под властью собственного эгоизма в вожделении реализовать Ђпрограмму максимумї. —амый надЄжный способ соединитьс€ с суженым Ч обрести Ћюбовь, вследствие чего суженый (сужена€) придЄт сам (сама), точнее, Ч его (к нему либо к ней) приведЄт Ѕог, и под властью Ћюбви с ним (с нею) невозможно будет разминутьс€, а встретившись, Ч не опознать в таковом качестве. ¬оспреп€тствовать этому может только эгоизм и порождаемые им вожделени€ Ђпоиметьї в ∆изни что-то из действительных или иллюзорных благ Ђмира сегої или Ђпоиметьї кого-то.

—вобода выбора у индивида есть всегда, но свободы воли, если он пов€зан прив€занност€ми, Ч нет. ≈го вол€ в каких-то своих устремлени€х ограничиваетс€ прив€занност€ми, и в таких ситуаци€х индивиду требуетс€ сила воли, чтобы осуществить избранное или желательное, преодолев диктат прив€занностей и прочих обсто€тельств.

≈сли же человек обретает Ћюбовь, котора€ освобождает его от прив€занностей, то, поскольку прив€занности перестают его сковывать, вместе с Ћюбовью человек обретает и свободу воли.

≈щЄ раз напомним: вол€ Ч способность человека подчин€ть себ€ самого и течение событий вокруг него избранной им целесообразности; вол€ всегда действует с уровн€ сознани€ в психике в соответствии с осознаваемым смыслом (бессмысленной воли не бывает).

» тот человек, который Ћюбит, Ч не собственник своей Ћюбви, а только носитель и выразитель Ћюбви Ѕожией, также подаренной ему —выше: Ћюбовь Ч свободный и щедрый дар.

ќднако, если человек Ћюбит, то те, к кому обращена его Ћюбовь, могут жаждать осознанно или бессознательно, чтобы он был зависим от них (либо как раб, либо как рабовладелец[70]), вследствие чего Ћюбовь его будет восприниматьс€ ими как Ђнеправильна€ї[71] либо даже как откровенное зло и отсутствие Ћюбви[72]. Ќо это уже беда их, а не Ћюб€щего: и именно в таком режиме работы личностной психики большинство из нас не в состо€нии осознать адресованную каждому Ћюбовь Ѕожию, котора€ многим представл€етс€ либо несуществующей, либо Ђнеправильнойї Ч вследствие свойственных каждому эгоизма и порождЄнных эгоизмом представлений о том, как их надо любить правильно [73].

 роме того, в отличие от прив€занностей, Ћюбовь не искажает работы чувств и де€тельности интеллекта. “ем не менее, если в поведение человека врываетс€ не переосмысленна€ им порочна€ по сути своей информаци€, свойственна€ его пам€ти, человек может совершить ошибку и, сотворив что-то дурное в своЄм внутреннем или в общем всем внешнем мире[74], выпасть из состо€ни€ Ћюбви на более или менее продолжительное врем€. Ќо ему самому то состо€ние, в которое он скатилс€ из-за ошибки, будет омерзительным до такой степени, что он приложит все свои силы, чтобы вернуть в себ€ Ћюбовь, без каких-либо к тому внешних понуканий.

» вследствие такого рода специфических свойств Ћюбви и псевдо-Ћюбви (нелюбви), реально в мире люди развиваютс€ дво€ко:

Ј либо под воздействием внешних обсто€тельств, которые их, в конце концов, либо уничтожают, либо привод€т к обретению Ћюбви;

Ј либо под воздействием гор€щей в них Ћюбви.

ѕоверьте: второе лучше, хот€ именно Ђприключени€ї и сопутствующее им Ђадреналиновое опь€нениеї, неизбежные при первом варианте развити€, многим представл€ютс€ Ђполнотой жизниї[75].

Ќо действительно говорить о Ћюбви тем, кто Ћюбит, Ч нет необходимости, а говорить дл€ тех, кто еЄ не несЄт в себе (и тем более воспринимает обращЄнные к нему речи без соображени€), Ч это подобно тому, что сказать слово ЂмЄдї: далеко не у каждого во рту от этого станет сладко; и уж совсем не каждый обнаружит, что у него во рту от произнесенного другим слова действительно по€вилс€ насто€щий мЄд.

“ем, кто не несЄт в себе Ћюбви, но способен еЄ нести, имеет смысл говорить только о том, что им известно или может быть известным, но не €вл€етс€ Ћюбовью, и что они по неведению своему, жела€ быть Ћюбимыми и жела€ Ћюбить[76], называют ЂЋюбовьюї вопреки сути того, с чем имеют реально дело. » если они хот€т Ћюбить, то они найдут Ћюбовь, благодар€ такого рода подсказке, если примут подсказку; найдут, благодар€ подсказке, быстрее, нежели нашли бы еЄ сами, продира€сь через суету и Ђэкстримї цивилизации, пов€занные прив€занност€ми, в том числе и безумно-страстными, по рукам и ногам. ѕоэтому здесь было сказано больше о том, что не €вл€ет собой Ћюбовь, хот€ и именуетс€ в обществе привычно Ч ЂЋюбовьюї, и даже с какими-то эпитетами, хот€ Ћюбовь Ч проста и в эпитетах не нуждаетс€, будучи совокупностью совершенства и име€ основани€ и цели в себе самой.

ѕро€влени€ же Ћюбви и псевдо-Ћюбви (нелюбви) всегда конкретны и своеобразны.

Ћюбовь не терпит лжи

“еперь обратимс€ к Ђѕисаниюї, но не дл€ того, чтобы цитатами из него что-то доказывать или опровергать, а чтобы показать весьма специфическую конкретность про€влений Ћюбви и Ђнелюбвиї. —начала определимс€ в отношении ко лжи (кривде) и правде. ¬ Ђѕоследнем «аветеї читаем:

ЂЕ тот, кто ищет неправду найдЄт еЄ во всЄм, и даже там, где царит одна только правда. »бо ложь от тьмы берЄт, а во тьме все цвета одинаковы и видимые очертани€ предметов тер€ют истинность. ѕосему ложь накладываетс€ на всЄ и легко способна извратить даже правду. ѕравда же никогда не способна покрывать ложьї (ѕоследний «авет. ѕослесловие, 285 Ч 288).

Ј ƒействительно, Ђтот кто ищет неправду, найдЄт еЄ во всЄмї, т.е. представит ѕравду-»стину кривдой, неправдой и ложью и измыслит всЄ, необходимое ему дл€ этого (такова Ђдь€вольска€ логикаї).

Ј Ќо ѕравда никогда не покрывает ложь, ни при каких обсто€тельствах, а обличает ложь всегда.

ќпределившись именно так в ответе на вопрос о взаимоотношени€х ѕравды-»стины, людской лживости и лжи, обратимс€ к Ќовому завету.

Ђ21. Е »исус удалилс€ в страны “ирские и —идонские.

22. » вот, женщина ’анане€нка, выйд€ из тех мест, кричала ≈му: помилуй мен€, √осподи, сын ƒавидов, дочь мо€ жестоко беснуетс€.

23. Ќо ќн не отвечал ей ни слова. » ученики ≈го, приступив, просили ≈го: отпусти еЄ, потому что кричит за нами.[77]

24. ќн же сказал в ответ: я послан только к погибшим овцам дома »зраилева.

25. ј она, подойд€, клан€лась ≈му и говорила: √осподи! помоги мне.

26. ќн же сказал в ответ: нехорошо вз€ть хлеб у детей и бросить псам.

27. ќна сказала: так, √осподи! но и псы ед€т крохи, которые падают со стола господ их.

28. “огда »исус сказал ей в ответ: о, женщина! велика вера тво€; да будет тебе по желанию твоему. » исцелилась дочь еЄ в тот часї (ћатфей, гл. 15).

» есть притча Ч ответ на вопрос Ђ то мой ближний?ї, которую приводит Ћука[78]:

Ђ30. Е некоторый человек шЄл из »ерусалима в »ерихон и попалс€ разбойникам, которые сн€ли с него одежду, изранили его и ушли, оставив его едва живым.

31. ѕо случаю один св€щенник шЄл тою дорогою и, увидев его, прошЄл мимо.

32. “акже и левит, быв на том месте, подошЄл, посмотрел и прошел мимо.

33. —амар€нин же некто, проезжа€, нашЄл на него и, увидев его, сжалилс€

34. и, подойд€, перев€зал ему раны, возлива€ масло и вино; и, посадив его на своего осла, привЄз его в гостиницу и позаботилс€ о нЄм;

35. а на другой день, отъезжа€, вынул два динари€, дал содержателю гостиницы и сказал ему: позаботьс€ о нЄм; и если издержишь что более, €, когда возвращусь, отдам тебе.

36.  то из этих троих, думаешь ты, был ближний попавшемус€ разбойникам?

37. ќн сказал: оказавший ему милость. “огда »исус сказал ему: иди, и ты поступай так жеї (Ћука, гл. 10).

¬ первом эпизоде »исус ведЄт себ€ как расист, как не способный Ћюбить, и оказывает помощь дочери ’анане€нки не потому, что она, уверовав, просто обратилась к нему Ђпомилуй мен€, √осподи!ї, и не потому, что она своими криками досаждала его ученикам и мешала Ђучебному процессуї, а потому, что она признала своЄ положение равным пЄсьему, по отношению к Ђгосподам мираї Ч иуде€м, единственно дл€ спасени€ которых из заблуждений €кобы и был послан »исус.

» нечего прикрыватьс€ отговорками, что Ђпосле того и по причине того Ч это разные вещиї, поскольку Ѕожий ѕромысел никогда не создаЄт двусмысленных ситуаций, дающих основание кому бы то ни было упрекнуть Ѕога в творении зла.

¬о втором эпизоде »исус порицает иудейский расизм как ложное убеждение, и тем самым порицает своЄ же поведение в эпизоде с ’анане€нкой, в котором он, как показывает Ќовый завет, покрыл ложь о расовом превосходстве иудеев над €кобы псам подобными остальными народами своим авторитетом и новой ложью.

Ќам €сно, что тексты Ќового завета извратили ѕравду-»стину, некоторым образом противопоставив друг другу эти два эпизода.

¬ысказав это, обратимс€ к Ђѕоследнему «аветуї Ђ¬иссарионаї:

Ђ35. ћного приходилось говорить ранее, и ныне говорю вам: какой толк говорить о вере √осподу своему, если вы не поверили —ыну ≈го, пришедшему ¬ам во благо ваше?

36. —коль редко приходилось и приходитс€ отметить веру достойную!

37. “ак коснитесь ещЄ раз одного из ключиков таинства сего, который был запечатлЄн дл€ вас в ѕисании «авета Ќового! Ќу а имеющий уши Ч да услышит!

38. ќднажды в то далЄкое врем€ приходилось идти земл€ми стран соседних.

39. » вот одна из жЄн ’ананейских, уверовав, стала молить ”чител€ о помощи дочери своей, пребывающей в недуге т€жЄлом.

40. ƒолго вопрошала она, двига€сь во след »исусу, так что и ученики стали просить за неЄ.

41. »скренне пролива€ слЄзы, женщина та не тер€ла надежды своей.

42. Ќо когда ей довелось подойти к ”чителю, она услышала суровый ответ: Уя пришЄл только к погибающим овцам дома »зраилева.

43. Ќе хорошо вз€ть хлеб у детей и бросить пасамФ.

44. —ей ответ не привЄл в недоумение идущих следом учеников, ибо они во многом и без того считали, что —пасение даровано только им.

45. ’от€, прозвучи сие слово во времена нынешние, оно привело бы всех вас к великому замешательству.

46. ј вот женщина та вопросивша€ достойно про€вила веру свою, ибо, уверовав, что пред нею Ч —лово Ѕожие, она смиренно восприн€ла сказанное как должное,

47. “ак как поверила, что ежели звучит —лово сие, то через Ќего говорит с нею Ѕог.

≈сть ли что-либо больше минуты сей?

48. ¬ера еЄ умерила гордыню, которой обладала она в не меньшей степени, нежели окружающие.

49. ѕосле сего смиренно ответила: УЌо ведь и псы питаютс€ крохами, которые падают со стола господ ихФ.

50. ¬елика€ радость вспыхнула в сердце ”чител€, и ќн отпустил еЄ словом спасительнымї (ѕоследний «авет.  нига обращений, гл. 26).

¬от так. » приведЄнные эпизоды из Ќового и Ђѕоследнегої заветов мы по€сним не от ѕисаний, а от души Ч по совести. Ќаш √осподь Ч Ѕог Ч “ворец и ¬седержитель,  оторому мы верим и довер€ем свою жизнь и в этом мире, и по смерти. ¬следствие этого проблема Ђспасени€ душиї не актуальна[79].

Ѕог на прот€жении всей жизни человечества, в процессе восхождени€ к истине после первого из грехов людей, поддерживает в культуре общества ≈диный «авет и в повседневной жизни поддерживает всех, кто ему следует и устремл€етс€ к тому, чтобы жить в согласии с ним. Ќо ≈диный «авет Ч не догма и не основа веры, а только напоминание о необходимости дл€ человека верить Ѕогу и жить в согласии с Ќим на основе диалога, воплоща€ ≈го ѕромысел по совести [80], будучи наместником Ѕожиим.

≈динственна€ истинна€ религи€ Ч это диктатура совести, а человек состо€вшийс€ Ч осмысленна€ вол€, подчинЄнна€ диктатуре совести.

ѕоскольку восхождение всего человечества к этой норме Ч процесс исторически длительный, а не мгновенный акт, то Ѕог до определЄнных »м сроков попустительствует заблуждени€м людей, действующих по их разумению, но никогда не поддерживает эти заблуждени€ [81], оказыва€ помощь сторонникам заблуждений либо провозглаша€ людские заблуждени€ в —воих ќткровени€х как истину, но поддерживает усили€ тех, кто стремитс€ к ѕравде-»стине, освобожда€сь от плена заблуждений и помогает в этом другим.

»исус Ч воплощЄнное Ѕожье —лово, ≈го посланник ко всем люд€м и потому, он не был в праве и не мог молчанием понуждать ’анане€нку, шантажиру€ еЄ бедой дочери (а шантаж Ч «ло), к отказу от достоинства человека и признанию ею своего, €кобы равного псу, положени€ по отношению к заблудшим Ђосламї из дома »зраилева Ч тем, кому при ћоисее было дано нести истинную “ору, но они не понесли еЄ, позволили извратить ќткровение и согласились с извращЄнными текстами Ђ“орыї: дабы приспособить их в извращЄнной редакции дл€ осуществлени€ господства над миром и другими народами от имени Ѕога[82]. ≈сли бы Ѕог нашЄл, что достоинство души ’анане€нки равно пЄсьему, то ќн и дал бы ей пЄсью плоть. ќднако она была воплощена в тело человека!

¬сЄ было не так, как описывают тексты Ќового и Ђѕоследнегої заветов.

* * *

»исус и ученики шли по дороге после проповеди, при которой присутствовали большей частью иудеи с расистскими представлени€ми о том, кто есть ближний, а кто Ч человекообразный рабочий скот Ч домашние животные, предназначенные иуде€м Ч Ђгосподам мира сегої Ч в услужение. ѕроповедь, как это бывало уже не раз, накалила страсти в толпе, и та женщина, будучи чужеродной иуде€м ’анане€нкой, опаса€сь ещЄ более возбудить в них злобу, не посмела при всех обратитьс€ к ѕосланнику Ѕожиему с просьбой о помощи в еЄ бедах, но уверовала. ќна пошла за »исусом и его учениками, чтобы обратитьс€ к нему уединЄнно, не озлобл€€ своим обращением толпу. » поскольку это было правильно с еЄ стороны, така€ возможность была предоставлена ей —выше в пути »исуса и учеников его.

”слышав зов еЄ, »исус, обратил шаги свои всп€ть, пойд€ ей навстречу, а ученики остановились на дороге и потому были в стороне от их беседы. ¬ид€ веру женщины, »исус молвил ей ласковое праведное слово о том, что дочь еЄ исцелилась, и пусть она ступает себе с Ѕогом и пусть живЄт себе далее с верой, которую обрела.

 огда же он вернулс€ к ученикам своим, то застал их спор€щими о том, чему свидетел€ми они стали: они пытались объ€снить себе действи€ ”чител€, которому уже верили, но понимали принесЄнное им учение пока мало и поверхностно вследствие того, что были от€гощены не переосмысленным ещЄ грузом прошлых заблуждений иудейской культуры[83].  то-то недоумевал: У ак же так? ќна Ч ’анане€нка, а ќн Ч ћесси€, послан только к заблудшим овцам дома »зраилева?!![84] Ќехорошо вз€ть хлеб у детей и бросить псамЕФ ƒругой, соглаша€сь с ним, но сдерживаемый верой в то, что действи€ »исуса безупречны, даже если они и непон€тны и противны на первый взгл€д закону, с пылом возражал, пыта€сь разве€ть его и своЄ собственное недоумение словами: УЌо ведь и псы питаютс€ крохами, которые падают со стола господ ихЕФ

—лыша всЄ это, недостойное Ћюбви и человечности, порочащее и Ѕожью ѕравду-»стину, и воплощЄнное ≈го —лово, »исус остановил их спор, успокоил и рассказал им притчу о путнике, разбойниках, св€щеннике, левите и —амар€нине, чуждом иудейскому миру, но единственно про€вившему к пострадавшему от разбойников (о национально-культурной принадлежности разбойников ничего не говоритс€) должные милосердие и Ћюбовь. » все сомнени€ учеников разве€лись, и часть пут изолганного закона пала с их душ потому, что пришло понимание: свой Ч это тот, с кем самоотверженно по совести делаешь жизненное общее дело в русле ѕромысла Ѕожиего, а не тот, кто попирает это дело ногами как недостойный мусор либо паразитирует под его сенью, будь он хоть родственник тебе или единоплеменник, или соотечественник или кто-либо ещЄ.

* *
*

Ќо потом, когда очевидцы покинули этот мир, цензоры и редакторы библейских текстов Ч Ђ—в€щенного ѕисани€ї Ч разорвали сюжет и противопоставили друг другу в каноне Ќового завета его начало и завершение, сохранив большей частью слова, но вложив некоторые из них в уста, которые их не произносили, дабы в будущем, призыва€ к вере приходившему воплощЄнному —лову Ѕожию, подавить разум людей и Ћюбовь взаимоисключающим смыслом разных фрагментов библейского Ђѕисани€ї, и тем самым подчинить обезумевшие и впавшие в бездумье толпы своей власти, противопоставившей себ€ Ѕогодержавию, к которому призывали все пророки Ѕожии, возобновл€€ ≈диный «авет по мере того, как его извращали живущие на «емле Ч кто по злому умыслу, а кто по недоразумению и беззаботной склонности к фантазированию. “ак и получилось, что начало рассмотренного сюжета в двух верси€х легло в основу текстов ћатфе€ (15:21 Ч 28) и ћарка (7:24 Ч 30), а завершение Ч в основу текстов Ћуки (10:30 Ч 37).

ј какое толкование истинно: приведенное нами, либо данное —.ј. “оропом, либо какое-то иное Ч знает только Ѕог. ћы же на «емле можем только отдать предпочтение одному из них, либо отказатьс€ ото всех, что обусловлено совестью, сложившейс€ нравственностью и верой тому, кто дл€ отдающего предпочтение той либо иной версии Ч господь, хот€ Ч возможно Ч что и не Ѕог.

Ѕог предопределил дл€ человека быть наместником —воим, и потому дл€ человека предопределено не только то, чтобы он верил Ѕогу и посланным »м, но и то, чтобы человек по возможност€м своим понимал ¬ысший ѕромысел, который и исповедим, и неисповедим одновременно в каждый момент:

Ј то, что может вместить в себ€ верующий, Ч исповедимо дл€ него,

Ј а то, что не может вместить, Ч свершитс€ как неисповедимое таинство, не отрица€ исповедимого, но превзойд€ его, и верующие Ѕогу будут рады тому.

» не бывает так, чтобы в Ѕожьем ѕромысле смысл того, что оглашено €вно и потому исповедимо, отрицалс€ бы смыслом того, что €вно не оглашено и осталось в неисповедимых таинствах (в умолчани€х). ≈сли ¬ы такое вы€вл€ете, но ¬ы эгоист, пекущийс€ только о себе, то смело можете отрицать такое учение; а если ¬ы не эгоист и принимаете на себ€ некоторую долю в наместничестве Ѕожием на «емле, то вы об€заны это обличить Ч такие штучки не от Ѕога.

Ѕог даЄт возможность человеку испытать свою веру Ѕогу жизнью самого́ человека, но не периодическим ниспосланием взаимно исключающих предписаний: сегодн€ верить в то-то, а завтра прежде ниспосланное почитать ложью, заблуждением, а не истиной и начать верить в противоположное тому по смыслу.

» неуместны разнородные прикрыти€ отговорками в том духе, что, дескать, прежде вы не доросли до понимани€ некоторых истин, и потому пришлось дать вам ложные их заменители, которые, однако, способствовали вашему развитию, а теперь Ч доросли, и потому от прежнего надо отказатьс€ и верить новым ниспосланным Ђистинамї.

¬ этом случае исчезла бы разница между Ѕогом и —атаной, а Ђдь€вольска€ логикаї стала бы неотличима от диалектики познани€, предопределЄнной дл€ человека —выше в качестве нормы.

» в  оране об этом говоритс€ пр€мо: ЂЌе мен€етс€ слово у ћен€, и не тиран я дл€ рабовї (сура 50:28 (29)).

Ѕог способен сказать одну и ту же истину так, чтобы еЄ пон€ли сообразно самой себе и в начале пути развити€, и на последующих его этапах [85], вследствие чего по достижении более высокого уровн€ развити€ прежнее ќткровение, раскрыва€ новый смысл, начнЄт сверкать новыми гран€ми ѕравды-»стины и откроет новые глубины миропонимани€, которые были прежде недоступны воспри€тию при прежнем уровне развити€.

ѕримером тому коранический запрет на ростовщичество ( оран, 2:276 (275), в частности). Ётот запрет выражает не только порицание ростовщика персонально как паразита, что пон€тно во все эпохи всем труженикам. ќн представл€ет собой системное средство защиты общества и его экономики от порабощени€ корпорацией ростовщиков, что дл€ многих нуждаетс€ в доказательствах и в наши дни. ¬ эпоху, когда был ниспослан  оран, уровень развити€ науки не позвол€л показать этот результат бухгалтерски строго: математика не была развита настолько, чтобы с еЄ помощью можно было построить модели обменных процессов в сет€х, включа€ торговые сети. » прошло более 1 200 лет до того времени, когда математика развилась настолько, что балансовые модели, построенные на основе матрично-векторного исчислени€, позволили показать именно этот аспект коранического запрета на ростовщичество.

ƒа и сами ¬ы способны ребЄнку правдиво рассказать о чЄм-то, снисход€ к его уровню развити€, а взрослому о том же самом Ч соотнос€сь с его уровнем развити€. “ак с какой целью отрицать за Ѕогом такую способность? Ч ќна присуща ≈му в наиболее совершенном и безупречном виде.

ј если от ѕромысла кому-то достаЄтс€ только неисповедима€ часть его, тем более принос€ща€ непри€тности, которые до́лжно осознать как некие адресованные тебе лично намЄки —выше, то это признак проблем той веры и религии, которые несЄт в себе тот, кто полагает себ€ поистине верующим и религиозным человеком, но захлЄбываетс€ в неисповедимом ѕромысле: Ѕог не садист[86].

Ѕог достаточно могуч, чтобы не нуждатьс€ во лжи при осуществлении —воего ѕромысла[87]. ќн способен сказать вс€кую ѕравду-»стину, снизойд€ к уровню развити€ того, к кому ќн обращаетс€, на пон€тном тому языке (в самом общем смысле этого слова, как средства передачи информации). ≈сли бы это было не так, то во многих обсто€тельствах исчезало бы различие между тем, что от Ѕога, и тем, что от —атаны, и вера Ѕогу и вера —атане стали бы единой нераздельной верой. ¬ Ђѕоследнемї же завете читаем:

Ђ≈сли тво€ неправда несЄт зло, то душа тво€ у врат великих страданий.

≈сли неправда несЄт разочарование, то сие будет злом.

Ќеправда, покрывающа€ зло, Ч ещЄ большее зло.

Ќо неправда, несуща€ благо, есть мудростьї (ѕоследний «авет. «аповеди, заповедь є 3).

ћудрость земна€ дл€ человека состоит в том, чтобы ни при каких обсто€тельствах не лгать и не делать неправды-кривды (осознанной лжи), а найти ту правду, которую до́лжно сказать и сделать; и найти в себе силы, чтобы в любых обсто€тельствах изрекать и творить ѕравду. Ќо эта способность обретаетс€ в бесстрашии Ћюбви.

≈сли человек не способен вести себ€ так во всех без исключени€ обсто€тельствах, то он объективно делает не то дело, о приверженности которому за€вл€ет открыто, а какое-то другое дело, даже в том случае, если он не осознаЄт того Ч другого Ч дела.

Ћжи Ђво спасениеї не бывает. ¬с€ка€ ложь Ч дань —атане и пр€мой путь к одержимости[88], ибо Ѕог оставл€ет в —воЄм попущении тех, кто порочит ≈го тем, что осознанно лжЄт, поддерживает заблуждени€ и вводит в заблуждение других.  роме того, ложь, излита€ в информационную среду общества (в культуру) €кобы Ђво спасениеї, закрепившись в ней, может лечь в основу управленческих решений в качестве неоспоримой истины, вследствие чего таким управленческим решени€м неизбежно будут сопутствовать те или иные пороки и бедстви€. Ћюд€м дано —выше чувствовать всЄ это через совесть и интуицию, и потому приведЄнна€ заповедь Ђ¬иссарионаї вызывает настороженность у многих, и эта настороженность Ч праведна.





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-11-05; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 233 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ћюди избавились бы от половины своих непри€тностей, если бы договорились о значении слов. © –ене ƒекарт
==> читать все изречени€...

1493 - | 1303 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.074 с.