Различение полных и неполных предложений очень важно для лингвистической теории и учебной практики. В теоретическом плане понятие полноты/неполноты связано с самой сущностью предложения, с его функциями.
Полнота/неполнота предложения имеет две стороны:
- смысловую (информативную);
- структурную, грамматическую.
Смысловая полнота, информативная достаточность каждого предложения как продукта речевой деятельности обеспечивается условиями общения:
- ситуацией,
- контекстом,
- общим опытом участников коммуникации.
Если изолировать конкретное предложение от этих условий, оно может оказаться недостаточным, неполным по смыслу.
Например:
Предложение Младой певец нашёл безвременный конец (Пушкин этим лаконичным высказыванием заключает сцену гибели Ленского на дуэли) вне контекста не обладает информативной достаточностью, ибо нам неизвестно, кто младой певец, что скрывается за словами нашёл безвременный конец (ранняя смерть? случайная гибель? прочее?).
Смысловая полнота, информативная достаточность не должны быть критерием синтаксического противопоставления полных и неполных предложений. Это противопоставление структурное, грамматическое.
«Полное» и «неполное» следует рассматривать как варианты одного и того же предложения, реализуемые в определенных условиях. Неполным является предложение, в котором пропущен какой-либо член (или группа членов); пропуск его подтверждается наличием в предложении зависимых слов, а также показателями контекста или ситуации речи.
Например:
Вдруг дверь каморки быстро распахнулась, и вся челядь тотчас кубарем скатилась с лестницы. Гаврила прежде всех (Т.) — в выделенном неполном предложении пропущено сказуемое скатился
Виды неполных предложений различаются теми факторами, которые создают возможность пропуска члена (членов), условиями употребления. Основными видами неполных предложений являются контекстуальные и ситуативные.
Контекстуальные неполные предложения характеризуются пропуском одного или нескольких членов, которые словесно обозначены в контексте. Употребление неполного варианта предложения позволяет избежать повторения одного и того же слова, делает речь лаконичнее, динамичнее. Состав неполных предложений, условия их употребления различны в монологической и диалогической речи.
В монологической речи говорящий может опустить лексически повторяющийся член предложения (обычно это подле жащее или сказуемое).
Например:
«Дарья Дмитриевна, какой день чудесный!»... Она чуть-чуть вздрогнула. Затем подняла него холодноватые глаза, — в них от света блестели зеленые точки, — улыбнулась ласково и подала руку в белой лайковой перчатке (А. Т.);
Спустя время вышел он во двор. Я — за ним (Ш.)
Пропуск членов не меняет самой структуры предложения (приведенные примеры содержат двусоставные неполные предложения). Пропуск главных членов предложения в монологической речи характерен для разговорно-обиходного стиля речи и отчасти для художественного повествования; для книжных стилей — научного, делового, публицистического — он нежелателен.
В диалогической речи неполные реплики используются очень широко. В них обычно бывают опущены все повторяющиеся слова, а употребляются лишь те, которые несут новое содержание. В неполных репликах могут опускаться оба главных члена предложения.
Например:
«Куда, барчук, идёшь?» — «В город» (А. Т.);
«Припасов много у вас?» — «Чёрт-те сколько!» — «Орудий?» — «Восемь, никак» (Ш.)
Для диалога употребление неполных реплик является нормой. Обычно лишь первая реплика имеет развернутую полную структуру, а последующие, с опорой на нее, строятся как неполные.
Например:
«Что это ты мне даёшь?» — «Деньги» (Остр.);
«Дед, я пойду». — «Куда?» — «В город». — «Это зачем?» (А.С.)
Ситуативные неполные предложения не имеют в своем составе тех членов, словесное оформление которых является излишним, так как их содержание подсказывается ситуацией. Типичной конструкцией неполного ситуативного предложения является сказуемое (или группа сказуемого) при неназванном подлежащем. Предложение обозначает действие либо признак предмета, известного участникам общения.
Например:
«Что ваш-то? Со двора, что ли, ушёл?» — спросил дворник. «Дрыхнет», — мрачно сказал Захар (Гонч.; речь идет о барине)
Такое же значение и строение имеет ситуативное неполное предложение во «внутренней речи» одного человека.
Например:
«Утешитель! » — думал он о брате (М. Г.);
Затем, после очень долгого молчания, он [Николай Иванович] с грохотом отодвинул стул и ушёл в кабинет. «Застрелится», — подумала Даша (А. Т.)
Итак, каждое неполное предложение есть вариант полного. Их сопоставлением устанавливается структура неполного предложения, принадлежность его к тому или иному виду односоставных или двусоставных предложений. Само по себе сопоставление вариантов, установление пропущенного члена не должно рассматриваться как свидетельство «ущербности» неполных предложений и предпочтительности полных. Наоборот, в соответствующих сферах монологической и особенно диалогической речи неполные предложения часто предпочитаются полным.
Эллиптические предложения не могут рассматриваться как неполные.
Например:
Дети — в лес; Вот я тебя палкой!; Я ему про Фому, а он мне про Ерёму (Пог.)
Они не имеют соотносительных полных вариантов. Неправомерно говорить о пропуске в них сказуемого. Конкретное, словесно обозначенное сказуемое не может быть восстановлено, так как каждое эллиптическое предложение нужно сопоставлять не с одним, а с несколькими глагольными предложениями, включающими всю семантическую группу (например, глаголов движения).
Задание:
Сравните:
Дети — в лес. — Дети бросились (побежали, отправились и т. д.) в лес
В эллиптических предложениях глагол сокращен без «возмещения» в контексте. Семантика соответствующей группы глаголов в предложении выражается с помощью зависимого члена словосочетания, который своей формой и значением способствует указанию на процесс движения, речи (в лес, к реке, домой; о деле, про погоду и т. д.). Эллиптическую модель образует непосредственное соединение субстантивного члена, обозначающего деятеля, и зависимого члена глагольного словосочетания со значением цели движения, объекта речи и т. д.
В речи используются продуктивные модели эллиптических предложений, имеющих.
Например:
семантику движения, перемещения: Пожар начался. Я — домой (М.Г.); Солдаты — к окнам (А. С);
речи-мысли: «Мы с вами, Катерина Ивановна, встречаемся всегда в хорошие дни». — «Это вы — о погоде ?» (М. Г.);
интенсивного физического действия: Я ко всем с добром, а вы меня — колом (М. Г.)
Широко распространены предложения, в которых сокращаются малочисленные семантические группы или единичные конкретные глаголы.
Например:
«А у жены моей зубы разболелись». — «Вы их — парным молоком» (М. Т.);
Дверь — настежь. Гости — на порог (Тв.);
Я за свечку, свечка — впечку (Чук.);
Я дверь на замок (Пауст.)
От эллиптических предложений следует отличать устойчивые формулы общения, представляющие собой фразеологизированные безглагольные предложения. Они служат для выражения приветствия, пожелания, привлечения или поддержания внимания и т. п. Эти предложения, по сути дела, не строятся, а воспроизводятся как готовые единицы.
Например:
Спокойной ночи!; С праздником!; Что нового?; Как здоровье?; Как дела?; Я к вам и т. п.
В условиях общения, в контексте конкретные предложения могут квалифицироваться по-разному.
Например:
Товарищ решил обратиться к своему тренеру: А я — к вам (неполное);
И тут позвонили — приходите: Я — к вам (эллиптическое);
Доброе утро! Я к вам! (фразеологизированное).