Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Химическая номенклатура на латинском языке




Названия химических элементов, кислот, оксидов

Все латинские названия химических элементов являются существительными ср. р. II склонения, за исключением двух: Sulfur, -ŭris (n) (III склонение) – сера, Phosphŏrus, -i (m) – фосфор. Химические символы происходят от латинских названий элементов и отражают их орфографические особенности: Са – Calcium, К – Kalium, Fe – Ferrum и др.

Названия важнейших химических элементов

Химический элемент Латинское название Русское название
Al Aluminium, ii n Алюминий
Ag Argentum, i n Серебро
As Arsenĭcum,i n Мышьяк
Au Aurum, i n Золото
B Bromum, i n Бром
Ba Barium, i n Барий
Bi Bismuthum, i n Висмут
C Carboneum, i n Углерод
Ca Calcium, i n Кальций
Cl Chlorum, i n Хлор
Cu Cuprum, i n Медь
F Fluorum i n (лат.) seu Phthorum (греч.) Фтор
Fe Ferrum, i n Железо
H Hydrogenium, i n Водород
Hg Hydrargўrum, i n Ртуть
I Iodum, i n Йод
K Kalium, i n Калий
Li Lithium, i n Литий
Mg Magnesium, i n seu Magnium, i n Магний
Mn Manganum, i n Марганец
N Nitrogenium, i n Азот
Na Natrium, i n Натрий
O Oxygenium, i n Кислород
Pb Plumbum, i n Свинец
P Phosphŏrus, i m Фосфор
S Sulfur, ŭris n Сера
Si Silicium, i n Кремний
Zn Zincum, i n Цинк

Нужно запомнить орфографию следующих частотных отрезков с химическим значением:

hydr – (греч. hydor – «вода»), отражает присутствие водорода, воды или гидроксильной группы: Hydrocortisonum, -i n – гидрокортизон; hydrochloridum, -i n – гидрохлорид;

ох(у) – (греч. oxys – «кислый»), обозначает присутствие кислорода: Oxylidinum, -i n – оксилидин; Oxolinum, -i n – оксолин.

 

Названия кислот

Латинские полусистематические и тривиальные названия кислот состоят из существительного acĭdum, -i n – кислота и согласованного с ним прилагательного 1-й группы. К основе наименования кислотообразующего элемента прибавляется суффикс - ic-um или - os-um.

Суффикс -iс- указывает на максимальную степень окисления и соответствует в русских прилагательных суффиксам -н-(ая), -ев-(ая) или -ов-(ая): Acĭdum sulfur-ic-um – сер-н-ая кислота, Acĭdum barbitur-ic-um – барбитур-ов-ая кислота, Acĭdum fol-ic-um – фоли-ев-ая кислота.

Суффикс -os- указывает на низкую степень окисления и соответствует русскому прилагательному с суффиксом -ист-(ая): Acĭdum sulfur-os-um – серн-ист-ая кислота; Acĭdum nitros-um – азот-ист-ая кислота.

Прилагательные в наименованиях бескислородных кислот включают приставку hydro-, основу названия кислотообразующего элемента и суффикс -ic-um. В русской номенклатуре лекарств этому соответствует прилагательное с концовками -истоводородная (кислота): ас. hydro-brom-ic-um – бром-истоводородная кислота.

Названия оксидов

Названия оксидов состоят из двух слов: первое – наименование элемента в род. п. (несогласованное определение), второе – групповое наименование оксида или гидроксида в имен. п. (склоняемое). Отрезок -оху- указывает на присутствие кислорода, а приставки уточняют структуру соединения:

oxўdum, -i n – оксид;

peroxўdum, -i n – пероксид;

hydroxўdum, -i n – гидроксид.

Примеры названия оксидов:

ZnO Zinci oxўdum цинка оксид;

H2O2 Hudrogenii peroxўdum водорода пероксид;

Al(OH)2 Aluminii hudroxўdum алюминия гидроксид.

Упражнение 31. Образуйте названия кислот от основ слов:

borum, i n; lac, lactis n; cabro, onis m; acētum, i; nicotinum, i n; citrus, i; sulfur, uris n; formīca, ae f.

 

Упражнение 32. Переведите:

1. Recipe: Unguenti Hydrargyri albi 7 % 15,0

Detur. Sugnetur:

2. Recipe: Acidi folici 0,0008

Acidi ascorbinici 0,2

Dentur tales doses numero 45 in tabulettis

Signetur:

3. Recipe: Sulfuris depurati

Sacchari

Sacchari ana 30,0

Misce, fiat pulvis

Detur. Signetur:

4. Recipe: Solutionis Iodi spirtuosae 6% 30 ml

Glycerini 20,0

Tannini 5,0

Misce. Da. Signa:

5. Recipe: Solutionis Hydrogenii peroxydi dilutae 75 ml

Detur. Signetur:

6. Recipe: Tabulettas Acidi glutaminici 0,30 obductas

Da. Signa:

 

Упражнение 33. Переведите:

1. Возьми: Драже аскорбиновой кислоты 0,05 числом 40

Выдай. Обозначь:

2. Возьми: Таблетки липоевой кислоты 0,25 числом 50

Выдай. Обозначь:

3. Возьми: Кислоты бензойной 0,6

Вазелина 10,0

Кислоты салициловой 0,3

Смешай, пусть получится мазь

Выдай. Обозначь:

4. Возьми: Суспензии хлортетракцилина 200 мл

Выдать. Обозначить:

5. Возьми: Желтого оксида ртути 0,7

Цинковой мази 15,0

Ихтиола 0,6

Смешай, пусть получится мазь

Пусть будет выдано, обозначено:

6. Возьми: Талька 30,0

Оксида цинка 6,0

Смешай, чтобы получился порошок

Выдай. Обозначь:

7. Возьми: Салициловой кислоты 2,0

Пшеничного крахмала

Оксида цинка по 14,5

Вазелина до 65,0

Смешай, пусть получится паста

Выдай. Обозначь:

8. Возьми: Борной кислоты 1,0

Талька 45,0

Салициловой кислоты 6,0

Оксида цинка 15,0

Смешай, пусть получится порошок

Пусть будет выдано, обозначено:

 

Названия солей

Названия солей образуется из двух существительных: наименования катиона, стоящего на первом месте в род. п., и наименования аниона, стоящего на втором месте в имен. п.:

Kalii bromidum – бромид калия;

Natrii nitras – нитрат натрия.

Некоторые названия эфиров образованы таким же образом:

Phenylii salicylas - фенилсалицилат (эфир);

Methylii salicylas – метилсалицилат (эфир).

Наименования анионов образуются путем присоединения к корням латинских названий кислот стандартных суффиксов -as, -is, -idum.

С помощью суффиксов -as и -is образуются наименования анионов в солях кислородных кислот, а посредством суффикса -id -um – в солях бескислородных кислот. Наименования анионов с суффиксами -as, -is – существительные III склонения м. р. (исключение из правила о роде), а наименования анионов с суффиксом -id -um – существительные II склонения ср. р.

Наименования анионов

Модель словарной формы   Род   Скло-нение   Примеры на латинском языке   Примеры на русском языке
Nom. Gen. суффикс наименование анионов
-as -is -id-um -atis -it is -id-i m m n III III II sulfas, atis m sulfis, itis m sulfidum, i n -ат -ит -ид сульфат сульфат сульфат

Названия анионов основных солей образуются с приставкой sub-, а названия анионов кислых солей – с приставкой hydro-: subgallas, -atis m – основной галлат; hydrocarbonas, -atis m – гидрокарбонат.

Примеры названий солей

Magnii sulfas – сульфат магния;

Platyphyllini hydrotartras – гидротартрат платифилина;

Natrii nitris – натрия нитрат;

Hydrargyri cyanidum – цианид ртути;

Cocaini hydrochloridum – гидрохлорид кокаина;

Bismuthi subnitras – основной нитрат висмута.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-10-27; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 3125 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Чтобы получился студенческий борщ, его нужно варить также как и домашний, только без мяса и развести водой 1:10 © Неизвестно
==> читать все изречения...

2882 - | 2762 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.007 с.