Дао.
не понуждает Поднебесную силой оружия. Этому делу предначертано доброе воздаяние. Там, где стояли лагерем войска, растут лишь терновники да колючки. После большого сражения неизбежно грядёт неурожайный год'5'. Умелый [полководец] достигает цели и на этом останавливается. Он не смеет прибегать к принуждению. Он достигает цели и не восхваляет себя: достигает цели и не кичится этим: достигает цели и не проявляет высокомерия; достигает цели лишь тогда, когда у него нет
Другого выбора;
достигает цели, но не принуждает. Когда вещи, исполняясь силы, стареют, то это зовётся противоречащим Дао. То. что противоречит Дао. сгинет до срока.
Оружие — инструмент зла.
Даже вещи — и те ненавидят его.
Поэтому ему нет места у того, кто овладел Дао. Благородный муж, будучи дома,
Предпочитает левую сторону, а отправляясь в поход — правую.
Оружие — инструмент зла.
А не орудие благородного мужа. И он не пользуется им.
пока его к этому не принудят: а главное — делает это
В равнодушии к славе и выгоде. побеждает, но не стремится к славе. Стремящийся же к славе
Получает удовольствие, увивая людей. Тот, кто получает удовольствие, увивая людей. никогда не сможет повелевать Поднебесной. В случае радостного события обращайся влево, в случае печального события — вправо. Место помощника полководца — слева, место полководца — справа. Это значит, что приходит время
Погребальных обрядов. Когда гибнет великое множество людей, кто-то должен оплакивать их, скорбя. Даже когда достигнута победа в сражении, должно найтись место и погребальным обрядам.
Дао неизменно и Безымянно.. Хотя простота и мала.
Никто в Поднебесной не может править ею.
Если бы правитель и князья
Могли придерживаться ее. мириады существ сами повиновались бы ей. Когда небо и Земля взаимосочетаются, то выпадают сладкие росы и народ Безо всяких указов умиротворяется. Когда начинается управление. —
Возникают и имена. Коль скоро возникают имена. — муж должен знать.
Что настало время остановиться. Знающий, где надо остановиться.
Избежит гибели.
Дао в Поднебесной подобно рекам и морям, куда впадают долинные ручьи.
Познавший людей — мудр. Познавший себя - просветлён. Побеждающий людей — силён. Победивший себя — могущественен. Познавший меру — богат'". Упорный — целеустремлён. Тот, кто не утратит этого.
обретёт долговечность и будет жить долго, не умирая
Великое Дао всеохватно
и распростёрто и влево, и вправо.
Мириады созданий опираются на него,
А оно порождает их и не отрекается от них,
но достигая успеха, остаётся Безвестным.
Оно одевает и вскармливает мириады созданий.
Не правя ими.
Неизменно остаётся свободным от желаний
И может быть названо Малым.
Мириады созданий возвращаются к нему. и лосему оно может быть названо Великим. В силу того.
что оно никогда не считает себя великим. ему удаётся достичь величия.
К тому, кто овладел Великим образом,
Приходит Поднебесная. Приходит — и устраняются Бедствия, наступают умиротворение и покой. Музыка и изысканная пища
остановят уходящего путника. Когда «Дао* исходит изо рта. оно не имеет запаха, не видимо и не слышимо, но в использовании неисчерпаемо.
Желая что-то сжать, сначала растяни его. Желая что-то ославить, сначала усиль его. Желая что-то уничтожить.
позволь этому сначала расцвести. Желая что-то отнять, сначала дай это. Это и зовётся
утончённо-искусным просветлением. Мягкое и слабое одолевают твёрдое и сильное. Рыба не может покинуть глубину. Равно и государству нельзя показывать
Инструменты управления народу.
Дао извечно пребывает в недеянии,
Но нет того, чего бы оно ни совершало
Если правители и князья могли бы соблюдать его,
Мириады существ обрели бы самопреображение.
Если же после того,
Как они обретут преображение.
Родятся желания,