Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Морфологическая стилистика




(экспрессивное значение морфологических разрядов и категорий)

Грамм.разряды и их категории: знам.и служ.ч.р.

ВАЖНО, преобладают ли в т-те знам.или служ.ч.р.

ЗНАМ.:т-т.ясный, четкий.СЛУЖ.:текст неопред.,подтекст, доп.знач.(импрессионизм,символизм)

РАЗГ.РЕЧЬ:конкр.знам.слова

НАУЧН.:абстракт.

Функциональная окраска:

Имя – разг.

Глаг. – науч., оф-дел

Союзы, мест. – научн.р.

 

Существительное

Номинативный стиль противопоставляется вербальному стилю

er ist ein guter springer – er springt gut

Имя статично, не обладает категорией времени.

Глагол – динамичен

За счет чего существительное делается экспрессивным:

Словообразование

-субстантивация разных ч.р.

-суффиксация

а)-chen, lein – уменьшительно-ласкательные

Tischchen, deck dich

Зачастую используется для создание иронического эффекта (напр.,у гофмана)

б)-ei, -rei – знч обобщения

Brauerei, Schweinerei, Heuchelei

Besucherei, Schreiberei – значение уничижения

Словосложение

Клопфшток открыл стилистическую окраску сложных слов(эпоха просвещения)

Nebelkleid, Felsenquelle

Гете, вслед за Клопфштоком+след.поколение

Возможность создавать метафирические образования, окказиционализмы итд

Категории им.сущ.:род,число,падеж

1)Число. У мн.ч. есть значение абстрактности

Mudigkeit – Mudigkeiten (гипербола)

Alltge, Angste, viele kleine Glucke (Rilke)

Die Welle wiegt das boot – синекдоха

Edel sei der Mensch – ед.ч. в зн.мн.ч.

2)Падеж. 4 падежа имеют различную стилист.нагрузку.

Nom/Akk – нейтральная стилист.окраска

Gen – выразительный падеж. Er achtete nicht des Gerausches (T.Mann)

Dat.

Das du es MIR vergisst!(dativus eticus=эмоц)

Wie lacht mir die Natur/датив коммоди, семантика эмоциональности+принадлежности

типично для выделения местоим.

3)Род.

Was sagst du, Mensch – Mensch(n)=> семантика непринужденности

Denn ich bin euch Konig (m) => из Шиллера, не Кёнигин, потому что так более возвышенно

 

Глагол

динамичен => временные характеристики

В зависимости от управления (в разных падежах) выделяется вид стил.знач.

hageln – нейтральная окраска. Но es hagelte Schlage – нарушение привычного управления (окказиционально) – метафоричность – выразительность

Новые глаголы образуются за счет префиксации, напр. kommen+приставка, указывающая на направление либо изменяющая значение (bekоmmen)

dem Schlaf entjauchzt uns der Matrose (jauchzen=ликовать). Окказициональный глагол: 1)выразителен. 2)семантика глагола с ПРИСТАВКОЙ (обозн.движение). 3)Датив коммоди. 4)единственное ч. вместо мн. =грамматич.синекдоха

Er hat sich emporgeschmeichelt = возвысился с помощью лести

Грамм.категори глагола: время, залог, наклонение

1.Время.

временная семантика

Стилист.значение связано с условиями употребления

самый выразительный – Презенс. Видя презенса:

а)Нейтральный П., актуальный П.

б)Футуральный П. Я завтра иду в кино. В разг.речи – почти нейтрален.

в)Исторический П. Иду я вчера. Семантика эмоциональности («грамматическая метафора»).Разг.речь,худ.лит. Был зафиксирован еще у Гомера.Создвает эффект присутствия.Выделает важное из Претеритального окружения.

г)Генеральный П. – вода кипит при ста гр. Связан с сит.речи, не соотн. с мом.речи.

пословицы, поговорки, научн.стиль.

д)Лирич.П – отражение лир.героя в стих.

г)драматический П – отражает сит.,изображенную в драм.произв.(не одновременно с автором)

Ich weiss nicht was soll es bedeuten – сначала лир.П, потом – ист.,результирующий

Претеритум:

стилистически маркирован! В ситуации повествования, монолога.

Перфект: в сит.диалога

Залог и наклонение – не такие выразительные категории.

B.Brecht – Wenn die Haifische Menschen waeren

 

Синтаксическая стилистика

классификация Ю. Скребнева

синтаксические единицы: словосочетание, предложение, текст

Аспекты синтаксической стилистики:

1.Количественный состав предложения

2.Расположение элементов предложения(порядок слов)

3.Вариативность синт.зн. («почему у нас открыто окно?» вместо «открой окно!»)

Количественный состав предложения = соотношение нейтрального и ненейтрального

Нейтральное предл:

-22,1 слова

-двусост.структура (не содержит лишних элементов, пропусков, эллипсов)

-структурная полнота

-нейтральный порядок слов

Длина предложения м.б. хар-й индивид.стиля:

Борхерт – короткие предл.

Томас Манн, Клейст – длинные.

Длина предл.=хар-ка функциональности речи. Короткие предл. характерны для разговорной речи. Длинные – для научн. итд (тк размышления)

ЭКСПРЕССИВНОСТЬ:

1)эллипсис.Исп-ся в целях языковой экономии. пропуск в предл. ПОДРАЗУМЕВАЕТ структурные единицы => структурная неполнота синт.конструкции.(в плане выражения)

В плане содержания полнота сохраняется

-разг.речь

-телеграфный стиль (gratuliere herzlich)

2)парцелляция, Isolierung

=разделение на части, когда элементы предылущего предл.становятся самостоятельными предл.

eine frau lehnt da raus. blass. blond

3)аппозиотез.

Satzbruch – обрыв предл.

В отличие от эллипса, не только структурная, но и содержательная неполнота.

4)односоставные предл.

Крайняя лаконичность – необходимость додумывать. Тенденция лит-ры 20 в.

5)Парантез (избыток) = распространение предл.

СЕМАНТИЧ.Х-КА:

предложение распространяется за счет доп. элемента, который связан с главным предложением только ассоциативно. план информации – в произведении говорится о событии. Может быть эксплицирован план коммуникации – беседа с читателем. Парантез = реплика в сторону, план коммуникации. (напр., у кляйста – для информативности, у Гейне – для непринужденности)

die augen der heldin sind sehr schoen – Madame, riechen sie nicht veichenduft? – sehr schoen, und doch sehr scharfgeschliffen.

СИНТ.Х-КА:

в кач. парантеза могут выступать и гл., и прид.предл.

Wie ich es schon gesagt habe...,...

schalsatz – структурная связь отсутствует

ГРАФИЧ.Х-КА:,...

ФОНЕТИЧ. Х-КА: тон понижается после запятой.

6)Однородные ч.п. (явление синт.параллелизма). Если несколько предложений структурно одинаковы – явление параллелизма на ур-не предл.

-Норма: 2 бессоюзно соединенных однор. члена. Более длинный перечислительный словоряд является стилистически значимым.

-аккумуляция = переч.словоряд, в кот. слова семантически различны. Амплификация – то же самое, только с объединяющим элементом.

-Асинтетон = бессоюзн.связь (семантика скорости)

-Полисинтетон=союзн.связь (семантика замедления; например, кажд. предл.нач. с «унд»)

-пролепс – «подхват сущ.» Der Mann, der dachte... произошло из разг. речи. Сбой, повтор, размеренность.

эпифраз – подхват местоимения существительным.

Am Abend kam er, der Freund aus westen

 

Словосочетание

1)порядок слов.

Нейтральное зн.: когда подлежащее на 1 месте

Das Wetter ist heute gut/heute ist das Wetter gut

изменение – стилистически окрашено

В народн.поэзии глагол всегда на 1 месте – архаичная форма выражения экспрессивности. (Sah ein Knab ein roeslein stehen)- этот порядок слов был нейтр.,а стал поэтизмом.

2)определительное словосоч.

Нейтр.: когда согласованное определение находится перед определяемым словом (der blaue himmel)

oh ritter! lass mich steigen auf diesen felsen gross

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-11-05; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 521 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Победа - это еще не все, все - это постоянное желание побеждать. © Винс Ломбарди
==> читать все изречения...

3241 - | 3064 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.