Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


“риста семьдес€т третий бис 4 страница




ѕобежденное сознание кур€жан позвол€ло мне стать в более близкие и доверчивые отношени€ к реб€там. Ќо этого было мало. ƒл€ насто€щей победы от мен€ требовалась теперь педагогическа€ техника. ¬ области этой техники € был так же одинок, как и в 1920 году, хот€ уже не был так юмористически неграмотен. ќдиночество это было одиночеством в особом смысле. » в воспитательском, и в реб€чьем коллективе у мен€ уже были солидные кадры помощников; располага€ ими, € мог смело идти на самые сложные операции. Ќо все это было на земле.

Ќа небесах и поближе к ним, на вершинах педагогического Ђќлимпаї, вска€ педагогическа€ техника в области собственно воспитани€ считалась ересью.

Ќа Ђнебесахї ребенок рассматривалс€ как существо, наполненное особого состава газом, название которому даже не успели придумать. ¬прочем, это была все та же старомодна€ душа, над которой упражн€лись еще апостолы. ѕредполагалось (рабоч€€ гипотеза), что газ этот обладает способностью саморазвити€, не нужно только ему мешать. ќб этом было написано много книг, но все они повтор€ли, в сущности, изречени€ –уссо:

 

Ђќтноситесь к детству с благоговениемЕї

ЂЅойтесь помешать природеЕї

 

√лавный догмат этого вероучени€ состо€л в том, что в услови€х такого благоговени€ и предупредительности перед природой из вышеуказанного газа об€зательно должна вырасти коммунистическа€ личность. Ќа самом деле в услови€х чистой природы вырастало только то, что естественно могло вырасти, то есть обыкновенный полевой бурь€н, но это никого не смущало Ч дл€ небожителей были дороги принципы и идеи. ћои указани€ на практическое несоответствие получаемого бурь€на заданным проектам коммунистической личности называли дел€чеством, а если хотели подчеркнуть мою насто€щую сущность, говорили:

Ч ћакаренко Ч хороший практик, но в теории он разбираетс€ очень слабо.

Ѕыли разговоры и о дисциплине. Ѕазой теории в этом вопросе были два слова, часто встречающиес€ у Ћенина: Ђсознательна€ дисциплинаї. ƒл€ вс€кого здравомысл€щего человека в этих словах заключаетс€ проста€, пон€тна€ и практически необходима€ мысль: дисциплина должна сопровождатьс€ пониманием ее необходимости, полезности, об€зательности, ее классового значени€. ¬ педагогической теории это выходило иначе: дисциплина должна вырастать не из социального опыта, не из практического товарищеского коллективного действи€, а из чисто сознани€, из голой интеллектуальной убежденности, из пара души, из идей. ѕотом теоретики пошли дальше и решили, что Ђсознательна€ дисциплинаї никуда не годитс€, если она возникает вследствие вли€ни€ старших. Ёто уже не дисциплина по‑насто€щему сознательна€, а натаскивание и, в сущности, насилие над паром души. Ќужне не сознательна€ дисциплина, а Ђсамодисциплинаї. “очно так же не нужна и опасна кака€ бы то ни была организаци€ детей, а необходима Ђсамоорганизаци€ї.

¬овзараща€сь в свое захолустье, € начинал думать. я соображал так: мы все прекрасно знаем, какого нам следует воспитать человека, это знает каждый грамотный сознательный рабочий и хорошо знает каждый член партии. —ледовательно, затруднени€ не в вопросе, что нужно сделать, но как сделать. ј этот вопрос педагогической техники. “ехнику можно вывести только из опыта. «аконы резани€ металлов не могли бы быть найдены, если бы в опыте человечества никто никогда металлов не резал. “олько тогда, когда есть технический опыт, возможно изобретение, усовершенстваование, отбор и браковка.

Ќаше педагогическое производство никогда не строилось по технологической логике, а всегда по логике моральной проповеди. Ёто особенно заметно в области собственного воспитани€, в школьной работе как‑то легче.

»менно потому у нас просто отсутствуют все важные отделы производства: технологический процесс, учет операций, конструкторска€ работа, применение кондукторов и приспособлений, нормирование, контроль, допуски и браковка.

 огда подобные слова € несмело произносил у подошвы Ђќлимпаї, боги швыр€ли в мен€ кирпичами и кричали, что это механическа€ теори€.

ј €, чем больше думал, тем больше находил сходства между процессами воспитани€ и обычными процессами на материальном производстве, и никакой особенно страшной механистичности в этом сходстве не было. „еловеческа€ личность в моем представлении продолжала оставатьс€ человеческой личностью со всей ее сложностью, богатством и красотой, но мне казалось, что именно потому к ней нужно подходить с более точными измерител€ми, с большей ответственностью и с большей наукой, а не в пор€дке простого темного кликушества. ќчень глубока€ аналоги€ между производством и воспитанием не только не оскорбл€ла моего представлени€ о человеке, но, напротив, заражала мен€ особенным уважением к нему, потому что нельз€ относитьс€ без уважени€ и к хорошей сложной машине.

¬о вс€ком случае дл€ мен€ было €сно, что очень многие детали в человеческой личности и в человеческом поведении можно было сделать на прессах, просто штамповать в стандартном пор€дке, но дл€ этого нужна особенно тонка€ работа самих штампов, требующих скурпулезной осторожности и точности. ƒругие детали требовали, напротив, индивидуальной обработки в руках высококвалифицированного мастера, человека с золотыми руками и острым глазом. ƒл€ многих деталей необходимы были сложные специальные приспособлени€, требующие большой изобретательности и полета человеческого гени€. ј дл€ всех деталей и дл€ всей работы воспитател€ нужна особа€ наука. ѕочему в технических вузах мы изучаем сопротивление металлов, а в педагогических не изучаем сопротивление личности, когда ее начинают воспитывать? ј ведь дл€ всех не секрет, что такое сопротивление имеет место. ѕочему, наконец, у нас нет отдела контрол€, который мог бы сказать разным педагогическим портачам:

Ч ” вас, голубчики, дев€носто процентов брака. ” вас получилась не коммунистическа€ личность, а пр€ма€ др€нь, пь€нчужка, лежебока и шкурник. ”плалтите, будьте добры, из вашего жаловань€.

ѕочему у нас нет никакой науки о сырье и никто толком не знает, что из этого материала следует делать Ч коробку спичек или аэроплан?

— вершин Ђолимпийскихї кабинетов не различают никаких деталей и частей работы. ќттуда видно только безбрежное море безликого детства, а в самом кабинете стоит модель абстрактного ребенка, сделанна€ из самых легких материалов: идей, печатной бумаги, маниловской мечты.  огда люди Ђќлимпаї приезжают ко мне в колонию, у них не открываютс€ глаза, и живой коллектив реб€т им не кажетс€ новым обсто€тельством, вызыввающим прежде всего техническую заботу. ј €, провожа€ их по колонии, не могу отделатьс€ от какого‑нибудь технического пуст€ка.

¬ спальне четвертого отр€да сегодн€ не помыли полов, потому что ведро куда‑то исчезло. ћен€ интересует и материальна€ ценность ведра, и техника его исчезновени€. ¬едра выдаютс€ в отр€ды под ответственность помощника командира, который устанавливает очередь уборки, а следовательно, и очередь ответственности. ¬от эта именно штука Ч ответственность за уборку, и за ведро, и за тр€пку Ч есть дл€ мен€ технологический процесс.

Ёта штука подобна самому захудалому, старому, без фирмы и года выпуска, токарному станку на заводе. “акие станки всегда помещаютс€ в дальнем углу цеха, на самом замасленном участке пола и называютс€ козами. Ќа них производитс€ разна€ детальна€ шпана: шайбы, крепежные части, прокладки, какие‑нибудь болтики. » все‑таки, когда така€ Ђкозаї начинает заедать, по заводу пробегает еле заметна€ р€бь беспокойства, в сборном цехе неча€нно заводитс€ Ђусловный выпускї, на складских полках по€вл€етс€ досадна€ горка непри€тной продукции Ч Ђнекомплектї.

ќтветственность за ведро и тр€пку дл€ мен€ такой же токарный станок, пусть и последний в р€ду, но на нем обтачиваютс€ крепежные части дл€ важнейшего человеческого атрибута: чувства ответственности. Ѕез этого атрибута не может быть коммунистического человека, будет Ђнекомплектї.

Ђќлимпийцыї презирают технику. Ѕлагодар€ их владычеству давно захирела в наших педвузах педагогически‑техническа€ мысль, в особенности в деле собственно воспитани€. ¬о всей нашей советской жизни нет более жалкого технического состо€ни€, чем в области воспитани€. » поэтому воспитательское дело есть дело кустарное, а из кустарных производств Ч самое отсталое. »менно поэтому до сих пор действительной остаетс€ жалоба Ћуки Ћукича ’лопова из Ђ–евизораї:

ЂЌет хуже служить по ученой части, вс€кий мешаетс€, вс€кий хочет показать, что он тоже умный человекї.

» это не шутка, не гиперболический трюк, а проста€ прозаическа€ правда. Ђ ому ума недостовалої решать любые воспитательные вопросы? —тоит человеку залезть за письменный стол, и он уже вещает, св€зывает и разв€зывает.  акой книжкой можно его обуздать? «ачем книжка, раз у него у самого есть ребенок? ј в это врем€ профессор педагогики, специалист по вопросам воспитани€, пишет записку в √ѕ” или Ќ ¬ƒ:

Ђћой мальчик несколько раз мен€ обкрадывал, дома не ночует, обращаюсь к вам с гор€чей просьбойЕї

—прашиваетс€: почему чекисты должны быть более выоскими педагогическими техниками, чем профессора педагогики?

Ќа этот захватывающий вопрос € ответил не скоро, а тогда, в 1926 году, € со своей техникой был не в лучшем положении, чем √алилей со своей трубой. ѕередо мной сто€л короткий выбор: или провал в  ур€же, или провал на Ђќлимпеї и изгнание из ра€. я выбрал последнее. –ай блистал над моей головой, перелива€ всеми цветами теории, но € вышел к сводному отр€ду кур€жан и сказал хлопцам:

Ч Ќу, реб€та, работа ваша др€ньЕ ¬озьмусь за вас сегодн€ на собрании.   черт€м собачим с такой работой!

’лопцы покраснели, и один из них, выше ростом, ткнул сапкой в моем направлении и обиженно прогудел:

Ч “ак сапки тупыеЕ —мотритеЕ

Ч Ѕрешешь, Ч сказал ему “оська —оловьев, Ч брешешь. ѕризнайс€, что сбрехал. ѕризнайс€Е

Ч ј что, остра€?

Ч ј что, ты не сидел на меже целый час? Ќе сидел?

Ч —лушайте! Ч сказал € сводному. Ч ¬ы должны к ужину закончить этот участок. ≈сли не закончите, будем работать после ужина. » € буду с вами.

Ч “а кончим, Ч запел владелец тупой сапки. Ч „то ж тут кончать?

“оська засме€лс€:

Ч Ќу, и хитрый!

¬ этом месте основани€ дл€ печали не было: если люди отлынивают от работы, но стараютс€ придумать хорошие причины дл€ своего отлынивани€, это, значит, что они про€вл€ют творчество и инициативу Ч вещи, имеющие большую цену на Ђолимпийскомї базаре. ћоей технике оставалось только притушить это творчество, и все, зато € с удовлетворением мог отметить, что демонстративных отказов от работы почти не было. Ќекоторые потихноку пр€тались, смывались куда‑нибудь, но эти смущали мен€ меньше всего: дл€ них былап всегда наготове своеобразна€ техника у пацанов. √де бы ни гул€л прогульщик, а обедать волей‑неволей приходил к столу своего отр€да.  ур€жане встречали его сравнительно безм€тежно, иногда только спрашивали наивным голосом:

Ч –азве ты не убежал с колонии?

” горьковцев были €зыки и руки впечатлительнее. ѕрогульщик подходит к столу и стараетс€ сделать вид, что человек он обыкновенный и не заслуживает особенного внимани€, но командир каждому должен воздать по заслугам.  омандир строго говорит какому‑нибудь  ольке:

Ч  олька, что же ты сидишь? –азве ты не видишь?  риворучко пришел, скорее место очисти! “арелку ему чистую! ƒа какую ты ложку даешь, какую ложку?!

Ћожка исчезает в кухонном окне.

Ч Ќаливай ему самого жирного!.. —амого жирного!.. ѕетька, сбегай к повару, принеси хорошую ложку! —корее! —тепка, отрежь ему хлебаЕ ƒа что ты режешь? Ёто граки ед€т такими скибками, ему тоненькую нужноЕ ƒа где же ѕетька с ложкой?.. ѕетька, скорее там! ¬анька, позови ѕетьку с ложкой!..

 риворучко сидит перед полной тарелкой действительно жирного борща и краснеет пр€мо в центр борщовской поверхности. »з‑за соседнего стола кто‑нибудь солидно спрашивает:

Ч “ринадцатый, что, гост€ поймали?

Ч ѕришли, как же, пришли, обедать будутЕ ѕетька, да давай же ложку, некогда!..

ƒурашливо захлопотанный ѕетька врываетс€ в столовую и прот€гивает обыкновенную колонийскую ложку, держит ее в двух руках парадно, как подношение.  омандир свирепствует:

Ч  акую ты ложку принес? “ебе какую сказали? ѕринеси самую большуюЕ

ѕетька изображает оторопелую поспешность, как угорелый, мечетс€ по столовой и тычетс€ в окна вместо дверей. Ќачинаетс€ сложна€ мистери€, в которой принимают участие даже кухонные люди.  ое у кого сейчас замирает дыхание, потому что и они, собственно говор€, случайно не сделались предметом такого же гор€чего гостеприимства. ѕетька снова влетает в столовую, держа в руках какой‑нибудь саженный дуршлаг или кухонный половик. —толова€ покатываетс€ со смеху. “огда из‑за своего стола медленно вылезает Ћапоть и подходит к месту проишестви€. ќн молча разгл€дывает всех участников мелодрамы и строго посматривает на командира. ѕотом его строгое лицо на глазах у всех принимает окраски растроганной жалости и сострадани€, то есть тех именно чувств, на которрые Ћапоть заведомо дл€ всех неспособен. —толова€ замирает в ожидании самой высокой и тонкой игры артистов! Ћапоть орудует нежнейшими оттенками фальцета и кладет руку на голову  риворучко:

Ч ƒетка, кушай, детка, не бойс€Е «ачем издеваетесь над мальчиком? ј?  ушай, деткаЕ „то, ложки нет? јх, какое свинство, дайте ему какую‑нибудьЕ ƒа вон эту, что лиЕ

Ќо детка не может кушать. ќна ревет на всю столовую и вылезает из‑за стола, оставл€€ нетронутой тарелку самого жирного борща. Ћапоть рассматривает страдальца, и по лицу Ћапт€ видно, как т€жело и глубоко он умеет переживать.

Ч Ёто как же? Ч чуть не со слезами говорит Ћапоть. Ч „то же, ты и обедать не будешь? ¬от до чего довели человека!

Ћапоть огл€дываетс€ на хлопцев и беззвучно хохочет. ќн обнимаеи плечи  риворучко, вздрагивающие в рыдани€х, и нежно выводит его из столовой. ѕублика заливаетс€ хохотом. Ќо есть и последний акт мелодрамы, котора€ публика видеть не может. Ћапоть привел гост€ на кухню, усадил за широкий кухонный стол и приказал повару подать и накормить Ђэтого человекаї как можно лучше, потому что Ђего, понимаете, обижаютї. » когда еще всхлипывающий  риворучко доел борщш и у него находитс€ достаточно свободной души, чтобы зан€тьс€ носом и слезами, Ћапоть наносит последний тихонький удар, от которого даже »уда »скариотский обратилс€ бы в голуб€:

Ч „его это они на теб€? Ќаверное, на работу не вышел? ƒа?

 риворучко кивает, вздыхает и вообще больше сигнализирует, чем говорит.

Ч ¬от чудаки! Ќу, что ты скажешь!.. ƒа ведь ты последний раз? ѕоследний раз, правда? “ак чего ж тут вьедатьс€? ћало ли что бывает? я, как пришел в колонию, так семь дней на работу не ходилЕ ј ты только два дн€. ј дай, € посмотрю твои мускулыЕ ќго!  онечно, с такими мускулами надо работатьЕ ѕравда ж?

 риворучко снова кивает и принимаетс€ за кашу. Ћапоть уходит в столовую, оставл€€  риворучко неожиданный комплимент:

Ч я сразу увидел, что ты свой пареньЕ

ƒостаточно было одной‑двух подобных мистерий, чтобы уход из рабочего отр€да сделалс€ делом невозможным. Ётот институт вывелс€ в  ур€же очень быстро. “руднее было с такими симул€нтами, как ’оврах. ”же на третий день у него начались солнечные удары, он со стонами залезал под кусты и укладывалс€ отдыхать. — такими умел гениально расправл€тьс€ “аранец. ќн выпрашивал у јнтона линейку и ћолодца, и с целой группой санитаров, украшенный флагами и крестами, выезжал в поле. Ќаиболее сильным средством у “аранца был  узьма Ћеший, вооруженный насто€щим кузнечным мехом. Ќе успеет ’оврах разнежитьс€ в роще, как на него налетает Ђскора€ помощьї дл€ несчастных случаев, Ћеший мнгновенно устанавливает против больного свой мех, и несколько человек работают мехом с искренним увлечением. ќни обдувают ’овраха во всех местах, где предполагаетс€ притаившийс€ солнечный удар, а потом влекут к карете. Ќо ’оврах уже здоров, и карета спокойно уезжает в колонию.  ак ни т€жело было дл€ ’овраха подвергнутьс€ описанной медицинской процедуре, еще т€желее возвратитьс€ в сводный и в молчании принимать дозы новых лекарств в виде самых простых вопросов:

Ч „то, ’оврах, помогло? ’орошее средство, правда?

–азумеетс€, это были партизанские действи€, но они вытекали из общего тона и из общего стремлени€ коллектива наладить работу. ј тон и стремление Ч это были насто€щие предметы моей технической заботы.

ќсновным технологическим моментом оставалс€, конечно, отр€д. „то такое отр€д, на Ђќлимпеї так и не разобрали до самого конца нашей истории. ј между тем € изо всех сил старалс€ растолковать олимпийцам значение отр€да и его определ€ющую полезность в педагогическом процессе. Ќо ведь мы говорили на разных €зыках, ничего нельз€ было растолковать. я привожу здесь почти полностью один разговор, который произошел между мною и профессором педагогики, заехавшим в колонию, очень аккуратным человеком в очках, в пиджаке, в штанах, человеком мысл€щим и добродетельным. ќн пристал ко мне с вопросом, почему столы в столовой между отр€дами распредел€ет дежурный командир, а не педагог.

Ч —ерьезно, товарищ, вы, веро€тно, просто шутите. я прошу вас серьезно со мной говорить.  ак это так: дежурный мальчик распредел€ет столовую, а вы спокойно здесь стоите. ¬ы уверены, что он все сделает правильно, никого не обдити? ЌаконецЕ он может просто ошибитьс€.

Ч –аспределить столовую не так трудно, Ч ответил € профессору, Ч кроме того, у нас есть старый и очень хороший закон.

Ч »нтересно. «акон?

Ч ƒа, закон. “акой: все при€тное и все непри€тное или трудное распредел€етс€ между отр€дами по очереди, по пор€дку их номеров.

Ч  ак это? „то т‑такое? Ќе понимаюЕ

Ч Ёто очень просто. —ейчас первый отр€д получает самое лучшее место в столовой, после него через мес€ц Ч второй и так далее.

Ч ’орошо. ј Ђнепри€тноеї Ч что это такое?

Ч Ѕывает очень часто так называемое непри€тное. Ќу, вот, например, если сейчас нужно будет проделать срочную внеплановую работу, то будет вызван первый отр€д, а в следующий раз Ч второй.  огда будут распредел€ть уборку, первому отр€ду дадут чистить уборные. Ёто, конечно, относитс€ только к работам очередного типа.

Ч Ёто вы придумали такой ужасный закон?

Ч Ќет, почему €? Ёто хлопцы. ƒл€ них так удобнее: ведь такие распределени€ делать очень трудно, всегда будут недовольные. ј теперь это делаетс€ механически. ќчередь передвигаетс€ через мес€ц.

Ч “ак, значит, ваш двадцатый отр€д будет убирать уборную через двадцать мес€цев?

Ч  онечно, но и лучшее место в столовой он тоже займет через двадцать мес€цев.

Ч  ошмар! Ќо ведь через двадцать мес€цев в двадцатом отр€де будут новые люди. ¬едь так же?

Ч Ќет, состав отр€дов почти не мен€етс€. ћы Ч сторонники длительных коллективов.  онечно, кое‑кто уйдет, будут два‑три новичка. Ќо если даже и большинство отр€да обновитс€, в этом нет ничего опасного. отр€д Ч это коллектив, у которого есть свои традиции, истори€, заслуги, слава. ѕравда, теперь мы значительно перемешали отр€ды, но все же €дра остались.

Ч Ќе понимаю. ¬се это какие‑то выдумки. ¬се это несерьезно.  акое значение имеет отр€д, если там новые люди. Ќа что это похоже?

Ч Ёто похоже на „апаевскую дивизию, Ч сказал €, улыба€сь.

Ч јх, вы оп€ть с вашей военизациейЕ ’от€Е что же тут, так сказать, чапаевского?

Ч ¬ дивизии уже нет тех людей, что были раньше. » нет „апаева. Ќовые люди. Ќо они несут на себе славу и честь „апаева и его полков, понимаете или нет? ќни отвечают за славу „апаева. ј если они опозор€тс€, через п€тьдес€т лет новые люди будут отвечать за их позор.

Ч Ќе понимаю, дл€ чего это вам нужно?

“ак он и не пон€л, этот профессор. „то € мог сделать?

¬ первые дни  ур€жа в отр€дах совершалась очень больша€ работа.   двум‑трем отр€дам издавна был прикреплен воспитатель. Ќа ответственности воспитателей лежало возбуждать в отр€дах представление о коллективной чести и лучшем, достойном месте в колонии. Ќовые благородные побуждени€ коллективного интереса приходили, конечно, не в один день, но все же приходили сравнительно быстро, гораздо быстрее, чем если бы мы наде€лись только на индивидуальную обработку.

¬торым нашим весьма важным институтом была система перспективных линий. ≈сть, как известно, два пути в области организации перспективы, а следовательно, и трудового усили€. ѕервый заключаетс€ в оборудовании личной перспективы, между прочим, при помощи воздействи€ на материальные интересы личности. Ёто последнее, впрочем, решительно запрещалось тогдашними педагогическими мыслител€ми.  огда дело доходило до самого незначительного количества рублей, намечаемых к выдаче реб€там в виде зарплаты или премии, на Ђќлимпеї подымалс€ насто€щий скандал. ѕедагогические мыслители были убеждены, что деньги от дь€вола, недаром же они слышали в Ђ‘аустеї:

Ћюди гибнут за металлЕ

»х отношение к зарплате и к деньгам было настолько паническое, что не оставалось места ни дл€ какой аргументации. «десь могло помочь только окропление св€той водой, но € этим средством не обладал.

ј между тем зарплата Ч очень важное дело. Ќа получаемой зарплате воспитанник вырабатывает умение координировать личные и общественные интересы, попадает в сложнейшее море советского промфинплана, хозрасчета и рентабельности, изучает всю систему советского заводского хоз€йства и принципиально становитс€ на позиции, общие со вс€ким другим рабочим. Ќаконец приучаетс€ просто ценить заработок и уже не выходит из детского дома в образе беспризорной проститутки, не умеющей жить, а обладающей только Ђидеаламиї.

Ќо ничего нельз€ было поделать, на этом лежало табу (запрещение).

я имел возможность пользоватьс€ только вторым путем Ч методом повышени€ коллективного тона и организации сложнейшей системы коллективной перспективы. ќт этого метода не так пахло нечистой силой, и Ђолимпийцыї терпели здесь многое, хот€ и ворчали иногда подозрительно.

„еловек не может жить на свете, если у него нет впереди ничего радостного. »стинным стимулом человеческой жизни €вл€етс€ завтрашн€€ радость. ¬ педагогической технике эта завтрашн€€ радость €вл€етс€ одним из важнейших обьектов работы. —начала нужно организовать самую радость, вызвать ее к жизни и поставить как реальность. ¬о‑вторых, нужно настойчиво претвор€ть более простые виды радости в более сложные и человечески значительные. «десь проходит интересна€ лини€: от примитивного удовлетворени€ каким‑нибудь пр€ником до глубочайшего чувства долга.

—амое важное, что мы привыкли ценить в человеке, Ч это сила и красота. » то и другое определ€етс€ в человеке исключительно по типу его отношени€ к перспективе. „еловек, определ€ющий свое поведение самой близкой перспективой, сегодн€шним обедом, именно сегодн€шним, есть человек самый слабый. ≈сли он удовлетвор€етс€ только перспективой своей собственной, хот€ бы и далекой, он может представл€тьс€ сильным, но он не вызывает у нас ощущени€ красоты личности и ее насто€щей ценности. „ем шире коллектив, перспективы которого €вл€ютс€ дл€ человека перспективами личными, тем человек красивее и выше.

¬оспитать человека Ч значит воспитать у него перспективные пути, по которым располагаетс€ его завтрашн€€ радость. ћожно написать целую методику этой важной работы. ќна заключаетс€ в организации новых перспектив, в использовании уже имеющихс€, в постепенной подстановке более ценных. Ќачинать можно и с хорошего обеда, и с похода в цирк, и с очистки пруда, но надо всегда возбуждать к жизни и постепенно расшир€ть перспективы целого коллектива, доводить их до перспектив всего —оюза.

Ѕлижайшей коллективной перспективой после завоевани€  ур€жа сделалс€ праздник первого снопа.

Ќо € должен отметить один исключительный вечер, сделавшийс€ почему‑то переломным в трудовом усилии кур€жан. я, впроче, не рассчитывал на такой результат, € хотел сделать только то, что необходимо было сделать, вовсе не из практических намерений.

Ќовые колонисты не знали, кто такой √орький. ¬ ближайшие дни по приезде мы устроили вечер √орького. ќн был сделан очень скромно. я сознательно не хотел придавать ему характер концерта или литературного вечера. ћы не пригласили гостей. Ќа скромно убранной сцене поставили портрет јлексе€ ћаксимовича.

я рассказал реб€там о жизни и творчестве √орьокго, рассказал подробно. Ќесколько старших реб€т прочитали отрывки из Ђƒетстваї. Ќовые колонисты слушали мен€, широко открыв глаза: они не представл€ли себе, что в мире возможна така€ жизнь. ќни не задавали мне вопросов и не волновались до той минуты, пока Ћапоть не принес папку с письмами √орького.

Ч Ёто он написал? —ам писал? ј ну, покажитеЕ

Ћапоть бережно обнес по р€дам развернутые письма √орького.  ое‑кто задержал руку Ћапт€ и постаралс€ глубже проникнуть в содержание происход€щего.

Ч ¬от видишь, вот видишь: Ђƒорогие мои товарищиї. “ак и написаноЕ

¬се письма были прочитаны на собрании. я после этого спросил:

Ч ћожет, есть желающие что‑нибудь сказать?

ћинуты две не было желающих. Ќо потом, красне€, на сцену вышел  оротков и сказал:

Ч я скажу новым горьковцамЕ вот, как €. “олько € не умею говорить. Ќу, все равно. ’лопцы! ∆или мы тут, и глаза у нас есть, а ничего мы не виделиЕ  ак слепые, честное слово. јж досадно Ч сколько лет пропало! ј сейчас нам показали одного √орькогоЕ „естное слово, у мен€ все на душе перевернулосьЕ не знаю, как у васЕ

 оротков придвинулс€ к краю сцены, чуть‑чуть прищурил серьезные красивые глаза:

Ч Ќадо, хлопцы, работатьЕ ѕо‑другому нужно работатьЕ ѕонимаете!

Ч ѕонимаем! Ч закричали гор€чо пацаны и крепко захлопали, провожа€ со сцены  ороткова.

Ќа другой день € их не узнал. ќтдува€сь, кр€хт€, верт€ головами, онри честно, хот€ и с великим трудом, пересиливали известную человеческую лень. ќни увидели перд собой самую радостную перспективу: ценность человеческой личности.

 

 

ѕервый сноп

 

ѕоследние дни ма€ по очереди приносили нам новые подарки: новые площадки двора, новые двери и окна, новые запахи во дворе и новые настроени€. ѕоследние припадки лени теперь легко уже сбрасывались. ¬се сильнее начинал блестеть впереди праздник нашей победы. »з недр монастырской стены, из глубин бесчисленных келий выходил на поверхность последний час прошлого, и его немедленно подхватывал летний услужливый ветер и уносил куда‑то далеко, на какие‑то свалки истории.

¬етру теперь нетрудно было работать: упорные ломы сводных за две недели своротили к черту вековую саженную стену.  оршун, ћэри и посвежевшие кони  ур€жа, получившие в совете командиров приличные имена: ¬асилек, ћонах, ќрлик Ч развезли кирпичный прах куда следует: что покрупнее и что поцелее Ч на постройку свинарни, что помельче Ч на дорожки, овражки, €мы. ƒругие сводные с лопатами, тачками, носилками расширили, расчистили, утрамбовали крайние площадки нашей горы, раскопали спуски в долину, уложили ступени, а бригада Ѕорового уже наладила дес€ток скамеек, чтобы поставить их на специальных террасках и поворотах. ¬ нашем дворе стало светло и просторно, прибавилось неба, и зеленые украшени€ и привольные дали горизонта расположились вокруг нас широчайшей рамой.

» во дворе и вокруг горы давно уничтожили останки соцвосовских миллионов, и наш садовник ћиз€к, человек молчаливый и сумрачный, какими часто бывают некрасивые мужь€ч красавиц, уже вскапывал с реб€тами обочины двора и дорожек и складывал в аккуратные кучки износившиес€ кирпичики монашеских тротуаров.

Ќа северном краю двора делали фундамент дл€ свинарни. —винарн€ делалась насто€ща€, с хорошими станками. Ўере уже не похож на погорельца, сейчас и он почувствовал архимедовский восторг: ежедневно выходили на работу больше тридцати сводных отр€дов, в наших руках ощущалась огромна€ сила. » € увидел, какие страшные запасы рабочего апппетита заложены в Ўере. ќн еще больше похудел от жадности: работы много, рабочей силы много, только в нем самом имеют пределы силы организатора. Ёдуард Ќиколаевич уменьшил сон, удлинил как будто ноги, вычеркнул из распор€дка дн€ разные излишества вроде завтраков, обедов и ужинов Ч и все‑таки не успевал всего сделать.

Ќа нашей сотне гектаров Ўере хотел в полтора мес€ца пройти тот путь, который на старом месте мы проходили в шесть лет. ќн бросал большие сводные на прополку полей, на выщипывание самой ничтожной травки, он без малейшего содрогани€ перепахивал неудачные участки и прилаживал к ним какие‑то особенные поздние культуры. ѕо пол€м прошли пр€мые, как лучи, межи, очищенные от сорн€ка и украшенные, как и раньше, визитными карточками Ђкоролей андалузскихї и Ђпринцессї разных сортов. Ќа центральном участке, у самой полевой дороги, Ўере раскинул баштан, снисход€ к моим педагогическим перспективам. ¬ совете командиров отметили это начинание как весьма полезное, и Ћапоть немедленно приступил к учету разной заслуженной калечи, чтобы из ее элементов составить специальный отр€д баштанников.

 ак ни много было работы у шере, а хватило сил наших и на сводный отр€д дл€ очистки пруда.  омандиром сводного назначили  арабанова. —орок голых хлопцев, опо€сав бедра самыми негодными трусиками, какие только нашлись у ƒениса  удлатого, приступили к спуску воды. Ќа дне пруда нашлось много интересных вещей: винтовки, обрезы, револьверы.  арабанов говорил:

Ч ≈сли тут хорошо поискать, то и штаны найдутс€. я так думаю, что сюда и штаны бросили, бо без штанов тикать легчеЕ

ќружие из гр€зи вытащить было нетрудно, но вытащить самую гр€зь оказалось очень т€желым делом. ѕруд был довольно большой, выносить гр€зь ведрами и носилками Ч когда кончишь работу? “олько когда приспособили к делу четверку лошадей и специально изобретенные дощатые лопасти, толща гр€зи начала заметно уменьшатьс€.





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-11-05; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 286 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ќеосмысленна€ жизнь не стоит того, чтобы жить. © —ократ
==> читать все изречени€...

1282 - | 1114 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.074 с.