Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


“риста семьдес€т третий бис 1 страница




 

Ќа рассвете семнадцатого € выехал встречать горьковцев на станцию Ћюботин, в тридцати километрах от ’арькова. Ќа гр€зненьком перроне станции было бедно и жарко, бродили ленивые, скучные сел€не, изм€тые транспортными неудобствами, скрежетали сапогами по перрону неповоротливые, пропитанные маслом железнодорожники Ч де€тели товарного движени€. ¬се сегодн€ сговорились противоречить торжественной парче, в которую оделась мо€ душа. ј может быть, это и не парча, а что‑нибудь попроще Ч Ђтреугольна€ шл€па и серый походный сюртукї.

—егодн€ день генерального сражени€. Ёто ничего, что громоздкий д€д€, носильщик, неча€нно мен€ толкнувший, не только не пришел в ужас от соде€нного, но даже не заметил мен€. Ќичего также, что дежуривший по станции недостаточно почтительно и даже недостаточно вежливо давал мне справки, где находитс€ триста семьдес€т третий бис. Ёти чудаки делали вид, будто они не понимают, что триста семьдес€т третий бис Ч это главные мои силы, это главные легионы маршалов  овал€ и Ћапт€, что вс€ их станци€ Ћюботин на сегодн€ назначена быть плацдармом моего наступлени€ на  ур€ж.  ак растолковать этим люд€м, что ставки моего сегодн€шнего дн€, честное слово, более величественны и значительны, чем ставки какого‑нибудь јустерлица. —олнце Ќаполеона едва ли способно было затмить мою сегодн€шнюю славу. ј ведь Ќаполеону гораздо легче было воевать, чем мне. ’отел бы € посмотреть, что получилось бы из Ќаполеона, если бы методы соцвоса дл€ него были так же об€зательны, как дл€ мен€.

Ѕрод€ по перрону, € погл€дывал в сторону  ур€жа и вспоминал, что непри€тель сегодн€ показал некоторые признаки слабости духа.

 ак ни рано € встал, а в колонии уже было движение. ѕочему‑то многие толкались возле окон пионерской комнаты, другие, грем€ ведрами, спускались к Ђчудотворномуї источнику за водой. ” колокольных ворот сто€ли «орень и Ќисинов.

Ч ј когда приедут горьковцы? ”тром? Ч спросил серьезно ћитька.

Ч ”тром. ¬ы сегодн€ рано подн€лись.

Ч ”гуЕ Ќе спитс€ как‑тоЕ ќни на –ыжов приедут?

Ч Ќа –ыжов. ј вы будете здесь встречать.

Ч ј скоро?

Ч ”спеете умытьс€.

Ч ѕойдем, ћитька, Ч медленно реализовал «орень мое предложение.

я приказал √оровичу дл€ встречи колонны горьковцев и садюта знамени выстроить кур€жан во дворе, не примен€€ дл€ этого никакого особенного давлени€:

Ч ѕросто пригласите.

Ќаконец вышел из тайников станцйии Ћюботин добрый дух в образе угловатого сторожа и зазвонил в колокол. ќтзвонив, он открыл мне тайну этого символического действи€:

Ч «апросилс€ триста семьдес€т третий бис. „ерез двадцать минут прибудет.

¬друг намеченный план встречи неожиданно осложнилс€, и дальше все покатилось как‑то по особенному запутанно, гор€чо и по‑мальчишески радостно. –аньше чем прибыл триста семьдес€т третий бис, из ’арькова подкатил дачный, и из вагонов полилс€ на мен€ комсомольско‑рабфаковский освежающий душ. Ѕелухин держал в руке букет цветов:

Ч Ёто будем встречать п€тый отр€д, как будто дамы‑графини приезжают. ћне, старику, можно.

¬ толпе пищала от избытков чувств златокудра€ ќксана, и мирно нежилась под солнцем спокойна€ улыбка –ахили. Ѕратченко размахивал руками, как будто в них был кнут, и твердил неизвестно кому:

Ч ќго! я теперь вольный казак. —егодн€ же на ћолодца с€ду.

ѕрибежал кто‑то и крикнул:

Ч “а поезд уже давно тут!.. Ќа дес€том путиЕ

Ч ƒа что ты?

Ч “а на дес€том путиЕ ƒавно стоит!..

ћы не успели опешить от неожиданной прозы этого сообщени€. »з‑под товарного вагона на третьем пути на нас гл€нула продувна€ физиономи€ Ћапт€, и его припухший взгл€д иронически разгл€дывал нашу группу.

Ч ƒавысь! Ч крикнул  арабанов. Ч ¬анька вже з‑пид вагона лизе.

Ќа Ћапт€ набросились всей толпой, но он глубже залез под вагон и оттуда серьезно за€вил:

Ч —облюдайте очередь! », кроме того, целоватьс€ буду только с ќксаной и –ахилью, дл€ остальных имею рукопожатие.

 арабанов за ногу вытащил Ћапт€ из‑под вагона, и его голые п€тки замелькали в воздухе.

Ч „ерт с вами, целуйте! Ч сказал Ћапоть, опустившись на землю, и подставил веснушчатую щеку.

ќксана и –ахиль действительно зан€лись поцелуйным обр€дом, а остальные бросились под вагоны.

Ћапоть долго тр€с мне руку и си€л непривычной на его лице простой и искренней радостью.

Ч  ак едете?

Ч  ак на €рмарку, Ч сказал Ћапоть. Ч ћолодец только хулиганит: всю ночь колотил по вагону. “ам от ваогона только стойки остались. ƒолго тут будем сто€ть? я приказал всем быть наготове. ≈сли что, будем сто€ть, Ч умытьс€ ж надо и вообщеЕ

Ч »ди, узнавай.

Ћапоть побежал на станцию, а € поспешил к поезду. ¬ поезде было сорок п€ть вагонов. »з широко раздвинутых дверей и верхних люков смотрели на мен€ прекрасные лица горьковцев, сме€лись, кричали, размахивали тюбетейками. »з ближайшего люка вылез до по€са √уд, умиленно моргал глазами и бубнил:

Ч јнтон —еменович, отец родной, хиба ж так полагаетс€? “ак же не полагаетс€. –азве это закон? Ёто ж не закон.

Ч «дравствуй, √уд, на кого ты жалуешьс€?

Ч Ќа этого чертового Ћапт€. —казал, понимаете: кто из вагона вылезет до сигнала, голову оторву. —корийше принимайте команду, а то Ћапоть нас уже замучил. –азве Ћапоть может быть начальником? ѕравда ж, не может?

«а моей спиной стоит уже Ћапоть и охотно продолжает в гамме √уда:

Ч ј попробуй вылезти из вагона до сигнала! Ќу, попробуй! ƒумаешь, мне при€тно с такими шмаровозами возитьс€? Ќу, вылазь!

√уд продолжал умильно:

Ч “ы думаешь, мне очень нужно вылазить? ћне и здесь хоррошо. Ёто € принципиально.

Ч “о‑то! Ч сказал Ћапоть. Ч Ќу, давай сюда —иненького!

„ерез минуту из‑за плеча √уда выгл€нуло хорошенькое детское личико —иненького, недоуменно замигало заспанными глазенками и раст€нуло упругий €ркий ротик:

Ч јнтон —еменовичЕ

Ч Ђ«дравствуйї скажи, дурень! „и ты не понимаешь? Ч зажурил √уд.

√л —иненький всматриваетс€ в мен€, краснеет и гудит растер€нно.

Ч јнтон —еменовичЕ ну, а это что ж?.. јнтон —еменовичЕ смотри ты!..

ќн затер кулачками глаза и вдруг по‑насто€щему обиделс€ на √уда:

Ч “ы ж говорил: разбужу! “ы ж говорилЕ ”, какой √удище, а еще командир! —ам встал, смотри тыЕ ”же  ур€ж? ƒа? ”же  ур€ж?

Ћапоть засме€лс€:

Ч  акой там  ур€ж! Ёто Ћюботин! ѕросыпайс€ скорее, довольно тебе! —игнал давай!

—иненький молниеносно посерьезнел и проснулс€:

Ч —игнал? ≈сть!

ќн уже в полном сознании улыбнулс€ мне и сказал ласково:

Ч «дравствуйте, јнтон —еменович! Ч и полез на какую‑то полку за сигналкой.

„ерез две секунды он выставил сигналку наружу, подарил мен€ еще одной чудесной улыбкой, вытер губы голой рукой и придавил их в непередаваемо грациозном напр€жении к мундштуку трубы. ѕо станции покатилс€ наш старый сигнал побудки.

»з вагонов попрыгали колонисты, и € зан€лс€ бесконечным рукопожатием. Ћапоть уже сидел на вагонной крыше и возмущенно гримасничал по нашему адресу:

Ч ¬ы чего сюда приехали? ¬ы будуте здесь нежничать? ј когда вы будете умыватьс€ и убирать в вагонах? »ли, может, вы думаете: сдадим вагоны гр€зными, черт с ними? “ак имейте в виду, пощады не будет. » трусики надевайте новые. √де дежурный командир? ј?

“аранец выгл€нул с соседней тормозной площадки. Ќа его теле только сморщенные, полин€вшие трусики, а на голой руке новенька€ красна€ пов€зка.

Ч я тут.

Ч ѕор€дка не вижу! Ч заорал Ћапоть. Ч ¬ода где, знаешь? —колько сто€ть будет, знаешь? «автрак раздавать, знаешь? Ќу, говори!

“аранец взлез к Ћаптю на крышу и, загиба€ пальцы на руках, ответил, что сто€ть будем сорок минут, умыватьс€ можно возле той башни, а завтрак у ‘едоренко уже приготовлен и когда угодно можно начинать.

Ч „улы? Ч спросил у колонистов Ћапоть. Ч ј если чулы, так какого ангела гав (ворона) ловите?

«агоревшие ноги колонистов замеклькали на всех люботинских пут€х. ѕо вагонам заскребли вениками, и четвертый "”" сводный заходил перед вагонами с ведрами, собира€ сор.

»з последнего вагона ¬ершнев и ќсадчий вынесли на руках еще не проснувшегос€  овал€ и старательно приделывали его посидеть на сигнальном столбике.

Ч ¬оны ше не проснулысь, Ч сказал Ћапоть, присев перед  овалем на корточках.

 оваль свалилс€ со столбика.

Ч “еперь воны вже проснулысь, Ч отметил это событие Ћапоть.

Ч  ак ты мне надоел, –ыжий! Ч сказал серьезно  оваль и по€снил мне, подава€ руку: Ч „и есть на этого человека какой‑нибудь угомон, чи нету? ¬сю ночь по крышам, то на паровозе, то ему померещилось, что свиньи показались. ≈сли € чего уморилс€ за это врем€% то хиба от Ћапт€. √де тут умыватьс€?

Ч ј мы знаем, Ч сказал ќсадчий. Ч Ѕерем,  олька!

ќни потащили  овал€ к башне, а Ћапоть сказал:

Ч ј он еще недоволенЕ ј знаете, јнтон —еменович,  оваль, мабудь, за эту неделю первую ночь спал.

„ерез полчаса в вагонах было убрано, и колонисты в блест€щих темно‑синих трусиках и белых сорочках уселись завтракать. ћен€ втащили в штабной вагон и заставили есть Ђћарию »вановнуї.

—низу, с путей, кто‑то сказал громко:

Ч Ћапоть, начальник станции обь€вил Ч через каких‑нибудь п€ть минут поедем.

я выгл€нул на знакомый голос. √рандиозные очи ћарка Ўейнгауза смотрели на мен€ серьезно, и по ним ходили прежние темные волны страсти.

Ч ћарк, здравствуй!  ак это € теб€ не видел?

Ч ј € был на карауле у знамени, Ч строго сказал ћарк.

Ч  ак тебе живетс€? “ы теперь доволен своим характером?

я спрыгнул вниз. ћарк поддержал мен€ и, пользу€сь случаем, зашептал напр€женно:

Ч я еще не очень доволен своим характером, јнтон —еменович. Ќе очень доволен, хочу вам сказать правду.

Ч Ќу?

Ч ¬ы понимаете: они едут, так они песни поют, и ничего. ј € все думаю и думаю и не могу песни с ними петь. –азве это характер?

Ч ќ чем ты думаешь?

Ч ѕочему они не бо€тс€, а € боюсьЕ

Ч «а себ€ боишьс€?

Ч Ќет, зачем мне бо€тьс€ за себ€? «а себ€ € ничуть не боюсь, а € боюсь и за вас, и за всех, € вообще боюсь. ” них была хороша€ жизнь, а теперь, наверное, будет плохо, и кто его знает, чем это кончитс€?

Ч «ато они идут на борьбу. Ёто, ћарк, большое счастье, когда можно идти на борьбу за лучшую жизнь.

Ч “ак € же вам говорю: они счастливые люди, потому они и песни поют. ј почему € не могу петь, а все думаю?

Ќад самым моим ухом —иненький оглушительно заиграл сигнал общего сбора.

Ч Ђ—игнал атакиї, Ч сообразил € и вместе со всеми поспешил к вагону. ¬збира€сь в вагон, € видел, как свободно, выбрасыва€ голые п€тки, подбежал к своему ваону ћарк, и подумал: сегодн€ этот юноша узнает, что такое победа или поражение. “огда он станет большевиком.

ѕаровоз засвистел. Ћапоть заорал на какого‑то опоздавшего. ѕоезд тронулс€.

„ерез сорок минут он медленно вт€нулс€ на –ыжовскую станцию и остановилс€ на третьем пути. Ќа перроне сто€ли ≈катерина √ригорьевна, Ћидочка и √ул€ева, и у них дрожали лица от радости.

 овальпо дошел ко мне:

Ч „его будем волынить? –азгружатьс€?

ќн побежал к начальнику. ¬ы€снилось, что поезд дл€ разгрузки нужно подавать на первый путь, к Ђрамкеї, но подать нечем. ѕоездной паровоз ушел в ’арьков, а теперь нужно вызвать откуда‑то специальный маневровый паровоз. Ќа станцию –ыжов никогда таких составов не приходило, и своего маневрового паровоза не было.

Ёто извести прин€ли сначала спокойно. Ќо прошло полчаса, потом час, нам надоело томитьс€ возле вагонов. Ѕеспокоил нас и ћолодец, который, чем выше поднималось солнце, тем больше бесчинствовал в вагоне. ќн успел еще ночью разнести вздребезги всю вагонную обшивку и теперь добивал остальное. ¬озле его вагона уже ходили какие‑то чины и в замасленных книжках что‑то подсчитывали. Ќачальник станции летал по пут€м, как на ристалищах, и требовал, чтобы хлопцы не выходили из вагонов и не ходили по пут€м, по которым то и дело пробегали пассажирские, дачные, товарные поезда.

Ч ƒа когда же будет паровоз? Ч пристал к нему “аранец.

Ч я не больше знаю, чем вы! Ч почему‑то озлилс€ начальник. Ч ћожет быть, завтра будет.

Ч «автра? ќ! “ак € тогда больше знаюЕ

Ч „его больше? „его больше?

Ч Ѕольше знаю, чем вы.

Ч  ак это вы знаете больше, чем €?

Ч ј так: если нет паровоза, мы сами перекатим поезд на первый путь.

Ќачальник махнул рукой на “аранца и убежал. “огда “аранец пристал ко мне:

Ч ѕерекатим, јнтон —еменович, вот увидите. я знаю. ¬агоны легко катаютс€, если даже груженые. ј нас приходитс€ по три человека на вагон. ѕойдем поговорим с начальником.

Ч ќтстань, “аранец, глупости какие!

»  арабанов развел руками:

Ч Ќу, такое придумал, он перекатит! Ёто ж нужно аж до семафора подавать, за все стрелки.

Ќо “аранец настаивал, и многие реб€та его поддерживали.

Ћапоть предложил:

Ч ќ чем нам спорить? ѕроиграем сейчас на работу и попробуем. ѕерекатим Ч хорошо, не перекатим Ч не надо, будем ночевать в поезде.

Ч ј начальник? Ч спросил  арабанов, у которого глаза уже заиграли.

Ч Ќачальник! Ч ответил Ћапоть. Ч ” начальника есть две руки и одна глотка. ѕускай себе размахивает руками и кричит. ¬еселей будет.

Ч Ќет, Ч сказал €, так нельз€. Ќас на стрелках может накрыть какой‑нибудь поезд. “акой каши наделаете!

Ч Ќ‑ну, это мы понимаем! —емафор закрыть нужно!

Ч Ѕросьте, хлопцы!

Ќо хлопцы окружили мен€ целой толпой. «адние взлетели на тормозные площадки и крыши и убеждали мен€ хором. ќни просили у мен€ только одного: передвинуть поезд на два метра.

Ч “олько на два метра и Ч стоп.  акое кому дело? ћы никого не трогаем! “олько на два метра, а потом сами скажете.

я, наконец, уступил. “от же —иненький заиграл на работу, и колонисты, давно усвоившие детали задани€, расположились у стоек вагонов. √де‑то впереди пищали девочки.

Ћапоть вылез на перрон и замахнулс€ тюбетейкой.

Ч —той, стой! Ч закричал “аранец. Ч —ейчас начальника приведу, а то он больше мен€ знает.

Ќачальник выбежал на перроне и воздел руки:

Ч „то вы делаете? „то вы делаете?

Ч Ќа два метра, Ч сказал “аранец.

Ч Ќи за что, ни за что!..  ак это можно?  ак можно такое делать?

Ч ƒа на два метра! Ч закричал  оваль. Ч „и вы не понимаете, чи как?

Ќачальник тупо влепилс€ в  овал€ взгл€дом и забыл опустить руки. ’лопцы хохотали у вагонов. Ћапоть снова подн€л руку с тюбетейкой, и все прислонились к стойкам, уперлись босыми ногами в песок и, закусив губы, погл€дывали на Ћапт€. ќн махнул тюбетейкой, и, подража€ его движению, начальник мотнул головой и открыл рот.  то‑то сзади крикнул:

Ч Ќажимай!

Ќесколько мнгновений мне казалось, что ничего не выйдет Ч поезд стоит неподвижно, но взгл€нув на колеса, € вдруг заметил, что они медленно вращаютс€, и сразу же после этого увидел и движение поезда. Ќо Ћапоть заорал что‑то, и хлопцы остановились. Ќачальник станции огл€нулс€ на мен€, вытер лысину и улыбнулс€ милой, старческой, беззубой улыбкой.

Ч  атитеЕ что жЕ бог с вами! “олько не придавите никого.

ќн повертел головой и вдруг громко рассме€лс€:

Ч —укины сыны, ну, что ты скажешь, а? Ќу, катитеЕ

Ч ј семафор?

Ч Ѕудьте покойны.

Ч √о‑то‑о‑овсь! Ч закричал “аранец, и Ћапоть снова подн€л свою тюбетейку.

„ерез полминуты поезд катилс€ к семафору, как будто его толкал мощный паровоз. ’лопцы, казалось, просто шли р€дом с вагонами и только держались за стойки. Ќа тормозных площадках сидели каким‑то чудом выделенные реб€та, чтобы тормозить на остановке.

ќт выходной стрелки нужно было прогнать поезд по второму пути в противоположный конец станции, чтобы уже оттуда подать его обратно к рамке. ¬ тот момент, когда поезд проходил мимо перрона и € полной грудью вдыхал в себ€ соленый воздух аврала, с перрона мен€ окликнули:

Ч “оварищ ћакаренко!

я огл€нулс€. Ќа перроне сто€ли Ѕрегель, ’алабуда и товарищ «о€. Ѕрегель возвышалась на перроне в сером широком платье и напоминала мне пам€тник ≈катерине ¬еликой Ч така€ Ѕрегель была величественна€.

» так же величественно она вопросила мен€ со своего пьедестала:

Ч “оварищ ћакаренко, это ваши воспитанники?

я виновато подн€л глаза на Ѕрегель, но в этот момент на мою голову упало целое екатерининское изречение:

Ч ¬ы жестоко будете отвечать за каждую отрезанную ногу.

¬ голосе Ѕрегель было столько железа и дерева, что ей могла позавидовать люба€ самодержица.   довершению сходства ее рука с указующим пальцем прот€нулась к одному из колес нашего поезда.

я приготовилс€ возразить в том смысле, что реб€та очень осторожны, что € надеюсь на благополучный исход, но товарищ «о€ помешала честному порыву моей покорности. ќна подскочила ближе к краю перрона и затараторила быстро, кива€ огромной головой в такт своей речи:

Ч Ѕолтали, болтали, что товарищ ћакаренко очень любит своих воспитанниковЕ Ќадо показать всем, как он их любит.

  моему горлу подкатилс€ какой‑то ком. Ќо в то врем€ мне казалось, что € очень сдержанно и вежливо сказал:

Ч ќ, товарищ «о€, вас нагло обманули! я настолько черствый человек, что здравый смысл всегда предпочитаю самой гор€чей любви.

“оварищ «о€ прыгнула бы на мен€ с высоты перрона, и, может быть, там и окончилась бы мо€ антипедагогическа€ поэма, если бы ’алабуда не сказал просто, по‑рабочему:

Ч ј здорово, стервецы, покатили поезд! јх, ты, карандаш, смотри, смотри, ЅрегельЕ јх, ты, поросенок!

’алабуда уже шагает р€дом с ¬аськой јлексеевым, сиротой множества родителей. ќ чем‑то он с ¬аськой перемолвилс€, и не успели мы пережить еще нашей злости, как ’алабуда уже надавил руками на какой‑то упор в вагоне. я мельком взгл€нул на окаменевшее величие пам€тника ≈катерине, перешагнул через лужу желчи, набежавшую с товарища «ои, и тоже поспешил к вагонам.

„ерез двадцать минут ћолодца вывели из полуразрушенного вагона, и јнтон Ѕратченко карьером полетел в  ур€ж, далеко за собо€ оставл€€ полосу пыли и нервное потр€сение рыжовских собак.

ќставив сводный отр€д под командой ќсадчего, мы быстро построились на вокзальной маленькой площади. Ѕрегель с подругой залезли в автомобиль, и € имел удовольствие еще раз позеленить их лица звоном труб и громом барабана нашего салюта знамени, когда оно, завернутое в шелковый чехол, плавно прошло мимо наших торжественных р€дов на свое место. «ан€л свое место и €.  оваль дал команду, и окруженна€ толпой станционных мальчишек, колонна горьковцев тронулась к  ур€жу. ћашина Ѕрегель, обгон€€ колонну, поровн€лась со мной, и Ѕрегель сказала:

Ч —адитесь.

я удивленно пожал плечами и приложил руку к сердцу.

Ѕыло тихо и жарко. ƒорога проходила через луг и мостик, переброшенный над узенькой захолустной речкой. Ўли по шесть в р€д, впереди четыре трубача и восемь барабанщиков, с ними € и дежурный командир “аранец, а за нами знаменна€ бригада. «нам€ шло в чехле, и от сверкающей его верхушки свешивались и покачивались над головой Ћапт€ золотые кисти. «а Ћаптем сверкал свежестью белых сорочек и молодым ритмом голых ног строй колонистов, разделенный в центре четырьм€ р€дами девчат в синих юбках.

¬ыход€ иногда на минутку из р€дов, € видел, как вдруг посуровели и спружинились фигуры колонистов. Ќесмотр€ на то, что мы шли по безлюдному лугу, они строго держали равнение и, сбива€сь иногда на кочках, заботливо спешили поправить ногу. √ремели только барабаны, рожда€ где‑то далеко у стен  ур€жа отчетливое сухое эхо. —егодн€ барабанный марш не усыпл€л и не уравнивал игры сознани€. Ќапротив, чем ближе мы подходили к  ур€жу, тем рокот барабанов казалс€ более энергичным и требовательным, и хотелось не только в шаге, но и в каждом движении сердца подчинитьс€ его строгому пор€дку.

 олонна вошла в ѕодворки. «а плетн€ми и калитками сто€ли жители, прыгали на веревках злые псы, потомки древних монастырских собак, когда‑то охран€вших его богатства. ¬ этом селе не только собаки, но и люди были выращены на тучных пастбищах монастырской истории. »х зачинали, выкармливали, воспитывали на п€таках и алтынах, выручаемых за спасенные души, за исцеление от недугов, за слезы пресв€той богородицы и за перь€ из крыльев архангела √авриила. ¬ ѕодворках много задержалось разного преподобного народа: бывших попов и монахов, послушников, конюхов и приживалов, монастырских поваров, садовников и проституток.

» поэтому, проход€ за плетн€ми групп, точно угадывал € и мысли, и слова, и добрые пожелани€по нашему адресу.

¬от здесь, на улицах ѕодворок, € вдруг €сно пон€л великое историческое значение нашего марша, хот€ он и выражал только одно из молекул€рных €влений нашей эпохи. ѕредставление о колонии имени √орького вдруг освободилось у мен€ от предметных форм и педагогической раскраски. ”же не было ни излучин  оломака, ни старательных построек старого “репке, ни двухсот розовых кустов, ни свинарни пустотелого бетона. ѕрисохли также и где‑то рассыпались по дороге хитрые проблемы педагогики. ќстались только чистые люди, люди нового опыта и новой человеческой позиции на равнинах земли. » € пон€л вдруг, что наша колони€ выполн€ет сейчас хот€ и маленькую, но острополитическую, подлинно социалистическую задачу.

Ўага€ по улицам ѕодворок, мы проходили точно по вражеской стране, где в живом еще содрогании сгрудились и старые люди, и старые интересы, и старые жадные паучьи приспособлени€. » в стенах монастыр€, который уже показалс€ впереди, сложены целые штабел€ ненавистных дл€ мен€ идей и предрассудков: слюнотечивое интеллигентское идеальничанье, будничный, бесталанный формализм, дешева€ бабь€ слеза и умопомрачительное канцел€рское невежество. я представил себе огромные площади этой безграничной свалки: мы уже прошли по ней сколько лет, сколько тыс€ч километров, и впереди еще она смердит, и справа, и слева, мы окружены ею со всех сторон. ѕоэтому такой ограниченной в пространстве кажетс€ маленька€ колонна горьковцев, у которой сейчас нет ничего материального: ни коммуникации, ни базы, ни родственников Ч “репке оставлено навсегда,  ур€ж еще не завоеван.

–€ды барабанщиков тронулись в гору Ч ворота монастыр€ были уже перед нами. »з ворот выбежал в трусиках ¬ан€ «айченко, на секунду остолбенел на месте и стрелой полетел к нам под горку. я даже испугалс€: что‑нибудь случилось, но ¬ан€ круто остановилс€ против мен€ и взмолилс€ со слезами, прикладыва€ палец к щеке:

Ч јнтон —еменович, € пойду с вами, € не хочу там сто€ть.

Ч »ди здесь.

¬ан€ выровн€лс€ со мной, внимательно поймал ногу и задрал голову. ѕотом поймал мой внимательный взгл€д, вытер слезу и улыбнулс€ гор€чо, выдыха€ облегченно волнение.

Ѕарабаны оглушительно рванулись в колокольном тоннеле ворот. Ѕесконечна€ масса кур€жан была выстроена в несколько р€дов, и перед нею замер и подн€л руку дл€ салюта √орович.

 

 

√опак

 

—трой горьковцев и толпа кур€жан сто€ли друг против друга на рассто€нии семи‑восьми метров. –€ды кур€жан, наскоро сделанные ѕетром »вановичем, оказались, конечно, скоропорт€щимис€.  ак только остановилась наша колонна, р€ды эти смешались и раст€нулись далеко от ворот до собора, загиба€сь в концах и серьезно угрожа€ нам охватом с флангов и даже полным окружением.

» кур€жане и горьковцы молчали: первые Ч в пор€дке некоторого обалдени€, вторые Ч в пор€дке дисциплины в строю при знамени. ƒо сих пор кур€жане видели колонистов только в передовом сводном, всегда в рабочем костюме, достаточно изнуренными, пыльными и немытыми. —ейчас перед ними прот€нулись строгие шеренги внимательных, спокойных лиц, блест€щих по€сных пр€жек и ловких коротких трусиков над линией загоревших ног.

¬ нечеловеческом напр€жении, в самых дробных дол€х секунды € хотел ухватить и запечатлеть в сознании какой‑то основной тон в выражении кур€жской толпы, но мне не удалось этого сделать. Ёто уже не была монотонна€, тупа€ толпа первого моего дн€ в  ур€же. ѕереход€ взгл€дом от группы к группе, € встречал все новые и новые выражени€, часто даже совершенно неожиданные. “олько немногие смотрели в равнодушном нейтральном покое. Ѕольшинство малышей открыто восхищалось Ч так, как восхищаютс€ они игрушкой, которую хочетс€ вз€ть в руки и прелесть которой не вызывает зависти и не волнует самолюби€. Ќисинов и «орень сто€ли, обн€вшись, и смотрели на горьковцев, склонив на плечи друг другу головы, о чем‑то мечта€, может быть, о тех временах, когда и они станут в таком же пленительном р€ду и так же будут смотреть на них замечтавшиес€ Ђвольныеї пацаны. Ѕыло много лиц, гл€девших с тем неожиданно серьезным вниманием, когда толп€тс€ на месте возбужденные мускулы лица, а глаза ищут скорее удобного поворота. Ќа этих лицах жизнь пролетала бурно; через дес€тые доли секунды этого лица уже что‑то рассказывали от себ€, выража€ то одобрение, то удовольствие, то сомнение, то зависть. «ато медленно‑медленно раствор€лись ехидные мины, заготовленные заранее, мины насмешки и презрени€. ≈ще далеко заслышав наши барабаны, эти люди засунули по карманам руки и изогнули талии в лениво‑снисходительных позах. ћногие из них сразу были сбиты с позиций великолепными торсами и бицепсами первых р€дов горьковцев: ‘едоренко,  орыто, Ќечитайло, против которых их собственные фигуры казались жидковатыми. ƒругие смутились попозже, когда стало слишком очевидно, что из этих ста двадцати самого маленького нельз€ тронуть безнаказанно. » самый маленький Ч —иненький ¬анька Ч сто€л впереди, поставив трубу на колено, и стрел€л глазами с такой свободой, будто он не вчерашний беспризорный, а путешествующий принц, а за ним почтительно замер щедрый эскорт, которым снабдил его папаша король.

“олько секунды продолжалось это молчаливое рассматривание. я об€зан был немедленно уничтожить и семиметровое рассто€ние между двум€ лагер€ми и взаимное их разгл€дывание.

Ч “оварищи! Ч сказал €. Ч — этой минуты мы все, четыреста человек, составл€ем один коллектив, который называетс€: трудова€ колони€ имени √орького.  аждый из вас должен всегда это помнить, каждый должен знать, что он Ч горьковец, должен смотреть на другого горьковца, как на своего ближайшего товарища и первого друга, об€зан уважать его, защищать6 помогать во всем, если он нуждаетс€ в помощи, и поправл€ть его, если он ошибаетс€. ” нас будет строга€ дисциплина. ƒисциплина нам нужна потому, что дело наше трудное и дела у нас много. ћы его сделаем плохо, если у нас не будет дисциплины.

я еще сказал о сто€щих перед нами задачах, о том, как нам нужно богатеть, учитьс€, пробивать дорогу дл€ себ€ и дл€ будущих горьковцев, что нам нужно жить правильно, как насто€щим пролетари€м, и выйти из колонии насто€щими комсомольцами, чтобы и после колонии строить и укрепл€ть пролетарское государство.

я был удивлен неожиданным вниманием кур€жан к моим словам.  ак раз горьковцы слушали мен€ несколько рассе€но, может быть потому, что мои слова не открывали дл€ них ничего нового, все это давно сидело крепко в каждой крупинке мозга.

Ќо почему те же кур€жане две недели назад мимо ушей пропускали мои обращени€ к ним, гораздо более гор€чие и убедительные?  ака€ трудна€ наука эта педагогика! Ќельз€ же допустить, что они слушали мен€ только потому, что за моей спиной сто€л горьковский легион, или потому, что на правом фланге этого лениона неподвижно и сурово сто€ло знам€ в атласном чехле? Ётого нельз€ допустить, ибо это противоречило бы всем аксиомам и теоремам педагогики.

я кончил речь и обь€вил, что через полчаса будет общее собрание колонии имени √орького; за эти полчаса колонисты должны познакомитьс€ друг с другом, пожать друг другу руки и прийти вместе на собрание. ј сейчас, как полагаетс€, отнесем наше знам€ в помещениеЕ

Ч –азойдись!

ћои ожидани€, что горьковцы подойдут к кур€жанам и подадут им руки, не оправдались. ќни разлетелись из стро€, как зар€д дроби, и бросились бегом к спальн€м, клубам и мастерским.  ур€жане не обиделись таким невниманием и побежали вдогонку, только  оротков сто€ли среди своих приближенных, и они о чем‑то потихоньку разговаривали. ” стены собора сидели на могильных плитах Ѕрегель и товарищ «о€. я подошел к ним.

Ч ¬аши одеты довольно кокетливо, Ч сказала Ѕрегель.

Ч ј спальни дл€ них приготовлены? Ч спросила товарищ «о€.

Ч ќбойдемс€ без спален, Ч ответил € и поспешно заинтересовалс€ новым €влением.

ќкруженное колонистыми ступицынского отр€да, в ворота монастыр€ медленно и т€жело входило наше свиное стадо. ќно шло трем€ группами: впереди матки, за ними молодн€к и сзади папаши. »х встречал, осклаб€сь в улыбке, ¬олохов со своим штабом, и ƒенис  удлатый уже любовно почесывал за ухом у нашего общего любимца, п€тимес€чного „емберлена, названного так в пам€ть о знаменитом ультиматуме этого де€тел€.

—тадо направилось к приготовленным дл€ него загородкам, и в ворота вошли зан€тые увлекательной беседой —тупицын, Ўере и ’алабуда. ’алабуда размахивал одной рукой, а другой прижимал к сердцу самого маленького и самого розового поросенка.

Ч ќх, и свиньи же у них! Ч сказал ’алабуда, подход€ к нашей группе. Ч ≈сли у них и люди такие, как свиньи, толк будет, будет, € тебе говорю.

Ѕрегель подн€лась с могильного камн€ и сказала строго:

Ч ¬еро€тно, все‑таки товарищ ћакаренко главную свою заботу обращает на людей?

Ч —омневаюсь, Ч сказала «о€, Ч дл€ свиней место приготовлено, а дл€ людей Ч обойдутс€.

Ѕрегель вдруг заинтересовать таким оригинальным положением:





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-11-05; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 260 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

“ак просто быть добрым - нужно только представить себ€ на месте другого человека прежде, чем начать его судить. © ћарлен ƒитрих
==> читать все изречени€...

1455 - | 1259 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.081 с.