Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


И Великобритании в XVIII – начале XX века




 

Акт о дальнейшем ограничении Короны и о лучшем обеспечении прав и свобод подданного (Акт о престолонаследии)

12/23 июня 1701 года......

Акт о соединении двух королевств Англии и Шотландии

6/17 марта 1706/1707 года......

Акт о защите особы Ее Величества и правления, и о наследовании Короны Англии по протестантской линии

(Акт о регентстве). 13/24 февраля 1707/1708 года........

 

Акт об увеличении времени продолжительности парламентов, назначенного Актом, изданным в шестой год правления короля Уильяма и королевы Марии, озаглавленным «Акт для частого собрания и созыва парламентов». 26 апреля 1716 года......

Тема № 1.

Государственный строй Англии

Накануне революции

Годов

Петиция о праве 1628 года

Петиция, представленная его величеству духовными и светскими лордами и общинами, собравшимися в настоящем парламенте, относительно различных прав и вольностей его подданных, вместе с ответом, данным на нее его величеством королем

в полном собрании парламента [1]

Его Королевскому пресветлому Величеству.

 

Духовные и светские лорды и общины, собравшиеся в Парламенте, всеподданнейше представляют нашему суверенному господину Королю нижеследующее:

1. [2] Так как статутом, изданным в царствование короля Эдуарда Первого обыкновенно называемым Statutum de tallagio non concedendo [3] объявлено и узаконено, что никакие подати или сборы не будут установлены или взимаемы в этом королевстве королем или его наследниками без доброй воли и согласия архиепископов, епископов, графов, баронов, рыцарей, горожан и других свободных людей из общин этого королевства; и властью парламента, созванного на двадцать пятом году правления короля Эдуарда III, объявлено и узаконено, что впредь никто не должен быть принуждаем против своей воли делать какие займы королю, потому что такие займы были противны разуму и вольностям страны; и другими законами этого королевства предусмотрено, что никто не должен быть обременен каким-либо налогом или сбором, называемым благотворительностью, ни другой такой же повинностью; ваши подданные унаследовали посредством вышеупомянутых статутов и других добрых законов и статутов этого королевствав силу вышеупомянутых статутов и других добрых законов и статутов этого королевства, ту свободу, согласно которой они не должны принуждаться к уплате какого-либо налога, подати, сбора или другого подобного обременения, не установленных общим согласием в парламенте.

2. Но тем не менее в последнее время были изданы различные предписания с инструкциями для комиссаров в нескольких графствах, в силу которых ваши подданные были собираемы в раных местностях и побуждаемы одолжить некоторые денежные суммы вашему Величеству, и многие из них, после их отказа это сделать, были приводимы к присяге, не допускаемой законами и статутами этого королевства, и были вынуждены подчиниться и появиться и дать показания перед вашим Тайным советом и в иных местах, а другие из них были по той же причине заключены в тюрьму, задержаны и различными другими способами стеснены и потревожены; и разные другие сборы были установлены и взимаемы с ваших подданных в нескольких графствах лордами-наместниками, заместителями наместников, комиссарами по смотрам, мировыми судьями и другими, по приказу или указанию от вашего Величества или вашего Тайного совета, противно законам и вольным обычаям королевства.

3. И поскольку также статутом, называемым «Великая Хартия Вольностей Англии», объявлено и узаконено, что ни один свободный человек не может быть схвачен, заключен в тюрьму или лишен своего земельного держания, или вольностей, или своих свободных обычаев, или поставлен вне закона, или изгнан, или каким-либо образом утеснен, не иначе, как по законному приговору равных ему или по закону страны.

4. И на двадцать восьмом году правления короля Эдуарда III было объявлено и узаконено властью парламента, что ни один человек, какого бы звания и состояния он ни был, не может быть лишен своей земли или держаний, ни арестован, ни заключен в тюрьму, ни лишен наследства, ни предан смерти без приведения к ответственности в законном порядке судопроизводства.

5. Тем не менее, вопреки смыслу упомянутых статутов и других добрых законов и статутов вашего королевства, предписанных для той же цели, некоторые из ваших подданных были недавно заключены в тюрьму без указания какой-либо причины; и когда для их освобождения их они были приводимы к вашим судьям на основании приказов Habeas corpus вашего Величества, чтобы поступить с ними согласно распоряжения суда, и их тюремщикам было приказано удостоверить причины их задержания, ни одна причина не была удостоверена, кроме того, что они были задержаны на основании специального распоряжения вашего Величества, подписанного лордами вашего Тайного совета, и несмотря на это, они были возвращены в различные тюрьмы, хотя они не были обвинены в чем-либо, за что могли бы понести ответственность согласно закону.

6. И поскольку в последнее время большие отряды солдат и матросов были размещены в различных графствах королевства, и жители были понуждаемы против своей воли принимать их в свои дома и дозволять им там какое-то время пребывать, противно законам и обычаям этого королевства, и к великому неудовольствию и раздражению народа.

7. И поскольку также властью парламента в двадцать пятом году царствования короля Эдуарда III объявлено и узаконено, что ни один человек не будет предосужден к лишению жизни или конечностей противно форме Великой Хартии и закону страны; и по упомянутой Великой Хартии и другим законам и статутам этого вашего королевства ни один человек не должен быть осужден на смерть, не иначе как по законам, установленным в этом вашем королевстве, или по обычаям этого же королевства, или по актам парламента и в то же время никто из правонарушителей, какого бы звания он ни был, не должен быть освобожден от применяемых судебных процедур и от наказаний, налагаемых законами и статутами этого вашего королевства; тем не менее в последнее время были изданы за вашей большой печатью различные предписания, по которым некоторые лица были назначены и определены комиссарами с властью и полномочием преследовать в пределах страны, согласно правосудию по военному праву, таких солдат или матросов, или иных распутных лиц, соединившихся с ними, которые оказались погрязшими в каком-либо убийстве, грабеже, нарушении присяги, мятеже, или в другом грубом нарушении закона, или в каком-либо проступке, и посредством сокращенного порядка производства, соответствующего военному праву и применяемому в армиях во время войны, производить суд и выносить приговоры относительно таких правонарушителей и приводить их в исполнение и предавать смерти согласно военному закону.

8. Под этим предлогом некоторые из подданных вашего Величества были упомянутыми комиссарами преданы смерти, тогда как, если бы по законам и статутам страны они заслуживали смерти, то могли бы и должны были быть осуждены и казнены.на основании тех же самых законов и статутов, и ни по каким другим.

9. И также различные тяжкие преступники, требуя под этим предлогом освобождения, избежали наказаний, заслуженных ими по законам и статутам этого вашего королевства, на основании того, что некоторые из ваших должностных лиц и служителей правосудия неправосудно отказывались или уклонялись от преследования таких правонарушителей, согласно этим же самым законам и статутам, под тем предлогом, что упомянутые правонарушители могут быть наказываемы только на основании военного права и таких приказов, как вышеупомянутые; в то время как эти приказы и все другие подобного рода всецело и прямо противоречат упомянутым законам и статутам этого вашего королевства.

10. Вследствие этого духовные и светские лорды и общины всеподданнейше просят ваше пресветлое Величество, чтобы впредь ни один человек не принуждался платить или давать какой-либо дар, заем, благотворительный взнос, налог, или такой же подобный сбор, без общего согласия посредством акта парламента, и чтобы никто не был призываем к ответу, или приводим к такой присяге, или понуждаем к службе, или задерживаем, или иным образом стесняем и тревожим относительно того же самого или за отказ от этого; и чтобы ни один свободный человек не был заключаем в тюрьму или содержим под стражей в такой манере, как это упомянуто выше; и чтобы ваше Величество соблаговолили удалить упомянутых солдат и матросов, и чтобы ваш народ не был в будущем обременяем таким образом; и чтобы вышеупомянутые приказы для производства по военному праву были отменены и аннулированы и чтобы впредь никакие приказы подобного рода не издавались какому-либо лицу или лицам для исполнения вышеупомянутым способом, дабы под их предлогом кто-либо из подданных вашего Величества не терпел лишения и не предавался смерти противно законам и вольностям страны.

11. Обо всем этом они всеподданнейше ходатайствуют пред вашим пресветлым Величеством, как о своих правах и вольностях, соответствующих законам и статутам этого королевства; и чтобы ваше Величество соблаговолили объявить, что решения, действия и процедуры, наносящие вред вашему народу в каком-либо из означенных пунктов, не могут впредь иметь последствие или служить примером; и чтобы ваше Величество всемилостивейше соизволили, для вящего удовлетворения и успокоения вашего народа, объявить вашу королевскую волю и желание, чтобы в вышеозначенных делах все ваши должностные лица и министры служили вам, соблюдая законы и статуты этого королевства, как того требует достоинство вашего Величества и процветание этого королевства.

[Ответ короля на эту петицию, зачитанную ему 2 июня 1628 года, был следующим:

«Король желает, чтобы Право осуществлялось в соответствии с Законами и Обычаями Королевства. И чтобы Статуты исполнялись должным образом, дабы Его Подданные не имели причины жаловаться на какие-либо обиды или притеснения, противоречащие их справедливым Правам и Вольностям, сохранять которые он считает себя по совести так же обязанным, как сохранять свою Прерогативу» [4].

7 июня ответ был дан в форме, соответствующей обычаю:

«Пусть будет сделано так, как желаемо» [5]].

Тема № 2.

Юридические аспекты

Английской революции

Годов

Петиция





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-10-19; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 487 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Большинство людей упускают появившуюся возможность, потому что она бывает одета в комбинезон и с виду напоминает работу © Томас Эдисон
==> читать все изречения...

2621 - | 2281 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.