labor, ōris, m – труднощі, праця, страждання
laboriōsus, a, um – працьовитий, а, е
labōro, āvi, ātum, āre – працювати
labrum, i, n – губа
lacĕro, āvi, ātum, āre – розривати
lacesso, īvi (ii), ītum, ĕre – дражнити, нападати, викликати
lacrĭma, ae, f – сльоза
lacrĭmo, āvi, ātum, āre – плакати, проливати сльози
lacus, us, m – озеро, річка, потік
laetitia, ae, f – радість, веселість, втіха
laetus, a, um – розкішний, а, е, квітучий, а, е, багатий, а, е, – веселий, а, е, задоволений, а, е
Laocoon, ontis, m – Лаокоонт, жрець Нептуна
lapis, ĭdis, m – камінь
latebra, ae, f – потайне місце, криївка
lateo, ui, -, ēre – ховатися, бути невідомим
Latīne – по-латинськи
latro, āvi, ātum, āre – гавкати
latro, ōnis, m – найманець, розбійник, грабіжник
latus, a, um – широкий, а, е
laudatio, ōnis, f – похвала
laus, laudis, f – хвала, слава, заслуга
lavo, lavi, lautum (lavātum), āre – мити, купати
lectus, a, um – прочитаний, а, е
lectus, i, m – ліжко, ложе
legātus, i, m – посол, легат
legio, ōnis, f – легіон
lente – повільно
leo, ōnis, m – лев
lepus, ŏris, m – заєць
levis, e – легкий, а, е
levo, āvi, ātum, āre – полег-шувати, послаблювати
lex, legis, f – закон
libenter – охоче
liber, bri, m – книга
liber, ĕra, ĕrum – вільний, а, е
libĕri, ōrum, m – діти
libĕro, āvi, ātum, āre – звільняти
libra, ae, f – римський фунт, до-рівнює 327,45 г
librarius, a, um – книжковий, а, е
liceo, ui, –, ēre – дозволяти
lictor, ōris, m – ліктор, охоронець, державний слуга найвищих римських посадовців
ligneus, a, um – дерев’яний, а, е
lignum, i, n – дрова, поліно
linea, ae, f – лінія, риска
linteum, i, n – полотно, завіса
litĭgo, āvi, ātum, āre – сперечатися, сваритися
littĕrae, ārum, f (Plur.) – наука, письмо
litus, ŏris, n – берег моря
loca, ōrum, n – місцевість
locus, i, m – місце, посада, тема
longus, a, um – довгий, а, е
loquor, locūtus sum, loqui – говорити
Luciānus, i, m – Лукіан, грець-кий письменник (120 – 180 рр.)
ludus, i, m – гра, видовище, вистава
Luna, ae, f – Луна, богиня місяця
luna, ae, f – місяць
lupa, ae, f – вовчиця
lupus, i, m – вовк
lux, lucis, f – світло, день
luxuriōse – розкішно, надмірно
Lycomēdes, is, m – Лікомед, цар долопів на острові Скірос, тесть Ахілла
Lydia, ae, f – Лідія, держава у Малій Азії
Lydus, i, m – лідієць, мешканець Лідії
M
Macĕdo, ŏnis, m – македонець
Macedonius, a, um – македонський, а, е
macellum, i, n – продовольчий ринок
machĭna, ae, f – видумка, машина
macte virtute (tua esto)! – слава тобі за твою доблесть!
macto, āvi, ātum, āre – прославляти, приносити в жертву
Maecēnas, ātis, m – Меценат, покровитель поетів (І ст. до н.е.)
magis – більше
magister, tri, m – учитель
magistra, ae, f – учителька
magnifĭcus, a, um – розкішний, а, е, славний, а,е
magnopĕre – дуже,переконливо
magnus, a, um – великий, а, е
Mahărbal, ălis, m – Магарбал, полководець Ганнібала, начальник кінноти
maior, maius – більший, а, е
maior, ōris – старий
maiōres, um, m – предки
Maius, a, um – травневий, а, е, присвячений богині родючості Майі
male – погано
malignus, a, um – злобний, а, е; злісний, а, е
malo, malui, –, malle – веліти
malum, i, n – нещастя, лихо, зло
malum, i, n – яблуко
malus, a, um – поганий, а, е
malus, i, f – яблуня
mando, āvi, ātum, āre – передавати, доручати
maneo, mansi, mansum, ēre – залишатися
manus, us, f – рука
Marcellus, i, m – Марцелл, римський консул, завойовник Сіракуз 212 р. до н.е.
Marcus Licinius Crassus, i, m – М.Л. Красс, консул 70 р. до н.е., який розбив повстання рабів під проводом Спартака
mare, is, n – море
maritĭmus, a, um – морський, а, е
marītus, i, m – чоловік, муж
marmor, ŏris, n – мармур
Mars, Martis, m – Марс, бог війни у давньоримській мітології (міфології)
Martius, a, um – березневий, a, е, присвячений богові Марсу
mater, tris, f – мати
materia, ae, f – сировина, матерія
mathematĭcus, i, m – математик
maxĭmus, a, um – найбільший, а, е
medicāmen, ĭnis, n – ліки
mediocrĭtas, ātis, f – середина
medium, ii, n – середина, центр
medius, a, um – проміжний, а, е, посередній, я, є
Megăra, ae, f – Меґара, місто на заході від Атен (Афін)
Megarensis, e – меґарський, а, е
membrāna, ae, f – тонкий пергамент
membrum, i, n – тіло
memento (imperatīvus до memĭni) – пам’ятай
memĭni, meminisse – пам’ятати, згадувати
memor, ŏris – пам’ятний, а, е, передбачливий, а, е, який, а, е пам’ятає
memoriā tenēre – пам’ятати
menda, ae, f – помилка, хиба
mendax, ācis – брехливий, а, е, оманливий, а, е
mens, mentis, f – думка, розум
mensis, is, m – місяць
mercātor, ōris, m – купець, торговець
Mercurius, ii, m – Меркурій, вісник богів
mereo, ui, ĭtum, ēre – служити
merĭtum, i, n – заробіток, заслуга, вина, значення
merx, mercis, f – товар, річ, штука
metallum, i, n – метал
meto, messui, messum, ĕre – жати, пожинати
metuo, ui, ūtum, ĕre – боятися
Midas, ae, m – Мідас, міфічний цар Фригії
migro, āvi, ātum, āre – переходити, переїжджати
miles, ĭtis, m – воїн
militāris, e – військовий, а, е
milĭto, āvi, ātum, āre – боротися
Minerva, ae, f – Мінерва, богиня – покровителька наук, мистецтв, ремесел, війни
minĭmus, a, um – найменший, а, е
minor, ātus sum, āri – стирчати, погрожувати
minor, minus – менший, а, е, молодщий, а, е, слабший, а, е
minuo, minui, minūtum, ĕre – зменшувати
minutŭlus, a, um – крихітний, а, е
mirabĭlis, e – дивовижний, а, е
miror, āri, ātus sum – дивуватися, захоплюватися
mirus, a, um – дивний, а, е
misceo, miscui, mixtum, ēre – мішати, змішувати
misericordia, ae, f – милосердя, співчуття, жалість
misĕror, ātus sum, āri – висловлювати співчуття, оплакувати, жаліти
mitis, e – зрілий, а, е, ніжний, а, е
mitto, mīsi, missum, ĕre – посилати
mobĭlis, e – мінливий, а, е; швид-кий, а, е
moderātus, a, um – стриманий, а, е, поміркований, а, е
modus, i, m – міра, спосіб
moenia, ium, n – міські стіни, укріплення, будівля
molestus, a, um – важкий, а, е
mollis, e – м’який, а, е, ласкавий, а, е
moneo, ui, ĭtum, ēre – нагадувати, переконувати
monēta, ae, f – монета, гроші
mons, montis, m – гора
monstro, āvi, ātum, āre – показувати
montuōsus, a, um – гористий, а, е
monumentum, i, n – пам’ятник
morbus, i, m – хвороба
mordeo, momordi, morsum, ēre – кусати
morior, mortuus sum, mori – помирати, гинути
moror, ātus sum, āri – затримувати, зволікати
mors, mortis, f – смерть
mortālis, e – смертний, а, е
mortarium, ii, n – ступа
mortem oppetĕre – йти на смерть
mortuus, a, um – мертвий, а, е
mos, moris, m – поведінка, звичай
motus, us, m – рух
moveo, movi, motum, ēre – рухати, зворушувати
mox – швидко, незабаром
muliebris, e – жіночий, а, е
mulier, ĕris, f – жінка
multilŏquus, a, um – багатослівний, а, е
multitūdo, ĭnis, f – багато, маса, велика кількість
multo, āvi, ātum, āre – карати, терпіти
multum – багато
multus, a, um – численний, а, е
mundus, i, m – світ, всесвіт
munio, īvi, ītum, īre – укріпляти
munus, ĕris, n – обов’язок, послуга, подарунок
murus, i, m – стіна, мур
Musa, ae, f – Муза, покровителька мистецтв
musca, ae, f – муха
muscŭlus, i, m – миша
muscus, i, m – мох
mutatio, ōnis, f – зміна
muto, āvi, ātum, āre – міняти, змінювати
mutus, a, um – німий, а, е
mutuus, a, um – спільний, а, е, взаємний, а, е
N
nam – бо
narro, āvi, ātum, āre – розповідати
nascor, natus sum, nasci – народжуватися
Nasīca, ae, m – Назіка, римський консул (191 р. до н.е.)
natūra, ae, f – природа, натура
natus, a, um – народжений, а, е
naumachia, ae, f – місце інсценування морського бою, навмахія
nauta, ae, m – моряк
navigatio, ōnis, f – плавання
navigium, ii, n – судно
navĭgo, āvi, ātum, āre – плисти, перепливати, відпливати
navis, is, f – корабель
Neapŏlis, is, f – Неаполь, портове місто в Кампанії
necessarius, a, um – необхідний, а, е, потрібний, а, е
neco, āvi, ātum, āre – вбивати
nefarius, a, um – нечестивий, а, е, злочинний, а, е
neglĕgo, lexi, lectum, ĕre – зневажати, нехтувати
nego, āvi, ātum, āre – заперечувати, відмовляти
nemo – ніхто
Neptūnus, i, m – Нептун, бог морів та водойм
nequeo, īvi, ĭtum, īre – не могти, не мати змоги
Nero, ōnis, m – Нерон, римський імператор (54-68 рр.)
nescio, īvi, ītum, īre – не знати
Nestor, ŏris, m – Нестор, учасник Троянської війни
neuter, tra, trum – жоден, а, е, ніякий, а, е
Niderlandia, ae, f – Нідерланди
nihil – ніщо
nimis – надто, надмірно
niteo, ui, ēre – блищати
nix, nivis, f – сніг
nobĭlis, e – відомий, а, е, знатний, а, е, славетний, а, е
noceo, cui, cĭtum, ēre – заважати, шкодити
noctu – вночі
Nola, ae, f – м. Нола
nomen, ĭnis, n – назва, ім’я
nomĭno, āvi, ātum, āre – називати
non modo…, sed etiam – не тільки..., а й
non prius…, quam – не раніше..., ніж
non solum..., sed etiam – не тільки..., а й
Nonae, ārum, f – Нони, 5-й або 7-й день місяця
nondum – ще не
nonnullus, a, um – деякий, а, е, декотрий, а, е
nonus, a, um – дев’ятий, а, е
nosco, novi, notum, ĕre – пізнавати, вивчати
noster, tra, trum – наш, а, е
noto, āvi, ātum, āre – помічати
notus, a, um – відомий, а, е
novus, a, um – новий, а, е
nox, noctis, f – ніч
nubĭlum, i, n – хмара
nudus, a, um – голий, а, е
nullus, a, um – ніякий, а, е, жодний, а, е
numĕro, āvi, ātum, āre – рахувати
numĕrus, i, m – число
nummus, i, m – монета, гроші
numquam (nunquam) – ніколи
nunc – тепер
nuntia, ae, f – вісниця
nuntio, āvi, ātum, āre – повідомляти
nutrīco, –, ātum, āre – годувати
nutrio, īvi, ītum, īre – годувати
nympha, ae, f – німфа
O
ob eam rem – з тієї причини
obdūro, āvi, ātum, āre – мати витримку, терпіння
obeo, ii (īvi), ĭtum, īre – входити, обходити, відвідувати, гинути, помирати
obicio, iēci, iectum, ĕre – кинутися вперед, приректи на загибель, видати
oblivio omnes cepit – всі забули
oblivio, ōnis, f – забуття
oboedio, īvi, ītum, īre – слухатися, підкорятися
obscūro, āvi, ātum, āre – затемнювати
obses, ĭdis, m – заручник, поручитель
obsideo, sēdi, sessum, ēre – населяти, жити, володіти
obsidio, ōnis, f – облога
obsīdo, sēdi, sessum, ĕre – займати, оволодіти
obsolētus, a, um – застарілий, а, е, повсякденний, а, е
obsto, obstĭti (stātum), -, āre – протидіяти, перешкоджати
obsto, obstĭti, (stātum), āre – протистояти, перешкоджати
obsum, obfui (offui), esse (+ Dat.) – протидіяти, шкодити, заважати
obtineo, tinui, tentum, ēre – володіти, населяти, займати
obtrunco, āvi, ātum, āre – рубати, убивати
obviam – назустріч, напроти
obvius, a, um – зустрічний, який іде назустріч
occasio, ōnis, f – випадок
occīdo, cīdi, cīsum, ĕre – вбивати, мучити
occulto, āvi, ātum, āre – ховати, прикривати, таїти
occumbo, cubui, cubĭtum, ĕre – помирати, падати, заходити
occŭpo, āvi, ātum, āre – займати, захоплювати, окупувати, підкоряти
occurro, curri, cursum, ĕre – сходитися, зустрічатися
Oceănus, i, m – океан
octāvus, a, um – восьмий, а, е
ocŭlus, i, m – око
odi, odisse – ненавидіти
odium, ii, n – ненависть
Ogygius, a, um – Огігів, фіванський, а, е
oleo, lui, –, ēre – пахнути
oleum, i, n – олія
olim – колись
Olympia, ōrum, n – Олімпійські ігри
Olympus, i, m – Олімп, місце проживання богів
omen, omĭnis, n – знак, прикме-та, провіщення
omitto, mīsi, missum, ĕre – випускати з рук втрачати
omnīno – взагалі
omnipŏtens, entis – всемогутній, я, є
omnis, e – весь, вся, все
opes, ium, f (Plur.) – багатство
opes, um, f – майно, кошти, засоби
oppĕto, īvi (ii), ītum, ĕre – приймати, піддаватися
oppĭdum, i, n – місто, укріплення, фортеця
oppōno, posui, posĭtum, ĕre – ставити навпроти, протиставити, заперечувати
opportūnus, a, um – зручний, а, е, вигідний, а, е, придатний, а, е
opprimo, pressi, pressum, ĕre – стискати, придушити, пригнічувати
oppugno, āvi, ātum, āre – нападати, атакувати, штурмувати
ops, opis, f – сила, могутність
optĭmus, a, um – найкращий, а, е
opto, āvi, ātum, āre – бажати, прагнути
opus, ĕris, n – зусилля, напруження, справа, діло, твір
ora, ae, f – берег, узбережжя
oracŭlum, i, n – оракул, пророцтво
oratio, ōnis, f – промова
orbis terrārum – земля, світ, всесвіт
orbis, is, m – земна куля, світ
ordinātus, a, um – врівноважений, а, е, правильний, а, е
ordo, ĭnis, m – стрій, шеренга, порядок
oriens, entis, m – схід сонця, схід
ornamentum, i, n – прикраса, коштовності
ornātus, a, um – прикрашений, а, е
orno, āvi, ātum, āre – прикра-шати
oro, āvi, ātum, āre – просити, благати, молити
ortus, a, um – народжений, а, е
os, oris, n – рот, уста, розмова
os, ossis, n – кістка
ostendo, tendi, tentum (tensum), ĕre – показувати, демонструвати
ostento, āvi, ātum, āre – виставляти на показ, показувати
ostiarius, ii, m – ключник, черговий
ostium, ii, n – вхід, ворота, двері
otium, ii, n – спокій, відпочинок
ovis, is, f – вівця
ovum, i, n – яйце, овал
P
Pactŏlus, i, m – Пактол, золотоносна ріка в Лідії
pacо, āvi, ātum, āre – робити мирним, заспокоювати, приборкувати
paene – майже, цілком
paeninsŭla, ae, f – півострів
pagĭna, ae, f – сторінка
Palatium, ii, n – Палатинський горб у Римі
pallium, ii, n – грецький плащ
palma, ae, f – пальмова гілка, слава
panis, is, m – хліб
papa, ae, m – батько, отець, Папа Римський
papyrus, i, m – папірус, папір
par, paris – рівний, а, е, відповідний, а, е, однаковий, а, е
parātus, a, um – виготовлений, а, е, готовий, а, е
parco, peperci, –, ĕre (+Dat.) – жаліти, щадити, берегти
parentes, um, m – батьки, рідня, предки
pareo, ui, ĭtum, ēre – підкорятися, слухатися
paries, ĕtis, m – стіна
pario, pepĕri, partum, ĕre – народжувати, створювати
Paris, ĭdis, m – Паріс, син царя Пріама
paro, āvi, ātum, āre – готувати, виготовляти, укладати
Parrhasius, ii, m – Паррасій, афінський художник (IV ст. до н.е.)
pars, partis, f – частина
parsimonia, ae, f – бережливість, ощадливість
parvus, a, um – малий, а, е
pasco, pavi, pastum, ĕre – пасти
pastor, ōris, m – пастух
patefacio, fēci, factum, ĕre – розкривати, розсувати
paternus, a, um – батьківський, а, е
patior, passus sum, pati – терпіти
patricius, ii, m – патрицій
paucus, a, um – малий, а, е, незначний, а, е
paulātim – потроху, мало-помалу, поступово
paulo – дещо, небагато, ледь-ледь
pauper, ĕris – бідний, а, е
pax, pacis, f – мир, спокій
pecco, āvi, ātum, āre – грішити
pectus, ŏris, n – груди, серце
pecunia, ae, f – гроші
pecus, ŏris, n – худоба
Peleus, i, m – Пелей, цар Тессалії, батько Ахілла
pellis, is, f – шкіра
pello, pepŭli, pulsum, ĕre – бити, вражати, потрясати
pendeo, pependi, –, ēre – висіти
pendo, pependi, pensum, ĕre – вішати, зважувати, відважувати
Penelōpe, es, f – Пенелопа, дружина Одіссея
per se – сам по собі
perăgo, ēgi, actum, ĕre – обробляти, рихлити
percutio, cussi, cussum, ĕre –пробивати, пронизувати, проколювати
perdo, dĭdi, dĭtum, ĕre – нищити, губити, втрачати
perennis, e – вічний, а, е
pereo, ii (īvi), ĭtum, īre – гинути, занепадати
perfĕro, tŭli, lātum, ferre – приносити, привозити, повідомляти
perficio, fēci, fectum, ĕre – готувати, робити, будувати, спо-руджувати, здійснювати, влаш-товувати
perfodio, fodi, fossum, ĕre – прокопувати, пробивати, проколювати
perfringo, frēgi, fractum ĕre – розламувати, знищувати, проламувати
perfruor, fructus sum, frui – на-солоджуватись
pergo, perrexi, perrectum, ĕre – йти далі, просуватися, продовжувати
Periander, dri, m –Періандр, корінфський правитель (625-585 рр. до н.е.), один із семи мудреців
periculōsus, a, um – небезпечний, а, е
pericŭlum, i, n – небезпека
peritia, ae, f – досвід
permaneo, mansi, mansum, ēre – залишатися
permigro, āvi, ātum, āre – переселятися, втікати
permitto, misi, missum, ĕre – дозволяти
permultus, a, um – багаточисленний, а, е
permutatio, ōnis, f – зміна, переміна
perpendo, pendi, pensum, ĕre – зважувати
perrumpo, rūpi, ruptum, ĕre – пробивати, штурмувати, вриватися
Persae, ārum, m – перси
persaepe – дуже часто
persĕquor, secūtus sum, sĕqui – переслідувати, гнатися
persevēro, āvi, ātum, āre – наполягати
persto, stiti, (statum), āre – триматися, твердо стояти
perterreo, terrui, terrĭtum, ēre – лякати, жахати
pertineo, tinui, -, ēre – простягатися, досягати, стосуватися, належати
pes, pedis, m – нога, стопа
pestis, is, f – зараза, чума, пошесть
peto, īvi, ītum, ĕre – намагатися, прагнути, домагатися, просити, відправлятися, направлятися
Phaeāces, um, m – феаки, плем’я мореплавців на острові Коркіра
Philippus, i, m – Філіпп, батько Олександра, македонський цар (IV ст. до н.е.)
philosophus, i, m – філософ
Phoebus, і, m – Феб, бог Сонця, сонце
Phoenix, ĭcis, m – фінікієць
pictor, ōris, m – художник
pictus, a, um – намальований, а, е, зображений, а, е
pilus, i, m – волосся, волосяний покрив
pingo, pinxi, pictum, ĕre – малювати, зображати
pinguis, e – ситий, а, е, родючий, а, е
pirāta, ae, m – пірат, морський розбійник
piscis, is, m – риба
placeo, ui, ĭtum, ēre – подобатися
placĭdus, a, um – тихий, а, е, спокійний, а, е
planta, ae, f – рослина
planus, a, um – плаский, а, е, рівний, а, е
Plato, ōnis, m – Платон (428-347 рр. до н. е.), грецький філософ V ст. до н.е.
Plautus, i, m – Тіт Макцій Плавт (254-184 рр. до н.е.), римський комедіограф
plenus, a, um – повний, а, е
plerumque – переважно, здебільшого
plerusque, pleraque, plerumque – більша частина, більшість, багато хто
pluma, ae, f – пір’я
plurĭmum – дуже багато, понад усе, більше
plurĭmus, a, um – величезний, а, е
pluvia, ae, f – дощ, хмара
poena, ae, f – покарання, кара, мука
poenam pro scelĕre pendĕre – нести покарання, терпіти
Poenus, i, m –пунієць, мешка-нець Карфагену
polliceor, pollicĭtus sum, ēri – обіцяти
Polonia, ae, f – Польща
pompa, ae, f – процесія
pondĕro, āvi, ātum, āre – зважу-вати
pondō – вагою
pondus, ĕris, n – вага, тягар, маса
pono, posui, posĭtum, ĕre – клас-ти, виставляти, кидати, опускати
pons, pontis, m – міст
popŭlor, ātus sum, āri – спустошувати, розоряти
popŭlus, i, m – народ
Porsenna, ae, m – Порсенна, цар Клузія в Етрурії
porta, ae, f – ворота
porto, āvi, ātum, āre – нести
portus, us, m – порт, гавань
posco, poposci, –, ĕre (+Dat.) – вимагати
possessio, ōnis, f – володіння, власність, маєток, скарб
possideo, sēdi, sessum, ēre – володіти, мати, займати
possum, potui, posse – могти
postea – згодом
posterior, ius – задній, а, е, наступний,а, е, найближчий, а,е
postĕrus, a, um – майбутній, а, е, наступний, а, е
postrēmo – нарешті
postridie – наступного дня
postŭlo, āvi, ātum, āre – вимагати, прагнути, звинувачувати
potens, entis – могутній, я, є
potentia, ae, f – сила
potior, tītus sum, īri – оволо-дівати, володіти, захоплювати
potius – краще
potus, us, m – напій, пиття
praebeo, ui, ĭtum, ēre (+Dat.) – постачати
praeceps, cipĭtis – швидкоплинний, а, е
praecipio, cēpi, ceptum, ĕre – вчити, наставляти, рекомендувати
praecipĭto, āvi, ātum, āre – скидати, зіштовхувати, руйнувати, припиняти
praeda, ae, f – здобич
praedo, ōnis, m – грабіжник, розбійник
praedor, ātus sum, āri – грабувати
praefĕro, tŭli, lātum, ferre – виставляти наперед, надавати перевагу
praeficio, fēci, fectum, ĕre – ставити над, ставити на чолі
praemitto, mīsi, missum, ĕre – висилати наперед
praemium, ii, n – нагорода, відзнака, здобич
praepăro, āvi, ātum, āre – підготовляти
praesens, entis – присутній, я, є
praesidium, ii, n – захист, охорона
praesto, stĭti, stĭtum, are – вияв-ляти, виділятися, перевищувати
praesum, fui, esse (+Dat.) – очо-лювати
praetereo, ii, ĭtum, īre – обминати
praeterĭtus, a, um – минулий, а, е
praevaleo, ui, –, ēre – мати перевагу, бути сильним
pratum, i, n – луг
preces, um, f – просьба, молитва, прохання
precor, ātus sum, āri – молити, випрошувати
premo, pressi, pressum, ĕre – притискати
pretiōsus, a, um – цінний, а, е; дорогий, а, е
pretium, ii, n – ціна, вартість
prex, precis, f – просьба, молитва, слово
pridie – напередодні
primo – вперше, по-перше
primum – спочатку
primus, a, um – перший, а, е
princeps, ĭpis – перший, а, е
principātus, us, m – верховенство, принципат
priscus, a, um – старовинний, а, е, давній, а, е
privo, āvi, ātum, āre – віднімати, забирати
pro (+Abl) – за
probo, āvi, ātum, āre – випробовувати, схвалювати
probus, a, um – чесний, а,е; порядний, а, е; скромний, а, е
procēdo, cessi, cessum, ĕre – виходити, виступати, доходити
procella, ae, f – сильна буря, злива
procul – далеко, довго
procurro, curri, cursum, ĕre – вибігати наперед, спішити
procus, i, m – наречений
prodūco, duxi, ductum, ĕre – виводити, виробляти, ство-рювати
proelior, ātus sum, āri – битися, боротися
proelium committĕre – розпо-чинати битву
proelium, ii, n – битва
professor, ōris, m – професор
proficio, feci, fectum, ĕre – досягати, допомагати
proficiscor, profectus sum, sci – відправлятися, вирушати
profundo, fudi, fusum, ĕre – проливати, виливати, щедро витрачати, народжувати
profundus, a, um – глибокий, а, е
prognātus, a, um – народжений, а, е
progredior, progressus sum, progrĕdi – йти вперед
prohibeo, ui, ĭtum, ēre – перешкоджати
proicio, iēci, iectum, ĕre – кидати
proinde – тому, тому що, так само, відповідно
Prometheus, i, m – Прометей, один із титанів
promitto, mīsi, missum, ĕre – обіцяти
promo, prompsi, promptum, ĕre – виймати, запозичувати, винаходити, розкривати
promunturium, ii, n – гірський виступ, мис
propĕro, āvi, ātum, āre – спішити
propinquĭtas, ātis, f – близькість
propinquus, a, um – близький, а, е
propior, ius – ближчий, а, е
propōno, posui, posĭtum, ĕre – задумувати, затівати
proprius, a, um – власний, а, е
propter (+Acc.) – через
propterea – через те, що, з тієї причини
propulso, āvi, ātum, āre – відбивати
prorumpo, rūpi, ruptum, ĕre – кидатися, пробиватися, прориватися
proscrībo, psi, ptum, ĕre – обнародувати, публікувати
prosterno, strāvi, strātum, ĕre – валити, зрубувати, простягати
prosum, profui, prodesse –допомагати, бути корисним
protĕgo, texi, tectum, ĕre – прикривати, переховувати, захищати
proverbium, ii, n – прислів’я
provincia, ae, f – провінція
proxĭmus, a, um – найближчий, а, е
prudenter – розумно
prudentia, ae, f – розсудливість, мудрість
prunus, i, f – слива
publĭcus, a, um – громадський, а, е
puella, ae, f – дівчина
puer, ĕri, m –хлопець
pueritia, ae, f – дитинство, юність
pugna, ae, f – битва
pugno, āvi, ātum, āre – битися, боротися
pulcher, chra, chrum – гарний, а, е, прекрасний, а, е
pulchritūdo, ĭnis, f – краса
pullus, i, m – молода тварина
pulvis, ĕris, m – порох, пісок
Punĭcus, a, um – пунічний, а, е
punio, īvi, ītum, īre – карати
puppis, is, f – корма, корабель
purĭtas, ātis, f – чистота
purus, a, um – чистий, а, е
puteus, i, m – колодязь
puto, āvi, ātum, āre – вважати, думати
pyrămis, ĭdis, f – піраміда
Q
quadrūpes, ĕdis – чотириногий, а, е
quaero, sīvi, sītum, ĕre – шукати
quamquam – хоч
quasi – немовби, подібно
quatio, (quassi), quassum, ĕre – трясти, махати
quattuor – чотири
quercus, us, f – дуб
qui – хто
qui, quae, quod – який, а, е
quia – тому що, через те, що
quid – що
quilĭbet, quaelĭbet, quodlĭbet – будь-який, а, е, кожен, а, е
quinque – п’ять
Quintīlis, e – п’ятий, а, е
Quintus Fabius Maxĭmus, i, m – Квінт Фабій Максим, герой другої Пунічної війни
Quirinālis mons, Quirinālis montis, m – Квіринальський горб, один із семи горбів Риму на північному сході від Капітолію
quis, quid – хто, що
quisquis, quidquid – хто б не, що б не
quisquis,quaequae, quidquid – хто б не, що б не
quod – тому що
quomŏdo – як, яким способом
quoque – теж
quot – скільки
quot…, tot – скільки..., стільки
quotidie – щодня
R
rapĭdus, a, um – швидкий, а, е
rapio, rapui, raptum, ĕre – брати, хапати, захопити
raro – рідко
ratio, ōnis, f – розум, думка
recēdo, cessi, cessum, ĕre – відступати
recens, entis – свіжий, а, е
recipio, cēpi, ceptum, ĕre – відносити назад
recĭto, āvi, ātum, āre – читати вголос, зачитувати
recte – правильно
rectus, a, um – прямий, а, е
recupĕro, āvi, ātum, āre – знову одержувати, відновлювати, звільніти
recūso, āvi, ātum, āre – відмов-ляти, заперечувати
reddo, dĭdi, dĭtum, ĕre – віддавати назад, повертати
redeo, ii, ĭtum, īre – йти назад, повертатися
redĭgo, ēgi, actum, ĕre – гнати назад, відганяти, проганяти, викликати
redĭmo, ēmi, emptum, ĕre – купувати, викупити, звільняти
redĭtus, us, m – повернення
redūco, duxi, ductum, ĕre – повертати, відводити назад
refello, felli, -, ĕre – спростовувати, викривати брехню
refĕro, tŭli, lātum, ferre – відносити назад, віддавати, сповіщати
reficio, fēci, fectum, ĕre – відновлювати, ремонтувати
refugio, fugi, fugĭtum, ĕre – бігти назад, утікати, відступати, чинити спротив
regālis, e – царський, а, е
regīna, ae, f – цариця
regio, ōnis, f – район, реґіон
regnum, i, n – царство
rego, rexi, rectum, ĕre – керувати, правити
regredior, regressus sum, regrĕdi – йти назад
regŭlus, i, m – цар
reicio, iēci, iectum, ĕre – гнати назад, відганяти, кидати назад
relinquo, līqui, lictum, ĕre – залишати, покидати
reliquiae, ārum, f – залишки, рештки
relĭquus, a, um – інший, а, е, решта
remaneo, nsi, nsum, ēre – залишатися
removeo, mōvi, mōtum, ēre – відсувати
repello, repŭli, repulsum, ĕre – відштовхувати, відбивати, відхиляти, штовхати
reperio, reppĕri, repertum, īre – знаходити
repetitio, ōnis, f – повторення
repĕto, īvi, ītum, ĕre – знову нападати, повертатися, відновлювати
reporto, āvi, ātum, āre – здобувати, victoriam reportāre – приносити перемогу
res, rei, f – річ, справа
rescindo, scĭdi, scissum, ĕre – розламувати, знищувати, руйнувати
resĕco, secui, sectum, āre – обрізати, обмежувати
resisto, stĭti, -, ĕre – зупинятися, протидіяти, вистояти
respicio, spexi, spectum, ĕre – дивитися назад, озиратися
respondeo, ndi, nsum, ēre – відповідати
responsum, i, n – відповідь, думка, судження
retineo, tinui, tentum, ēre – затримувати, тримати
retro – назад, ззаду
revertor, reversus sum, reverti – повертатися назад
revŏco, āvi, ātum, āre – відкликати назад, відмовляти, відхиляти
rex, regis, m – цар
Rhea, ae, f – Рея, мати Юпітера
rideo, risi, risum, ēre – сміятися
ripa, ae, f – берег ріки, морський берег
rivŭlus, i, m – потічок, канал
rivus, i, m – струмок, потічок
robur, ŏris, n – сила
rogo, āvi, ātum, āre – просити, вмовляти
rogus, i, m – вогнище, могила
Romānus, i, m – римлянин
Romŭlus, i, m – Ромул, засновник і перший цар Риму (753-716 рр. до н.е.)
rota, ae, f – колесо
rotundus, a, um – круглий, а, е
Rubĭco, ōnis, m – Рубікон, ріка на кордоні між Умбрією і Цізальпінською Галлією
rubicundus, a, um – золотистий, а, е
rubīgo, ĭnis, f – іржа, недолік
ruīna, ae, f – руїна, нещастя, загибель, крах
rumpo, rupi, ruptum, ĕre – рвати, виривати
rupes, is, f – скеля, скала
rursus – назад
rustĭcus, i, m – селянин, землероб
S
Sabīna, ae, f – сабінянка
Sabīni, ōrum, m – сабіняни, плем’я, яке заселяло гористу область на північному сході від Риму
Sabīnus, i, m – сабінянин
saccus, i, m – мішок
sacerdos, ōtis, m, f – жрець, жриця
saecŭlum, i, n – сторіччя, вік
saepe – часто
saepta, ōrum, n – огорожа, загата, гребля
sagitta, ae, f – стріла
salsus, a, um – солоний, а, е
saltus, us, m – лісисте місце, гори, вкриті лісами
salūber, bris, bre – цілющий, а, е, здоровий, а, е
salus, ūtis, f – благо, добробут, здоров’я, порятунок
salūto, āvi, ātum, āre – вітати
salveo, ēre, –, – бути здоровим
salvus, a, um – неушкоджений, а, е, цілий, а, е, вцілілий, а, е
sancio, sanxi, sanctum, īre – освячувати, узаконювати, підтверджувати
sanctus, a, um – священний, а, е
sanguis, ĭnis, m – кров, різанина, убивство, міць
sano, āvi, ātum, āre – лікувати
sanus, a, um – здоровий, а, е
sapiens, entis – розумний, а, е
sapiens, entis, m – мудрець
sapientia, ae, f – розум, мудрість
sapio, ii (īvi), -, ĕre – бути розумним, бути розсудливим, мати смак
sarcĭna, ae, f – пака, вузол, в’язка
sata, ōrum, n – посіви
satis – досить, достатньо, доволі
satur, tŭra, tŭrum – ситий, а, е
Saturnus, i, m – Сатурн, бог землеробства
saxum, i, n – скеля
scelus, ĕris, n – злочин, підступ
schola, ae, f – школа
scholastĭcus, a, um – шкільний, а, е
scientia, ae, f – знання
scindo, scidi, scissum, ĕre – розривати, розпускати, руйнувати
scio, ivi, itum, ire – знати
scopa, ae, f – мітла
scribo, scripsi, scriptum, ĕre – писати
scrinium, ii, n – скриня
scriptor, ōris, m – письменник
scriptus, a, um – написаний, а, е
scutum, i, n – щит
Scyrus, i, f – Скірос, острів в Егейському морі
Scytha, ae, m – скіф, мешканець Скіфії
se – себе
se lаvāre – купатися
se prosternĕre – простягнутися
secēdo, cessi, cessum, ĕre – відділятися, відходити, переходити
secundus, a, um – щасливий, а, е
sed – але
sedeo, sedi, sessum, ēre – сидіти
sedes, is, f – житло, оселя, місце перебування
sedo, āvi, ātum, āre – стримувати, заспокоювати, залагоджувати
seges, ĕtis, f – посів
sella, ae, f – крісло
sementis, is, f – насіння, посів
semĭno, āvi, ātum, āre – сіяти
semper – завжди
sempiternus, a, um – вічний, а, е
senātor, ōris, m – сенатор, член сенату
senātus, us, m – сенат
senectus, ūtis, f – старість
senīlis, e – старечий, а, е
sensus, us, m – думка, відчуття
sententia, ae, f – думка, вислів, погляд, судження
sentio, sensi, sensum, īre – думати, відчувати, вважати
sepelio, pelīvi, pultum, īre – ховати, підривати, знищувати
septem – сім
septĭmus, a, um – сьомий, а, е
sequor, secūtus sum, sequi – гна-ти, слідувати, переслідувати
sermo, ōnis, m – розмова, бесіда, мова
sero – пізно
sero, sevi, satum, ĕre – сіяти, саджати
serus, a, um – пізній, я, є, запізнілий, а, е
servio, īvi, ītum, īre – служити
servo āvi, ātum, āre – рятувати, зберігати
servus, i, m – раб
sestertius, ii, m – сестерцій, рим-ська срібна монета, до 217 р. до н.е. дорівнювала 2,5 асам, пізніше 4 асам.
sevērus, a, um – строгий, а, е, суворий, а, е, міцний, а, е
sex – шість
Sextīlis, e – шостий, а, е
si – якщо
sidus, ĕris, n – сузір’я
signifĭco, āvi, ātum, āre – відзначати
signum, i, n – знак, сиґнал, зображення, знамено
silentium, ii, n – мовчанка, тиша, спокій
sileo, ui, -, ēre – мовчати
silva, ae, f – ліс
simĭlis, e – подібний, а, е
simplex, ĭcis – простий, а, е
simplicĭtas, ātis, f – простота, чесність, природність
simpŭlum, i, n – розливна ложка, ковш, склянка
simulacrum, i, n – зображення, статуя
simŭlo, āvi, ātum, āre – удавати, прикидатися
sine (+Abl) – без
singŭlus, a, um – окремо взятий, а, е
sitis, is, f – спрага
situs, a, um – розміщений, а, е
situs, us, m – положення, розміщення
sobrius, a, um – тверезий, а, е, поміркований, а, е
sociĕtas, ātis, f – спільність, товариство, об’єднання
socius, ii, m – союзник, спільник
Socrătes, is, m – Сократ (469–399 рр. до н.е.), грецький філософ
Sol, Solis, m – бог Сонця
sol, solis, m – сонце
sollicĭto, āvi, ātum, āre – трясти, хвилювати, збуджувати
Solo, ōnis, m – Солон, атенський мудрець (VI ст. до н.е.)
solum, i, n – земля
solus, a, um – тільки один, а, е, єдиний, а, е
solvo, solvi, ūtum, ĕre – розв’язувати, платити
somnium, ii, n – сон
somnus, i, m – сон
sonĭtus, us, m – звук, шум, тріск, брязкіт
sono, ui, sonĭtum, āre – дзвеніти, звучати
sonus, i, m – звук
soror, ōris, f – сестра
sors, sordis, f – болото, бруд, нечисть
sors, sortis, f – доля, участь
sospes, ĭtis – неушкоджений, а, е, вцілілий, а, е
Spartăcus, i, m – Спартак, організатор повстання рабів 73 – 71 рр. до н.е.
Spartānus, i, m – спартанець
spectacŭlum, i, n – видовище, спектакль
specto, āvi, ātum, āre – дивитися, споглядати, спостерігати
specus, us, m – печера, грот, підкоп
spelunca, ae, f – печера, грот
sperno, sprevi, spretum, ĕre – відкладати, нехтувати, усувати
spero, āvi, ātum, āre – сподіватися
spes, spei, f – надія, сподівання
spina, ae, f – колючка
spirĭtus, us, m – дихання, дух
spiro, āvi, ātum, āre – дихати
splendeo, dui, -, ēre – блищати, сяяти, виділятися
splendĭdus, a, um – блискучий, а, е
spolio, āvi, ātum, āre – знімати, скидати одяг, обдирати, грабувати
spolium, ii, n – військова здобич
spondeo, spopondi, sponsum, ēre – ручатися, гарантувати, присягатися
sponsa, ae, f – наречена
sponsus, i, m – наречений
statim – негайно, зараз же, постійно
statuo, ui, ūtum, ĕre – постановляти
stella, ae, f – зірка
stercus, ŏris, n – гній
sto, steti, statum, āre – стояти
strata, ae, f – бруківка
struo, struxi, structum, ĕre – загромаджувати, розкладати, готувати, шикувати
studeo, ui, –, ĕre (+Dat.) – зай-матися, старатися, намагатися, вивчати
studium, ii, n – навчання, прагнення, заняття
stylus, i, m – гостра паличка, кіл
Styx, Stygis, f – Стікс, ріка у підземному царстві
suadeo, suasi, suasum, ēre – радити, пропонувати
subdūco, duxi, ductum, ĕre – красти
subicio, iēci, iectum, ĕre – кидати, підкладати, підкоряти
subĭgo, ēgi, actum, ĕre – змушувати, підкоряти, поневолювати
subĭto – зненацька, несподівано, раптово
sublĕvo, āvi, ātum, āre – піднімати, підтримувати
subraucus, a, um – хрипкуватий, а, е, глухуватий, а, е
subsum, fui, esse – перебувати під, бути поруч
subtraho, traxi, tractum, ĕre – витягати, відхиляти
succīdo, cīdi, cīsum, ĕre – зрізати
succurro, curri, cursum, ĕre – пробігати під, приходити на допомогу
summus, a, um – верхній, я, є, вищий, а, е
sumo, sumpsi, sumptum, ĕre – брати
supĕri, ōrum, m – небесні боги
superior, ius – верхній, я, є
supĕro, āvi, ātum, āre – перевищувати, перемагати
supervacuus, a, um – зайвий, а, е; непотрібний, а, е, некорисний, а, е
supplex, plĭcis – благальний, а, е
supplicium, ii, n – укління, прохання, клопотання, молитва
suprēmus, a, um – найвищий, а, е
surgo, rexi, rectum, ĕre – піднімати, вставати
sus, suis, m, f – свиня
suscipio, cepi, ceptum, ĕre – під-хоплювати, підтримувати, підні-мати
suspĭсor, ātus sum, āri – підозрівати, припускати, здогадуватися
sustento, āvi, ātum, āre – підтримувати, підкріплювати
suus, a, um – свій, я, є
Syra, ae, f – Сира, жін. ім’я
Syracūsae, ārum, f – м. Сиракузи на Сицилії
T
taberna, ae, f – ятка, крамничка
tabŭla, ae, f – дошка, картина, таблиця
taceo, ui, ĭtum, ēre – мовчати
Taenărus, i, m – Тенар, мис і місто на півдні Лаконії з храмом Нептуна і входом у підземне царство (сьогодні мис Матанан)
talis, e – такий, а, е
talus, i, m – п’ята
tam – настільки, до такої міри
tamen – однак
tandem – нарешті
tango, tetĭgi, tactum, ĕre – доторкатися
tantopĕre – настільки, до такої міри
tantummŏdo – тільки, тільки лиш
tardātus, a, um – сповільнений, а, е, затриманий, а, е
taurus, i, m – віл, бик
tectum, i, n – будівля, дім, житло, дах
tegimentum, i, n – одяг, обшивка, навіс
tego, texi, tectum, ĕre – вкривати, покривати
Tellus, i, m – Телл, чоловіче ім’я
telum, i, n – стріла, зброя, дротик
temerĭtas, ātis, f – випадковість, легкодухість
tempĕro, āvi, ātum, āre – пом’якшувати, утримуватися, жаліти, берегти
tempestas, ātis, f – погода, негода, буря, час, період
templum, i, n – святиня, храм
tempus, ōris, n – час
tendo, tetendi, tensum (tentum), ĕre – тягнути, витягати
Tenĕdus, i, f – Тенедос, острів біля Геллеспонту
teneo, ui, tentum, ēre – тримати, володіти
tener, ĕra, ĕrum – ніжний, а, е
tenuis, e – тонкий, а, е
tergum, i, n – спина, хребет
tero, trivi, tritum, ĕre – молотити, терти
terra, ae, f – земля
terrēnus, i, m – житель землі, смертний
terreo, ui, ĭtum, ēre – лякати, відганяти
terribĭlis, e – страшний, а, е
terror, ōris, m – страх
testis, is, m, f – свідок
testor, ātus sum, āri – закликати у свідки, свідчити
thalămus, i, m – кімната, покій
theātrum, i, n – театр
thermae, ārum, f – теплі джерела, купальня
Thessalia, ae, f – Тессалія, батьківщина Ахілла, область північної Греції
Thetis, Thetĭdis, f – Тетіда (Фетіда), морська богиня, мати Ахілла
Tibĕris, is, m – ріка Тібр у середній Італії, яка впадає в Тірренське море
Tiberius Sempronius Gracchus, i, m – Тіберій Семпроній Гракх, народний трибун 133 р. до н.е., загинув у боротьбі з оптиматами за спроби аграрних реформ у Римі
timeo, timui, -, ēre – боятися
timĭdus, a, um – боягузливий, а, е, несміливий, а, е, обережний, а, е
timor, ōris, m – страх
tinctus, a, um – змочений, а, е
Titus Manlius Torquatus, i, m – Тіт Манлій Торкват (340 р. до н.е. наказав стратити свого сина за порушення дисципліни)
Titus, i, m – Тит, чол. ім’я
tolĕro, āvi, ātum, āre – терпіти, переносити
tollo, sustŭli, sublātum, ĕre – піднімати, возвеличувати, вбивати
tono, ui, –, āre – гриміти
torqueo, torsi, tortum, ēre – повертати, обертати, крутити, мучити
torrens, entis, m – бурхливий потік, течія
tostus, a, um – сухий, а, е
tot – стільки
totus, a, um – весь, вся, все, цілий, а, е
trado, dĭdi, dĭtum, ĕre – передавати
traho, traxi, tractum, ĕre – втягати, тягнути
traicio, iēci, iectum, ĕre – переправляти, перекидати
trano, āvi, ātum, āre – плисти, перепливати
tranquillo, āvi, ātum, āre – заспокоювати
transcrībo, psi, ptum, ĕre – переписувати
transeo, ii (īvi), ĭtum, īre – переходити, переправляти, проходити
transfīgo, fixi, fixum, ĕre – пробивати, проколювати
transĭtus, us, m – перехід, прохід
transmitto, mīsi, missum, ĕre – переходити, перетікати
Trasumēnus, i, m – Тразуменське озеро
tres, tria – три
tribūnus plebis, i, m – народний трибун
tribuo, ui, ūtum, ĕre – ділити, наділяти, присвячувати
trigemĭnus, a, um – потрійний, а, е
triquetrus, a, um – трикутний, а, е
tristis, e – сумний, а, е
tristitia, ae, f – сум, смуток
triumpho, āvi, ātum, āre – торжествувати, перемагати
Troiānus, a, um – троянський, а, е
Troiānus, i, m – троянець
trucīdo, āvi, ātum, āre – вбивати, знищувати
tuba, ae, f – труба
tuber, ĕris, n – горб, пухлина
Tullius Hostilius, ii, m – Тулл Гостілій, третій цар Риму (672-640 рр. до н.е.)
tum – тоді
tumultus, us, m – шум, бунт, сум’яття
tundo, tutŭdi, tunsum, ĕre – товкти, кувати
turbo, āvi, ātum, āre – турбувати, хвилювати, каламутити
turris, is, f – вежа
tute – підсилена форма до tu (ти)
tutor, ātus sum, āri – захищати, охороняти
tutus, a, um – безпечний, а, е, захищен