Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Ярославль, ул. Свободы, 97,





[1] Анэнэрбе («Наследие Предков») — основанный Гиммле­ром исследовательский институт, проводивший разыскания в области арийской и германской магии, философии, истории и т.д. Общество Туле — германский магический орден, один из многих, возникших на границе Х1Х-ХХ ве­ков; членами Братства Туле являлись Гиммлер и Гитлер.

 

[2] Это произошло в 1862 году, в катакомбах (вероятно, еще дохристианских) под собором Св. Стефана, которые юный Гвидо посетил вместе с отцом. Позднее сам фон Лист, описывая чувство мистического озарения, охватив­шее его перед разрушенным подземным алтарем, говорил об этом случае как о своем первом Посвящении.

[3] Tacitus, Germania, II.

 

[4] Футарк — так называется (по фонетическим значениям первых рун) классический древнегерманский рунический строй.

 

 

[5] Фон Лист употребляет термин Futharkh вместо обще­принятого Futhark, объясняя это в других своих работах тем, что более верно образовывать название руническо­го строя от фонетических соответствий первых семи, а не первых шести рун. — Здесь и далее, за исключением спе­циально оговоренных случаев, — прим, редактора русского издания.

 

[6] Фон Лист в данном случае апеллирует, вероятно, к скан­динавским руническим алфавитам конца I — начала II ты­сячелетия от Р.Х., действительно содержавшим 16 зна­ков. Однако наиболее древние известные нам рунические строи содержат все-таки 24 руны.

 

[7] «Перечисление рун Одином» — фрагмент эддической песни «Речи Высокого». Среди российских исследователей данный фрагмент чаще именуется «Заклятьями Одина».

 

[8] Тевтоны — в данном случае этот этноним употребля­ется фон Листом как обозначение германцев вообще.

[9] Данное утверждение фон Листа представляется нам спор­ным и, во всяком случае, далеко не «вполне очевидным»: мы должны признать, что на настоящий момент не суще­ствует памятников арийской (индоевропейской) письмен­ности, в которых руны однозначно определялись бы как средство слогового письма. Если же обращаться к глуби­не тысячелетий, ко временам, когда слоговые индоевро­пейские письменности реально существовали, то оказы­вается некорректным само употребление термина «руны»

[10] Свое мнение о значении «древнеарийского» слова hiroglif фон Лист приводит ниже, после описаний рун.

[11] Всё — специфический термин фон Листа, определяю­щий Мироздание как противоположность Эго (подобно паре макрокосм — микрокосм.

[12] Фон Лист употребляет в своей работе более южный, континентально-германский вариант имени этого бога — Вотан (нем. Wuotan). Однако в данном издании мы сохра­няем более привычный русскоязычному читателю север­ный вариант имени — Один.

[13] Имеется в виду Жертвоприношение Одина, упоминае­мое в Эдде. Согласно традиции, Один пронзает себя ко­пьем на Древе Мира, чтобы получить знание рун. Стар­шая Эдда характеризует этот акт как «жертву себе самому», о чем и говорит фон Лист.

[14] Ur — специфический термин фон Листа. Собственно ur - распространенный префикс в германских (напри­мер, в немецком) языках, указывающий на первобытность или исходность чего-либо. Фон Лист вводит термин Ur, используемый как существительное, для обозначения Предвечного вообще, а также для обозначения исходной и неизменной части Всего.

[15] Источник Мимира — в скандинавской мифологии — свя­щенный источник мудрости, находящийся в центре Ми­роздания, у корней Древа Мира. В этот источник был погружен глаз Одина, отданный им Мимиру за право ис­пить из источника.

[16] Вёльва Смерти — Богиня Земли, Богиня Смерти, которая хранит и оберегает лишенные душ тела на кладбищах, когда освобож­денные от телесной оболочки души направляются в Вальхаллу или в Хель. Голова Мимира — это «изначальные знания», то есть основные знания о рождении, бытии и смерти. [...] Это три уровня, проходя сквозь которые Один «становится мудрым», получает знание обо Всем».

 

[17] Комментарий фон Листа: «Mы называем «духовным бо­гатством» то, что возрожденная из смерти личность прино­сит с собой в мир, ее природные способности, таланты, или «врожденный гений*; более живой и чуткий дух, быстрее и легче, чем другие, постигающий и понимающий все вокруг. Эта повышенная чуткость, живость восприятия и есть то «ду­ховное богатство*, о котором я говорю».

[18] Слово «руны» (нем. Runen, англ, runes) действительно содержит один корень с германскими словами, имеющи­ми значение «шепот», «шептать» (сравн., напр., нем. raunen «шептать»). К этому же кусту древних основ вос­ходит ветвь слов со значением «тайна>. Большинство за­падных рунологов действительно считают, что термин «руны> происходит из этой группы германских корней, но существуют и другие точки зрения (см, напр.: А.Б Пла­тов. Памятники рунического искусства славян // Мифы и ма­гия индоевропейцев, вып. 6, 1998.).

[19] Скальд — в древней Скандинавии — поэт, нередко обладающий магической силой. Гвидо фон Лист в своей книге использует этот термин для обозначения всех лю­дей, принадлежащих к арманической касте, — т.е. всех магов и жрецов.

[20] Фактически, «Речи Высокого» начинаются не этими словами, но фон Лист имеет в данном случае в виду соб­ственно интересующий его фрагмент «Речей».

 

[21] Здесь и везде в данном издании фрагменты Старшей Эдды приводятся в переводе с древнеисландского А.Корсуна по изданию: Беовулъф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. М., 1975.

[22] Примодиалъный — в общепринятом лексическом значе­нии — «исконный», «изначальный» (ср. англ, primordial). Б терминологии ариософии и близких к ней движений — прилагательное, определяющее нечто, имеющее отноше­ние к изначальному состоянию Белой Расы, к Золотому Беку. Б современной эзотерике нордизма понятие примордиалъный связывается, в основном, со временами ин­доевропейской (пра-индоевропейской) общности наро­дов, предшествующими обособлению собственно нордов. Напомним читателю, что под скальдами фон Лист не совсем исторически точно подразумевает всех, принадле­жащих к высшей касте — к касте магов, ученых и поэтов.

[23] Тор — в скандинавской мифологии — бог-громовержец.

[24] Т.е. один из богов-асов.

[25] Комментарий Гвидо фон Листа: «В борьбе за существова­ние остается победителем тот народ, который развивается, сохраняя нравственную силу. С исчезновением морали теряет­ся и высокий уровень духовного и интеллектуального разви­тия, чему можно найти множество примеров в истории».

 

[26] Rita — термин, образованный (восстановленный?) фон Листом от санскр. rta. Здесь — «священный закон», все­ленские закономерности, которые не могут быть измене­ны и уйти от которых невозможно.

 

[27] Специфический термин фон Листа, достаточно услов­но переведенный нами здесь как «внутренее». Употребля­ется как существительное со значением «то, что находит­ся внутри», «то, что подлинно».

 

[28] Комментарий Гвидо фон Листа «Понятие «естествен­ный народ» отнюдь не подразумевает жизни в диких первобытных условиях, ибо нецивилизованные «дикари» как раз находятся в рабстве самого страшного и ужасного «шаманства» Само понятие «естественный народ», напротив, подразумевает вы­сокий уровень культуры, и одновременно — свободу от любого вида ложных усложнений».

[29] Rod— «право», «правильность», «справедливость».

 

[30] Иггдрасиль — имя Мирового Древа, образующего ось Мироздания, в скандинавской традиции.

[31] Комментарий Гвидо фон Листа: «Магия огня практикует­ся до наших дней как «вызов огня».

[32] Марка, 11:23.

[33] Норны — богини судьбы в скандинавской мифологии.

 

[34] По фон Листу волны (нем. Wellen) — символ воли (нем. Wille); отметьте, что и в русском языке слова «воля» и «волна» выглядят однокоренными.

 

[35] Комментарий Гвидо фон Листа: «Магия «замораживания»* в знаниях и практике охотников признана формой гипноза».

[36] В данном предложении речь идет применении так на­зываемой «связывающей магии» — одной из больших об­ластей древних волшебных Искусств; лишь в простейших случаях «связывающая магия» сводится к гипнотическому воздействию. Ag-is-shield, Ag-is-helm — конкретные при­меры; так, Ag-is-helm (а точнее — /Egisbjalmur, что значит «Шлем Ужаса») — имя волшебного шлема, добытого Сигурдом как часть сокровища Нибелунгов.

[37] Здесь фон Лист делает примечание, объясняя проис­хождение имени Fanisk от fan «зарождение» и ask (isk) «возникновение', «начало», насколько верна данная вер­сия — предполагать сложно. Однако мысль о том, что орел является одним из древнейших магических симво­лов ариев, высказанная Гвидо фон Листом, не подлежит ни малейшему сомнению.

[38] Сравн. англ, salvation, «спасение», — данная основа, очевидно, также принадлежит к этому ряду.

 

[39] Позднее данный древний клич был «принят на вооруже­ние» немецкими национал-социалистами

(Sieg Нeil — «Да здравствует Победа»).

 

[40] Alaf sal fena! — «Спасение знающему Силу!»

 

[41] Здесь фон Лист забывает упомянуть целый ряд весь­ма важных прямых параллелей: рус. Див, диво, дивный; авест. Дэвы; роман. «Део», греч. «Тео» и т.д

[42] Здесь фон Лист трактует основу bar как «песня» без указаний этимологии, лишь приводя как пример bardit «народная песня».

 

[43] Комментарий Гвидо фон Листа: «Случайность! — на са­мом деле нет такой вещи, как случайность, ибо все без ис­ключения события вплетены в великую паутину судьбы — подобно основе и узору ткани — в строго определенном по­рядке. Даже пророки и провидцы лишь с огромным трудом могут различить узор ткани судеб, в то время как прямые нити ее основы — причинно-следственные связи событий — вполне видимы, они поддаются вычислению, их могут разгля­деть не только провидцы, но и только что посвященные. Труд­но, почти невозможно предсказать, как развернется узор судь­бы, в какой момент соприкоснутся отдельные личности, как пересекутся их пути, каким образом повлияют они на узор ткани судеб: слишком много факторов влияют на то, как переплетутся нити. Зачастую внезапно и неожиданно эти факторы приводят в беспорядок узор нашей судьбы, пото­му-то их и называют «случайностями». Такие случайные про­исшествия рассматриваются как нечто непредвиденное, что невозможно запланировать и рассчитать. Это понимали уже древнейшие арийские мистики, и потому говорили о Прави­телях Судьбы, о Трех Норнах, о Ткачихах Судьбы, которые сплетают «одеяние времени», т.е. судьбу».

 

[44] Комментарий Гвидо фон Листа: «По этой причине также и церковь, явно ссылаясь на понятие воды жизни, использует в качестве воды крещения так называемую «живую воду», то есть воду из родников или рек, отвергая стоячую воду пру­дов».

[45] Присвоение фон Листом имени Man (и, соответствен­но, звука т) руне, традиционно называемой Aigiz, мо­жет показаться читателю странным и сомнительным. Между тем, данный знак в относительно поздние времена действительно нередко использовался в Скандинавии для обозначения звука т и вытеснил во многих районах бо­лее древнюю руну Старшего Футарка традиционно име­нуемую ныне Man (или Mannaz).

 

[46] Бальдр — юный солнечный бог в скандинавской мифо­логии, убитый и положенный на погребальный костер в самом цветении молодости.

 

[47] Сравн. др.-кельт. *eh — «лошадь».

 

[48] Здесь фон Лист имеет в виду руну Ehwaz Старшего Футарка, несущую тот же звук (е) и но имеющую другое начер­тание — M. Выкладки фон Листа выглядят разумными — за исключением того, что руна М на несколько столетий древнее приводимого им самим знака...

 

[49] Комментарий Гвидо фон Листа: ««Gibor-Altar» и сейчас содержится 6 географическом названии «Gibraltar», происхож­дение этого названия от арабского «gibil tarik» выглядит достаточно невероятным. «Gib-(o)-r altat» был Halgadom, посвященный «Богу-Создателю-Всего» варварами южного по­бережья Испании». Употребляемый фон Листом термин Halgadom дословно означает «святилище», «священное место» — от древнегерманской основы *helg, «священ­ный», и германского же словообразовательного форман­та -dom, дающего существительные со значением места, области распространения (сравн. англ, kingdom, «коро­левство» <— king, «король»).

 

[50] Сравн. с рус. Морозом-Красный-Нос, традиционно счи­тающимся многими исследователями воплощением Беле­са (= Одина).

 

[51] «Голова Гереона» — средневековый магический символ, который фон Лист справедливо рассматривает как вари­ант свастики.

[52] Рудничная вагонетка (английский вариант этого слова —hutch).

 

[53] Собака (нем. Hund).

 

[54] Из комментария Гвидо фон Листа: «Hund на уровне уми­рания означает «падать, деградировать» [...] Поэтому при­говоренный преступник нес к месту исполнения приговора гряз­ную собаку как характеризующий процесс символ. Позже этот символизм был развит: воры несли к виселице суку, которую вешали рядом с вором; оба — и сука, и вор — назывались Тewe (нем. «сука»)».

 

[55] Из комментария Гвидо фон Листа: «Собака — как оскор­бление, не имеет ничего общего с дружелюбным четвероногим; оно указывает на яростного, презренного человека, который хочет что-либо испортить, привести в упадок.

 

[56] Фон Лист имеет в виду немецкое выражение Auf den Hund kommen (доел. — «идти к собаке»; русский аналог — «идти ко всем чертям) и, комментируя его, указывает, что оно «тоже не имеет ничего общего с нашими любимцами».

 

 

[57] Викинг

 

[58] Комментарий Гвидо фон Листа: «Сравните с «горящим колючим кустарником» в Библии, Исход 3:2".

 

[59] Фон Лист в очередной раз ошибается. Скандинавское имя Мирового Древа — Yggdrastll — переводится как «Ска­кун Игга», где Игг (доел. «Ужасный») — одно из имен Одина. Таким образом, общее значение имени — не «Лошадь Ужаса», а «Скакун Одина».

 

[60] Комментарий Гвидо фон Листа: «Отсюда, по мнению Стефена, происходит, возможно, венгерское мужское имя Istvan».

 

[61] Комментарий Гвидо фон Листа: «Тацит искажает это слово, записывая его как «Semnones» Так же, например, Юлий Цезарь создал путаницу и тем самым сделал непонятным (необъяснимым) национальное имя «Helfesen» или «Helfetsen», записав его как «Helvetians» To же самое верно и для всех германских национальных имен и названий местностей, географичесских названий в римских и греческих записях, эта проблема еще ждет своего исследователя, который бы верно ус­тановил происхождение этих имен и названий, таким образом сделав их значащими — «говорящими» Ибо имена «всегда что-либо говорят», когда они будут верно восстановлены, они не будут пустой оболочкой, под ней найдется и сердце­вина. И это несомненно случится, должно случиться» Отме­тим, что мнение фон Аиста в отношении Semnones и Helvetians не бесспорно.

 

[62] Неделимая триада. Подробнее см. в Предисловии ре­дактора, где рассмотрены основные мистико-философские концепции фон Листа.

 

[63] Фон Лист справедливо использует здесь термин duk, который со Средневековья соответствует герцогскому титулу, но значительно раньше действительно имел зна­чение «военный вождь» (пат. dux), определяя отличие от феодального властителя определенной земли (лат. rex, «король»)

[64] Комментарий Гвидо фон Листа: «Более подробно это опи­сано в моем эссе «Vom Wuotanismus zum cbristentum» в ежене­дельнике Der Deutsche (Берлин), 1, nos. 13 (1904). Этой же теме посвящен иной очерк «Von der deutscben Wuotanspriestscbaft, в Das zwanzigste Jahrbundert 4, nos. 2-5 (1893)».

 

[65] Фон Лист имеет в виду Vehmgericht (от Vehm, Vehme и др.-нем. Right — «право», «справедливость») — тайную организацию, действовавшую на территории Священной Римской Империи и призванную осуществлять феодаль­ное правосудие. Возникла в Вестфалии в XII веке, к XIII веку набрала сипу и распространилась по всей Империи, в XVI веке потеряла значение и фактически перестала существовать. Однако сами Вехмические законы действи­тельно возникли еще в дохристианские времена (до Каролингов), что и дает фон Листу некоторый повод упоми­нать Vehmegericht в данном контексте.

 

[66] Здесь и ниже фон Лист употребляет термин герольд в значении «специалист по геральдике», «геральдический ма­стер».

 

[67] Т.е. — от помощи вспомогательных средств.

 

[68] Комментарий Гвидо фон Листа: «Сравните с работой: Gutdo von List, «Die symboliscben Bildwerke am Riesentor der Stephanskircbe zu Wien». Laufers Allgetneine Kunst-Chronik, 1889, nos. 9-11. Доже если эта работа и кажется еще не­сколько сомнительной и пробной (так как в то время мне было еще недоступно полное понимание, я еще не научился верно использовать ключ к разгадке этой тайны), тем не менее, она дает более или менее корректное толкование (вре­менами скорее «прочувствованное», чем ясно осознанное) иерог­лифов, хотя, конечно же, требует более четкого обоснова­ния и некоторых незначительных исправлений".

 

[69] Здесь и далее мы приводим русские варианты описания гербовых изображений, давая в скобках аналоги по англий­ской «рунической таблице" фон Листа (см. рис. на стр. 103).

[70] Отметим, что фон Лист несколько путает, — то, что он называет правой стороной щита, на самом деле есть его левая сторона: в геральдике стороны считаются от человека, несущего щит, а не от зрителя.

[71] «Четверочастное деление» — специфический термин ге­ральдики, означающий деление поля гербового щита на четыре части таким образом, что углы всех частей («чет­вертей») сходятся в центре; простейшие примеры — деле­ние по прямому кресту и рассечение по косому («Андреевскому»). Тот способ окраски гербового щита, который имеет здесь в виду фон Лист, описан в его английской «рунической таблице» как quaterly per square.

 

[72] В «рунической таблице- фон Листа — quaterly per wavy.

 

[73] В «рунической таблице» фон Листа — Hook Cross.

 

[74] Речь вдет об одном и том же рыцарском ордене, имею­щем двойное название — «Мальтийский Орден» или «Ор­ден св.Иоанна».

[75] Комментарий Гвидо фон Листа: «Weberin (нем. «ткачиха» — ред.) = Webarin = Wtbarin = Weibaarin».

 

[76] Комментарий Гвидо фон Листа: «Более подробно это из­ложено в работе «Wien und sein Leopoldsberg» автора этого трактата, в Die Entwickluig (Vienna), 2 nos. 1 (1904). Это доклад о «kala» и о «местах kala*, как, впрочем, и о «verkalte [т.е. скрытых] skaldom» в месторасположениях дохристи­анских «halgadoms» [т.е. святилищ]».

 

[77] Foil — орнамент в виде листьев; «пламенеющий стиль» — название стиля поздней французской готики.

 

[78] Неделимая Диада — см. Предисловие редактора, где поясняются основные философские идеи фон Листа.

[79] Фон Лист рассуждает о замене в целях «маскировки» сакральных основ vil («Боля»)/ tri («коловращение»), fyr («огонь») на несакральные (и даже не всегда имеющие смысл) основы viel («много»), drei («три»), vier («четыре») соответственно.

 

[80] Armanendom — этот термин сконструирован фон Лис­том из слова Armanen, «Арманы», и упоминавшегося уже в примечаниях форманта -dom, возвращающего существи­тельное со значением места, сферы действия, окруже­ния. Armanendom, таким образом, в данном контексте означает касту Арманов.

 

[81] Strick. Stein, Gras. Grein — досл. «Веревка, Камень, Тра­ва, Зелень» — девиз тайной организации Vehmgericht

 

[82] Irminsul — священный столб; в слове присутствует та же основа, что и в Armanen, Irminons.

 

[83] Комментарий Гвидо фон Листа: «Дополнительные сведе­ния об этом, т е. информацию, имеющую отношение к Malgadom», «Wtbistane» (священным камням) и отмечен­ным красными крестами местам, можно найти в моем очерке «Vorgesctnchtlicbe Bawuerke im sudhcben Bobmen» в Heimdall (Berlin) 8, nos. 11-13 (1903)

 

[84] Неделимая множественность, многообразие-в-едином. Подробнее см. в Предисловии редактора.

 

[85] Sitthch — нем. «мораль», «религия».

 

[86] В данном выпущенном нами отрывке фон Лист указыва­ет на сексуальный аскетизм как форму нарушения «пер­вичных законов развития», определяет человеческие жер­твоприношения как пережиток эпохи каннибализма, а более поздние жертвоприношения хлебом — как замени­тель кровавых жертв, и переходит к пространному рас­суждению о названиях традиционных немецких хлебов и кулинарных изделий

[87] Комментарий Гвидо фон Листа: «Только принимая это предположение, можно объяснить прежде непонятный эпизод из Нового Завета (Марка 10:29-31). Христос здесь прямо говорит о возрождении и о победе идеи в обновленном челове­ческом теле: «Многие же будут первые последними, и после­дние первыми».

 

[88] См.: А.В.Шатов. Памятники рунического искусства славян//Мифы и магия индоевропейцев, вып.6, 1997.

 

[89] А.В.Платов. Магические искусства древней Европы. М., 2000.

 

[90] Нужно, однако, отметить, что отдельные готские пле­мена использовали созданный Ульфилой алфавит, назван­ный "готским" или "готическим", вплоть до X века.

 

[91] О недостаточности чисто научного, не-магического подхода при реконструкции древних учений автору уже доводилось писать. См.: А.Б.Платов. Дорога на Хай Бразил, или Индоевропейский миф о структуре мира//Мифы и магия индоевропейцев, вып.1, 1995. Его же: О трактов­ке волшебных описаний в кельтских сагах//Мифы и магия индоевропейцев, вып.2, 1996.

 

[92] N. Goodrick-Clarke. The Occult Roots of Nazism: The Ariosopbtsts of Austria and Germany, 1890-1935. Wellingborough, 1985.

 

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-10-01; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 296 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Победа - это еще не все, все - это постоянное желание побеждать. © Винс Ломбарди
==> читать все изречения...

2331 - | 2163 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.