Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


√лава 5. ѕеревод с английского €зыка Ц Ushwood




–эки  авахара

Sword Art Online

“ом 4. “анец фей

ѕеревод с английского €зыка Ц Ushwood

Ѕета-редактирование Ц Lady Astrel

–усифицированные иллюстрации - Danholm

Ћюбое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено

 

ќглавление

ѕролог

√лава 5

√лава 6

√лава 7

√лава 8

√лава 9

ѕослесловие автора





ѕролог

ѕодн€в глаза, можно было разгл€деть на тусклом небосводе множество огоньков.

Ёто были не звезды. Ёто были сосульки, свисавшие с громадного потолка и испускавшие слабую фосфоресценцию. »ными словами Ц здесь была колоссальна€ пещера, и проблема заключалась как раз в ее размере.

ƒо далеких скал, башн€ми возвышающихс€ над горизонтом, было километров 30. ƒо потолка пещеры в самом низком ее месте Ц 500 метров. Ќа дне пещеры можно было разгл€деть множество причудливой формы скал и ущелий, замерзших белых озер и заснеженных гор, крепостей и похожих на крепости сооружений.

–азмер пещера имела неверо€тный.  олоссальное подземелье Ц нет, правильнее было бы сказать Ђѕодземный мирї.

¬ообще-то это он и есть. ƒругой мир, расположенный под поверхностью мира фей јльвхейма; темный мир льда и снега, прав€т в котором устрашающие монстры Ц Ђ«лые богиї. »м€ этого мира Ц

Ђ®тунхеймї.

  оглавлению

 

√лава 5

Ц јпчхи!

Ћифа, мечница-сильфида, поспешно прикрыла рот обеими руками, после того как совершенно неподобающе дл€ леди чихнула.

ќна неотрывно смотрела на вход в храм, опаса€сь, что «лой бог ее услышал и вот-вот сунет сюда свою гигантскую башку.

  счастью, внутрь залетал лишь снег. ѕодлета€ к гор€щему на полу костру, снежинки обращались в пар и исчезали.

Ћифа сжалась в комочек у задней стены, вцепившись пальцами в толстый меховой воротник плаща.

Ц ’аааЕ

¬здохнув, Ћифа прин€лась гретьс€ у костра. ≈й стало уютнее, и вскоре она начала клевать носом.

’рам, где находились путешественники, был совсем маленький Ц каменна€ постройка метра на четыре в длину, ширину и высоту. —тены и потолок были расписаны изображени€ми страшноватеньких монстров; в неверном свете огн€ монстры, казалось, двигались. Ќе очень-то уютный интерьер. ѕокосившись в сторону, Ћифа гл€нула на своего спутника, привалившегос€ к стене. ќн тоже начал сонно посапывать, его мирное Ц а может, глупое Ц лицо то опускалось, то поднималось, как корабль в бухте.

Ц Ёй, не спатьЕ Ц прошептала Ћифа и пот€нула его за острое эльфийское ухо. ќтветом ей было лишь бормотание, какое-то Ђмун€мун€ї. ≈ще одна их спутница, пикси, дрыхла без задних ног, свернувшись калачиком у него на колене.

Ц Ёй, если ты заснешь, то разлогинишьс€!

Ћифа снова пот€нула парн€ за ухо. ¬ результате он свалилс€ набок и положил голову ей на бедра, потом еще и поерзал головой туда-сюда, словно подыскива€ позу поудобнее.

Ћифа раздосадованно застыла, ее руки беспомощно сжимались-разжимались; она пыталась решить, каким еще способом его разбудить.

Ќичего удивительного, что его так сильно клонит в сон, подумала Ћифа, кинув взгл€д на часы в правом нижнем углу своего пол€ зрени€. ¬ реальном мире ведь уже больше двух часов ночи. ¬ норме Ћифа давно бы уже разлогинилась и сейчас преспокойно спала бы в своей постели.

ƒа, миры ®тунхейма и јльвхейма были созданы некоей игровой компанией. √де-то в реальном мире, в €понском мегаполисе “окио, располагалс€ сервер, а все вот это вот место Ц виртуальный мир внутри него. Ћифа и ее спутник существовали здесь благодар€ технологии ѕолного погружени€, обеспечиваемой устройством под названием Ђјмусфераї.

ѕокинуть виртуальный мир вообще-то очень просто. ¬сего лишь надо выт€нуть указательный и средний пальцы левой руки, взмахнуть рукой, открыв таким образом главное меню, и нажать кнопку Ђ¬ыходї. ≈сть и альтернативный метод Ц просто лечь и заснуть; јмусфера почувствует снижение мозговой активности пользовател€ и сразу же разъединит св€зь. Ќа следующее утро пользователь благополучно проснетс€ в собственной кровати.

ќднако существовала нека€ конкретна€ причина, по которой Ћифа и ее спутник не могли здесь спать.

¬ыбрав, наконец, самый злодейский метод решени€ проблемы, Ћифа сжала левую руку в кулак и резко стукнула своего партнера по вихрастой черноволосой голове.

ѕссс! –аздалс€ резкий звуковой эффект, сверкнула желта€ вспышка, обознача€ самонавод€щуюс€ атаку. —путник Ћифы испустил какой-то странный, испуганный звук и распр€милс€. ќбхватив ударенную голову обеими руками, он заогл€дывалс€ по сторонам, пока не увидел улыбающуюс€ Ћифу.

Ц ƒоброе утро,  ирито-кун.

Ц Еја, доброе утро.

—путник ее был мечником-спригганом. ” него были темновата€ кожа и черные волосы, и, если бы не депрессивное выражение лица, его можно было бы прин€ть за геро€ какой-нибудь манги в жанре сЄнэн.

Ц Ея, € что, заснул?

Ц » даже заполучил себе хал€вную подушку в виде моих коленок. “ы должен радоватьс€, что отделалс€ одним легким тычком.

Ц ЕЁто было очень невежливо с моей стороны; в качестве извинени€ могу предложить тебе мои коленки в качестве подушки, если захочешь, ЋифаЕ

Ц ≈ще чего!

Ћифа резко отвернулась, потом искоса взгл€нула на  ирито.

Ц  ончай говорить глупостиЕ как, увидел во сне какую-нибудь шикарную идею, как нам выбратьс€ отсюда?

Ц  стати о снах Ц € как раз собиралс€ вз€тьс€ за вкусный пудинг с вот такенным шариком мороженого.

Ђƒура была, что спросилаї, Ц Ћифа сникла и вновь повернулась к входу в храм. —нежинки пл€сали в потоках дующего сквозь тьму ветра, а больше никаких движений видно не было.

¬от она Ц причина, почему они не могли выйти. Ћифа,  ирито и сп€ща€ у него на колене ёи были пойманы в ловушку ®тунхейма и не знали, как выбратьс€ на поверхность.

–азумеетс€, если бы им надо было всего лишь выйти из игры, все было бы просто. Ќо этот храм не €вл€лс€ ни безопасной зоной, ни гостиницей. ѕоэтому, если они решат вернутьс€ в реал сейчас, их виртуальные тела останутс€ здесь в Ђлетаргическомї состо€нии. ¬иртуальные тела, за которыми никто не пригл€дывает, весьма прит€гательны дл€ монстров, так что распотрошат их очень быстро Ц проще говор€, наступит Ђсмертьї. ¬озрод€тс€ они в —ильвиане. ј тогда в чем смысл всего их путешестви€ сюда от самой территории сильфов?

Ћифа и  ирито предприн€ли это путешествие, чтобы добратьс€ до центрального города јльвхейма Ц јруна.

—ильвиан они покинули сегодн€Е точнее, уже вчера днем. ѕролетели над огромным лесом, затем прошли подгорными тоннел€ми, где на них напал отр€д саламандр. ќтбив атаку, они затем встретились с ¬ладычицей сильфов —акуей, спасли ее, она их поблагодарила, и они двинулись дальше; и где-то в районе часа ночи все наконец более-менее успокоилось.

  этому времени Ћифа и  ирито оставались в ѕолном погружении уже восемь часов подр€д, не счита€ перерывов на душ. јруна было не видать, да вообще-то до него оставалось еще прилично, так что они решили зайти в первую попавшуюс€ на пути деревушку и там разлогинитьс€. » почти сразу же они обнаружили деревушку посреди леса и, раду€сь своей удаче, приземлились.

¬от тогда, конечно, им стоило бы утрудить себ€ и загл€нуть в карту Ц хот€ бы чтобы уточнить название деревушки и что там есть посто€лый двор.  то мог себе представитьЕ

Ц Е то мог себе представить, что та Ђдеревушкаї окажетс€ замаскированным монстромЕ

»  ирито, вспоминавший, похоже, то же, что и Ћифа, вздохнул. Ћифа, также вздохнув, кивнула.

Ц ћдаЕ » кто говорил, что на плато јруна нет монстров?

Ц ѕо-моему, это была ты.

Ц Ќе припоминаю, чтобы € произносила что-то подобное.

ѕосле этой бесплодной пикировки они вновь вздохнули в унисон.

ѕриземлившись в этой таинственной деревне, они огл€делись, но ни одного жител€-NPC не увидели. ƒума€ по-прежнему, что здесь должен быть хот€ бы трактирщик, они собрались уже войти в самое большое здание, как вдругЕ

¬се три здани€ рухнули одновременно. “о, что только что выгл€дело как посто€лый двор, оказалось горой плоти. Ќо удивитьс€ толком они не успели Ц земл€ у них под ногами разошлась, открыв гигантскую дыру, стенки которой были из такой же м€систой субстанции. Ёто оказалс€ громадный монстр-червь, который сидел под землей, а складки своего тела у самого рта выставил на поверхность, подманива€ добычу.

 ирито, сидевшую у него в кармане ёи и Ћифу засосало в пасть черв€ потоком воздуха. —кольз€ вниз по гигантскому пищеводу, Ћифа подумала, что смерть от растворени€ в желудочном соке черв€ Ц наверно, худший способ умереть из всех, с какими она сталкивалась за год игры в ALO.

ќднако, похоже, им повезло Ц желудка у черв€ не оказалось. »х во€ж по пищеварительному тракту длилс€ минуты три, не меньше, а потом их бесцеремонно вышвырнуло из другого конца черв€; от зал€павшей все тело слизи Ћифа покрылась гусиной кожей, и ее чуть не стошнило от отвращени€. ќна попыталась замедлить падение с помощью крыльев Ц и вот тут ей стало страшно.

Ћетать не получалось. —колько бы силы она ни вкладывала в свои лопатки, крыль€ ее не слушались. ќна все падала и падала сквозь тьму, а  ирито падал сразу за ней, а потом бах! Ц и они шлепнулись в здоровенный сугроб.

Ћифа пришла в себ€ и выбралась из сугроба первой; подн€в взгл€д, она не увидела луны и звезд Ц повсюду, куда доставал глаз, простиралс€ каменный полог. Ђѕон€тно, почему летать не получалось, это же пещераї, Ц подумала Ћифа и огл€делась.

ѕока она озиралась, огромна€ тень по€вилась р€дом с сугробом, куда она упала. ¬не вс€ких сомнений, это был «лой бог Ц монстр, которого раньше она видела только на картинках.

–€дом с ней голову из снега высунул  ирито. Ћифа, понима€, в какую непри€тную ситуацию они угодили, закрыла ему рот рукой, прежде чем он успел что-то сказать. ќни оказались в бескрайнем подземном мире ®тунхейме, самой трудной локации в ALO. »ными словами, тот гигантский черв€к действительно был ловушкой, но предназначалась она не дл€ того, чтобы пожирать игроков, а чтобы доставл€ть их сюда, в этот лед€ной мир.

ћногоногий «лой бог ростом где-то с п€тиэтажный дом наконец ушел. ѕосле этого Ћифа с  ирито обнаружили маленький храм, укрылись в нем и стали размышл€ть, что же делать дальше.   сожалению, быстрого и легкого способа покинуть это место не было, здесь ведь даже летать было нельз€. ѕримерно час они сидели, привалившись спиной к стенке, и гл€дели на огонь костраЕ так вот и пришли к нынешней ситуации.

Ц “акЕ прежде чем € придумаю план спасени€, € должен узнать побольше о ®тунхейме, сейчас мои знани€ на нулевом уровнеЕ

Ќаконец-то  ирито отогнал сонливость. ≈го черные глаза выгл€нули в пещерный мрак, и он заговорил:

Ц  стати, перед тем, как мы сюда попали, сильфска€ ¬ладычица сказала кое-что, когда € передал ей деньги. Ђ„тобы столько заработать, надо убивать «лых богов в ®тунхеймеї, или что-то типа того.

Ц ј, точно, говорила такое.

Ћифа кивнула, вспомина€.

≈ще до того, как их проглотил червь,  ирито и Ћифа встретились с ¬ладычицами кайт ши и сильфов и отбили армаду саламандр, котора€ хотела застать их врасплох. ѕосле этого, когда  ирито узнал, что ¬ладычицам не хватает денег, он передал им кругленькую сумму. » —аку€, когда принимала эти деньги, действительно сказала что-то вроде того, что сейчас произнес  ирито.

Ц Е стати, раз уж напомнил,  ирито-кун, откуда у теб€ столько денег?

Ќеожиданный вопрос сбил  ирито с мыслей, и он запнулс€.

Ц Ёто, эээ, мне кое-какие знакомые передали. ќни раньше в эту игру много играли, а сейчас бросилиЕ

Ц ћда, ну если только такЕ

»стори€ была достаточно типична€. »гроки, бросавшие игру, часто раздавали деньги и вещи своим друзь€м и знакомым. Ћифа решила поверить  ирито и вернулась к изначальной теме разговора.

Ц Ќу так а в чем проблема? „то такого в словах —акуи?

Ц ¬ общем, если ¬ладычица говорит такие вещи, значит, наверн€ка есть игроки, которые здесь охот€тс€, верно?

Ц Ќаверн€ка есть, да.

Ц —ледовательно, кроме того мегачерв€ка, который €вно односторонний, должен существовать и другой путь, которым можно не только приходить сюда, но и уходить.

ѕон€в наконец, к чему  ирито клонит, Ћифа согласно кивнула.

Ц ѕохоже, что такЕ Ќо € здесь тоже в первый раз, так что и у этих входов-выходов не бывала. ¬озле јруна есть большие донжоны к востоку, западу, югу и северу от города, и на их нижних уровн€х вроде как должны быть проходы в ®тунхейм. ќни должны находитьс€ примерноЕ

Ћифа движением левой руки вызвала меню и затем карту. ®тунхейм, суд€ по карте, был почти круглым, и, кроме их нынешнего местоположени€, весь он был заштрихован серым Ц вполне логично, раз она тут прежде не бывала. ”казательным пальцем Ћифа прикоснулась к точкам на карте: наверху, внизу, слева и справа.

Ц ѕо идее, они должны быть здесь, здесь, здесь и здесь. ћы сейчас в храме между центром и юго-западной стеной, так что ближайшие к нам лестницы должны быть к югу и западу. ЌоЕ Ц Ћифа внезапно сникла, потом все же закончила фразу, Ц все лестницы в здешних донжонах наверн€ка охран€ютс€ «лыми богами.

Ц ј эти «лые боги, насколько они сильные?

Ћифа взгл€нула на  ирито невер€щим взгл€дом, затем все же ответила:

Ц “ы, может, и мегакрут, но на сей раз этого не хватит. я слышала слухи, что, когда эту зону только открыли, саламандры отправили сюда огромную партию. »х полностью перебил первый же «лой бог, которого они встретили. √енерал ёджин, с которым даже тебе пришлось попотеть, продержалс€ не больше дес€ти секунд.

Ц Еƒа, это серьезноЕ

Ц „тобы здесь охотитьс€, нужна парти€, в которой есть несколько танков, которые будут принимать удары, потом игроки с мощными атаками, и еще как минимум восемь человек, отвечающих за поддержку и лечение. ј мы оба легкобронированные мечники, нас просто растопчут, прежде чем мы хоть что-нибудь успеем сделать.

Ц Ётого хотелось бы избежать, конечно, Ц кивнул  ирито; но, похоже, информаци€ о столь сложной задаче привела его в возбуждение Ц у него даже ноздри затрепетали. Ћифа на вс€кий случай добавила еще одно предостережение:

Ц Ќо еще до того, как это произойдет, мы с веро€тностью дев€носто дев€ть процентов просто не доберемс€ до лестницы. ≈сли мы побежим на такую длинную дистанцию, об€зательно привлечем внимание «лых богов, и тогда нам кранты.

Ц ѕон€тноЕ и летать мы здесь тоже не можем.

Ц ƒа. „тобы получить возможность летать, нам нужен либо солнечный свет, либо лунный.  ак видишь, ни того, ни другого в нашем распор€жении здесь нет. »сключение Ц только раса импов, они могут немножко летать под землейЕ

«десь голос Ћифы ув€л, и она с  ирито одновременно взгл€нули на крыль€ друг друга. “емно-зеленые сильфские крыль€ Ћифы и серые спригганские крыль€  ирито утратили свое си€ние и скукожились. “еперь, когда они не могли летать, лишь заостренные уши напоминали о том, что Ћифа и  ирито Ц феи.

Ц «начит, наша единственна€ надежда Ц встретить одну из таких больших охотничьих команд, о которых ты упом€нула, присоединитьс€ к ним и вернутьс€ наверх.

Ц ѕохоже, что так.

 ивнув, Ћифа снова выгл€нула наружу.

—квозь синюю темень, через равнину снега и льда, виднелось строение, смахивающее на крепость. –азумеетс€, обитал там босс, самый сильный из «лых богов, и его слуги; приблизитьс€ к этой крепости Ц значит напрашиватьс€ на очень непри€тную смерть. ≈стественно, найти здесь других игроков было нереально.

Ц –аньше самые трудные донжоны были на поверхности, теперь их заменил ®тунхейм. ≈го ведь совсем недавно добавили. “ак что охотничьи партии сюда спускались раз дес€ть, не больше. Ўанс, что одна из таких партий случайно окажетс€ возле этого храма, по-моему, еще ниже, чем наш шанс вдвоем победить «лого бога.

Ц ѕохоже, это будет насто€ща€ проверка нашей везучести.

 ирито слабо улыбнулс€ и дотронулс€ правым указательным пальцем до головки маленькой, сантиметров дес€ть ростом, девочки, сп€щей у него на колене.

Ц Ёй, ёиЕ проснись.

ƒва-три раза моргнув длинными ресницами, девочка в розовом платьице резко выпр€милась. ѕоднесла правую руку к щеке, левую выт€нула над головой и смачно, со вкусом зевнула. ∆ест получилс€ таким очаровательным, что Ћифа могла лишь восхищенно смотреть.

Ц ‘увааааааЕ ƒоброе утро, папа, Ћифа-сан.

 рохотна€ фе€ поздоровалась с ними своим серебр€ным голоском.  ирито ласково ответил:

Ц ƒоброе утро, ёи. ѕравда, к сожалению, сейчас ночь и мы все еще под землей. ѕрости, что побеспокоил, но можно теб€ попросить проверить, нет ли поблизости других игроков?

Ц ƒа, пон€ла. ћинуточкуЕ

ёи кивнула и закрыла глаза.

ќфициально эта маленька€ феечка, ёи, которую  ирито повсюду носил с собой, называлась Ђпикси-проводникї. Ћюбой игрок за дополнительную плату мог вызвать такую из главного меню. ѕравда, насколько было известно Ћифе, пикси-проводники сообщали лишь самую базовую информацию, которую система считала важной. ј еще они говорили синтетическим голосом и были начисто лишены эмоций. Ћифа ни разу не слышала о пикси-проводнике, котора€ обладала бы собственной личностью или хот€ бы именем.

Ђћожет, пикси-проводик становитс€ такой дружелюбной, если ее вызывать все врем€ и долго?ї Ц думала Ћифа, ожида€ ответа ёи.

Ќаконец ёи открыла глаза; ее уши разочарованно повисли, и она покачала гривой блест€щих волос цвета воронова крыла.

Ц ћне жаль, но никакого сигнала от других игроков в моей зоне дос€гаемости. » еще тогда Ц если бы только € заметила, что этой деревни нет на картеЕ

—ид€ща€ на правом колене  ирито феечка уныло повесила голову. Ћифа кончиками пальцев нежно погладила ее по волосам.

Ц “ы ни в чем не виновата, ёи-т€н. я ведь тогда попросила теб€ в первую очередь следить, нет ли поблизости игроков. “ак что выше голову.

Ц Е—пасибо, Ћифа-сан.

√л€д€ во влажные глаза ёи, Ћифа просто не могла поверить, что эта пикси Ц всего лишь кусок программного кода. ”лыбнувшись от всего сердца, она прикоснулась к мордашке ёи и вновь повернулась к  ирито.

Ц Ќу, раз уж так вышло, нам остаетс€ только постаратьс€ как следует.

Ц ѕостаратьс€Е что постаратьс€?

 ирито озадачено заморгал; Ћифа улыбнулась смелой улыбкой.

Ц ѕросто хочу узнать Ц сможем ли мы вдвоем добратьс€ до лестницы наружу. ј здесь сидеть Ц только врем€ зр€ тер€ть.

Ц Ќо, но ты же сама только что сказала, это абсолютно нереальноЕ

Ц я сказала, что это невозможно на дев€носто дев€ть процентов. Ќо хочу рискнуть, один-то процент у нас остаетс€. ≈сли мы разберемс€, по каким маршрутам ход€т «лые боги, и будем двигатьс€ осторожно и оставатьс€ вне их пол€ зрени€, вполне сможем продвинутьс€ вперед.

Ц Ћифа-сан, ты просто супер! Ц захлопала в ладоши ёи. Ћифа подмигнула ей и встала.

¬друг  ирито ухватил ее за рукав и прит€нул обратно.

Ц „-чего?

Ћифа шлепнулась обратно туда, где сидела. ќна начала было протестовать, но при виде черных глаз, смотр€щих на нее в упор, замолчала. Ќе отрыва€ взгл€да, прежде беззаботный  ирито произнес твердым голосом:

Ц Ќет, сейчас ты должна разлогинитьс€. я покараулю твой аватар, пока он не исчезнет.

Ц Ё?! ѕ-почему?

Ц ”же полтретьего. “ы ведь еще в школе учишьс€, ты говорила? —егодн€ тебе ради мен€ пришлось пробыть в погружении больше восьми часов. я не могу допустить, чтобы ты оставалась здесь со мной еще дольше.

Ц Е

ќт столь внезапного за€влени€ Ћифа могла лишь молча сидеть, пыта€сь ухватить нужные слова;  ирито же просто смотрел на нее и продолжал.

Ц ƒаже если мы пойдем по пр€мой, кто знает, сколько времени у нас уйдет. ј если будем уклон€тьс€ от пол€ зрени€ особо крупных монстров, еще и рассто€ние будет больше. ƒаже если доберемс€ до лестницы, то уже к утру. ” мен€ есть конкретна€ причина, почему € должен попасть в јрун, но сегодн€ будний день, так что, думаю, тебе сейчас лучше выйти.

Ц ƒа не, € в пор€дке, подумаешь, разок на всю ночь останусь, Ц нат€нуто улыбнувшись, помотала головой Ћифа.

 ирито отпустил рукав Ћифы, наклонил голову и закончил свою речь:

Ц ќгромное тебе спасибо, что так далеко прошла вместе со мной, Ћифа. ≈сли бы не ты, € бы, наверно, потратил несколько дней просто на сбор информации. ј благодар€ тебе € добралс€ досюда всего за полдн€. Ќикаких Ђспасибої не хватит, чтобы теб€ как следует отблагодарить.

Ц Е

Ќе в состо€нии справитьс€ с болью в груди, вызванной этими неожиданными словами, Ћифа могла лишь беспомощно сжимать кулаки.

ќна не вполне понимала, почему от этих слов ей стало так больно; но ее губы задвигались сами и грубо выплюнули слова:

Ц Ея это делаю не только ради теб€.

Ц Ё?

 ирито подн€л лицо. »збега€ смотреть ему в глаза, Ћифа продолжала сердитым голосом:



Ц яЕ € хотела пойти, потому-то € здесь и очутилась. Ќадеюсь, хоть это ты понимаешь. » что вообще за дела с этим Ђпришлосьї? ƒумаешь, € всю дорогу ненавидела это путешествие?

јмусфера, задетектировав ее чувства, попыталась покрыть ее глаза пеленой слез Ц Ћифе пришлось несколько раз моргнуть, чтобы от них избавитьс€. —тара€сь уйти от паникующего взгл€да ёи, мечущегос€ между  ирито и ней, Ћифа встала и повернулась к входу в храм.

Ц яЕ мне кажетс€, сегодн€шнее наше приключение было лучшим за все врем€, что € играла в ALO. —только всего замечательного произошло. я начала наконец считать, что этот мир тоже реален, € начала верить в это!

Ћифа вытерла слезы правой рукой и собралась уже было выйти, как вдруг Ц

—транный грохот Ц не раскат грома, не землетр€сение Ц раздалс€ где-то совсем р€дом.

ЂЅќ–”–”–”!ї Ц этот звук, вне вс€ких сомнений, исходил из пасти гигантского монстра. «емл€ тотчас задрожала, послышалс€ громоподобный звук шагов.

Ђќ нет! ћои крики привлекли «лого бога!  ака€ ж € дурадура!ї

ћысленно руга€ себ€, Ћифа решила побежать и тем самым отвлечь монстра.

 ирито остановил ее, схватив за левое зап€стье Ц Ћифа даже не угл€дела, когда он успел к ней подойти. “ак или иначе, он удержал ее, не дав выбежать на открытое пространство.

Ц ѕусти! я выт€ну на себ€ врага, а вы тогда воспользуетесь моментом и сбежите! Ц тихим голосом пыталась убедить его Ћифа; но  ирито, заметив что-то, произнес:

Ц Ќет, погоди. “ут что-то странное.

Ц —транное, в смыслеЕ

Ц ќн тут не один.

ѕосле этих слов Ћифа прислушалась внимательнее; и точно, ревели два «лых бога. ќдин голос был словно басистое рычание гигантской машины, и в него вплеталс€ второй Ц словно вой ветра или, может быть, звук огромной дерев€нной флейты. Ћифа задержала дыхание, затем стр€хнула руку  ирито.

Ц ƒвое Ц это еще хуже! ≈сли любой из них теб€ заметит, будет слишком поздно! “ы умрешь, и тебе придетс€ снова начать из —ильвиана!

Ц Ќет, дело не в этом, Ћифа-сан!

Ётот возглас издала сид€ща€ у  ирито на плече ёи.

Ц ƒва монстра, эти «лые богиЕ они дерутс€ между собой!

Ц Ёэ?!

Ћифа закрыла глаза и обратилась в слух. » правда, бумкающие звуки шагов были вовсе не похожи на звук галопа, как если бы монстр мчалс€ по пр€мой; нет, монстры топтались на одном месте.

Ц Ќ-но, чтобы монстры дрались друг с другом Ц какЕ Ц потр€сенно прошептала Ћифа, абсолютно забыв про тоску в груди.  ирито, прин€в, похоже, какое-то решение, сказал:

Ц ƒавай пойдем посмотрим. »з этого храма убежище все равно никакое.

Ц Ёто точно.

Ћифа кивнула и, вз€вшись за руко€ть вис€щей на по€се катаны, двинулась следом за  ирито в снежную темноту.

¬сего несколько шагов они пробежали, когда источник шума материализовалс€ у них перед глазами в виде двух «лых богов. ќни приближались к храму с востока, этака€ маленька€ сотр€сающа€с€ гора. ќба монстра были метров двадцать ростом и типичного дл€ «лых богов сизого цвета.

¬прочем, если пригл€детьс€ Ц «лые боги были разного размера. ќравший ЂЅќ–”–”–”!ї был чуть ли не вдвое выше второго, издающего чирикающее Ђёруюру!ї

“от, что крупнее, имел более-менее гуманоидную внешность, но только у него были три лица, одно над другим, и четыре руки, по две с каждой стороны, Ц его можно было бы назвать великаном.  аждое из его угловатых лиц выгл€дело как €зыческий идол. ѕоскольку вопил каждый из трех ртов, все вместе складывалось в сплошное ЂЅќ–”–”–”!ї, словно издаваемое гигантской машиной.  ажда€ из четырех рук монстра держала меч, больше напоминающий по размерам стальную балку; великан размахивал т€желенными клинками, как будто те были невесомыми.

„то касаетс€ второго монстра Ц в отличие от первого, пон€ть, что послужило основой дл€ его модели, было трудновато. Ѕольшие уши, длинный слоновий хобот Ц и уплощенное, как булка, тело на двух дес€тках ног, заканчивающихс€ кривыми когт€ми. ќбщее впечатление было Ц как от медузы с головой слона.

ћедуза пыталась атаковать трехлицего великана кривыми когт€ми, но четыре стальных меча, враща€сь с ураганной быстротой, парировали все атаки.  огти тщетно пытались дот€нутьс€ до лиц великана. ¬ то же врем€ клинки великана с легкостью доставали до тела медузы, и с каждым ударом по сторонам разлетались темные туманные облака каких-то телесных жидкостей монстра.

Ц „тоЕ что вообще происходитЕ Ц изумленно прошептала Ћифа, от потр€сени€ забывша€ даже пр€татьс€.

¬ ALO сражени€ между монстрами могли происходить всего по трем причинам. ¬о-первых, если один из монстров был приручен игроком расы кайт ши с высоким уровнем навыка приручени€ Ц иными словами, если этот монстр был Ђпитомцемї. ¬о-вторых, если игрок расы пак сыграл мелодию, котора€ сбила с толку или разъ€рила монстра. » в-третьих, если одного из монстров загипнотизировали магией иллюзий и принудили сражатьс€.

  той битве, что разворачивалась у них на глазах, €вно ничто из этого не относилось. ≈сли бы один из монстров был питомцем, его курсор был бы желто-зеленым, а у обоих «лых богов курсоры были желтыми. Ќи намека на музыку сквозь содрогани€ земли и разрывающие воздух вопли слышно не было, и световые эффекты, характерные дл€ магии иллюзий, тоже отсутствовали.

Ќе обраща€ ни малейшего внимани€ на Ћифу и остальных, два «лых бога продолжали свою €ростную битву. ќднако трехлицый великан имел €вное преимущество, в то врем€ как слономедуза двигалась как-то неуклюже. Ќаконец после очередного взмаха меча великан отрубил одну из когтистых ног медузы; та шлепнулась на землю совсем р€дом с Ћифой, отчего все вокруг тр€хнуло.

Ц Ёй, тебе не кажетс€, что здесь малость опасно? Ц прошептал  ирито. Ћифа кивнула, но заставить себ€ двигатьс€ просто не могла.  ровь из ран заливала белый снег, дела€ его черным; а Ћифа не могла отвести глаз от слоноголового «лого бога.

»з-за многочисленных ран медуза пронзительно вскрикнула и попыталась сбежать. ¬еликан, однако, ее не отпускал; его железные клинки вонзались в тело медузы еще €ростнее, чем прежде. Ќе в силах все это вынести, медуза жалобно закричала и прильнула к земле; ее крики становились все слабее и слабее. ¬еликан продолжал безжалостно наносить удар за ударом, оставл€€ жестокие раны на сизой медузьей шкуре.

Ц Еѕомоги ему,  ирито-кун.

”слышав слова, вырвавшиес€ из ее собственного рта, Ћифа сама поразилась. Ќу а лицо  ирито стало еще втрое более изумленным, чем ее. ѕеревод€ взгл€д с Ћифы на двух «лых богов, он ошеломленным голосом спросил:

Ц  оторому из двух?

 онечно, если сравнивать с трехлицым великаном, медуза выгл€дела куда более странно. Ќо в нынешнем положении можно было не колебатьс€ с выбором.

Ц  оторого бьют, конечно, Ц не задумыва€сь ответила Ћифа.  ирито задал следующий, абсолютно естественный вопрос:

Ц  ак?

Ц ЌуЕ

Ћифа не нашлась что ответить. ѕотому в основном, что пон€ти€ не имела, что же именно нужно предприн€ть. ѕока она сто€ла в нерешительности, еще несколько ран по€вились на сизой спине слоноголового «лого бога.

Ц Е ирито-кун, ну сделай же что-нибудь!! Ц выкрикнула Ћифа, сцепив руки перед грудью. ёный спригган лишь почесал черноволосую макушку.

Ц ƒаже если ты просишь сделать что-нибудьЕ

¬незапно рука  ирито застыла, и он вновь уставилс€ на «лых богов. ≈го черные глаза прищурились, и в них засверкали искорки, отража€ его мысли, мечущиес€ в мозгу.

Ц Е“ака€ форма тела, если у нее есть какой-то смыслЕ Ц пробормотал он. «атем, огл€девшись вокруг, шепнул сид€щей у него на плече ёи:

Ц ёи, здесь есть поблизости вода? –ека, озеро Ц все подойдет!

ѕикси закрыла глаза, не спрашива€, зачем ему это понадобилось, и почти тут же закивала.

Ц ≈сть, папа! ќколо двухсот метров к северу Ц замерзшее озеро!

Ц ќтличноЕ Ћифа, беги туда со всех ног, как от собственной смерти!

Ц ЁэЕ чего?

ѕохоже,  ирито говорил про форму тела великана с трем€ лицами и четырьм€ руками, но при чем тут вода?

Ћифа была озадачена, но  ирито не произнес больше ни слова; он молча вытащил из-за по€са нечто вроде длинного, толстого гвозд€. Ђƒротик, наверної, Ц подумала Ћифа, хот€ никогда прежде не видела, чтобы кто-то подобными штуками пользовалс€. ѕоскольку в ALO имелось множество мощных дальнобойных атакующих заклинаний, оттачивать навыки пользовани€ примитивным метательным оружием было просто бессмысленно.

 ирито, однако, €вно был настроен серьезно. ќн занес двенадцатисантиметровый дрот над плечом, удержива€ самыми кончиками пальцев.

Ц Еѕолучай!

ќдновременно с этим выкриком рука  ирито метнулась вперед быстрее, чем Ћифа успела разгл€деть, и стальна€ игла полетела пр€мо, оставл€€ за собой свет€щийс€ синий следЕ

ƒрот попал точно между гор€щих багровым огнем глаз верхнего лица великана.

Ћифа изумилась, гл€нув на полосу хит-пойнтов великана и обнаружив, что она стала едва заметно короче. „тобы столь крошечное оружие пробило неверо€тно прочную броню «лого бога Ц дл€ этого навык Ђћетательное оружиеї должен быть просто колоссальным.

 онечно, дл€ огромного количества хит-пойнтов «лого бога это повреждение было ничтожным; но в более важном отношении дрот нанес колоссальный урон, потому что Ц

Ц ЅќЅќЅќ–”–”–”–”!

“рехлицый великан издал €ростный рев, и все шесть его глаз сосредоточились на  ирито с Ћифой Ц монстр переключил внимание с медузы на игроков.

Ц ЕЅеги!! Ц завопил  ирито и на полной скорости помчалс€ на север, разбрызгива€ во все стороны снег.

Ц ѕого-Е

√убы Ћифы лишь шевельнулись, а она уже неслась следом за бегущим далеко впереди спригганом. «атем сзади донесс€ громоподобный рев и звук чего-то т€желого, удар€ющегос€ о землю. ¬еликан погналс€ за ними.

Ц ѕостойЕ неееееет! Ц закричала Ћифа, нес€сь на полной скорости. ќднако бегущий впереди  ирито все удал€лс€; он мчалс€ так, что позавидовали бы и легкоатлеты на ќлимпиаде. Ћифа уже познакомилась со скоростью его бега в  оридоре –угера, но когда теб€ оставл€ют позади Ц это совсем другое дело.

Ц “ы злоооой!

Ћифа отча€нно кричала, а т€желый, сотр€сающий землю топот все приближалс€. «лой бог был раз в тринадцать выше Ћифы, соответственно, и каждый шаг его был во столько же раз длиннее. —трах перед этим мечом размером со стальную балку (а вдруг он уже сейчас занес надо мной этот меч!) заставил ее мчатьс€ на пределе возможностей ее виртуального тела Ц то есть сигналы от мозга летели быстрее в отча€нной попытке угнатьс€ за  ирито.

¬друг бежавший впереди нее юноша в черном резко затормозил, подн€в тучу снега. «атем развернулс€, расставил руки в стороны и поймал Ћифу в объ€ти€. Ќесмотр€ на их отча€нное положение, Ћифа почувствовала, как к лицу прилила кровь. ќна обернулась и посмотрела назад.

“рехлицый великан был настолько близко, что это устрашало. ≈ще несколько секунд Ц и он будет здесь. ≈сли он их достанет своими желез€ками, легкобронированные  ирито и Ћифа расстанутс€ со всеми своими хит-пойнтами с одного удара.

ЂЕ„то, черт подери, ты делаешь?!ї Ц хотела спросить Ћифа у  ирито, который по-прежнему прижимал ее к себе. » тутЕ

 рак-крак-кракЕ земл€ под ногами великана затрещала, а потом взорвалась.

Ќоги великана, огромные, как стволы деревьев, проломили укрытый слоем снега лед.  ирито остановилс€ посреди огромного замерзшего озера, сплошь засыпанного снегом.

¬ радиусе метров п€тнадцати от «лого бога лед погрузилс€, открыв глазу черно-прозрачную воду. “рехлицый великан плюхнулс€ в эту им же проделанную полынью, подн€в в воздух здоровенный столб воды.

Ц ”тони, просто утониЕ Ц молилась Ћифа, но столь простого решени€ не получилось. ѕолтора лица показались над водой, и монстр начал медленно приближатьс€. ѕохоже, нижн€€ пара рук гребла под водой, как весла; несмотр€ на свое словно каменное тело, монстр €вно умел неплохо плавать. ≈сли  ирито делал ставку на то, что «лой бог потонет, он, похоже, проиграл.

—обира€сь снова кинутьс€ бежать, Ћифа развернулась Ц и обнаружила, что  ирито стоит неподвижно. ќн держал Ћифу настолько крепко, что высветилось предупреждение о нарушении личной неприкосновенности; но он и ухом не повел Ц сто€л и не сводил глаз с великана.

Ц Ејх, ты, неужели тыЕ

Ђќн хочет умереть здесьї.

“ака€ мысль мелькнула у Ћифы в голове.

Ќеужели он собираетс€ сделать то, что она сама пыталась сделать совсем недавно, Ц пожертвовать собой, чтобы дать Ћифе шанс спокойно разлогинитьс€, а самому возродитьс€ в столице сильфов —ильвиане?

ќна просто не может такого допустить. «а единственный день совместного путешестви€ она узнала, что у  ирито есть очень серьезна€ причина, почему он хочет добратьс€ до јруна. ёный спригган играет в ALO ради одной-единственной цели: встретитьс€ с кем-то там, на вершине ƒрева; и на этом пути он уже преодолел множество преград.

Ц Ќет, ты должен уходитьЕ Ц тихо выкрикнула Ћифа, пыта€сь выкрутитьс€ из рук  ирито, но тут ее прервал другой всплеск.

¬здрогнув, она повернула голову и увидела еще один столб воды, подн€вшийс€ за спиной у великана.

Ђёруруруру!ї Ц этот рев, вне вс€кого сомнени€, издавал слоноголовый «лой бог, которого совсем недавно избивал трехлицый великан. Ћифа с  ирито отвлекли великана, но, несмотр€ на это, медуза предпочла не сбежать, а погнатьс€ за ним.

Ћифа мгновенно забыла, в каком положении находитс€ она сама; ее глаза потр€сенно распахнулись, когда она увиделаЕ

–азреза€ воду, два дес€тка конечностей обвились вокруг лица и рук великана.

ЂЅќ–”Ѕќ–”!ї Ц разъ€ренно зарычал великан, размахива€ своими железными мечами. Ќо только под водой они двигались замедленно и не могли пробить медузью шкуру.

Ц ѕоЕ пон€тноЕ Ц хрипло прошептала Ћифа.

—лоноголовый «лой бог был вод€ным монстром. Ќа суше большинство его конечностей были зан€ты поддержкой гигантского чашевидного тела. “еперь же, в озере, его тело плавало свободно, все конечности использовались дл€ атаки. ¬еликан же вынужден был использовать две руки, чтобы плавать, так что его боева€ эффективность снизилась вдвое.

√овор€ про Ђформуї,  ирито имел в виду медузоподобного «лого бога. ƒо Ћифы вдруг дошло, что дл€ медузы вообще-то вполне естественно обитать в воде, и она могла лишь обругать себ€ за то, что сама до этого не додумалась. ќна изо всех сил сцепила руки.

—лоноголовый монстр чувствовал себ€ как рыба в воде; под его атаками голова трехлицего великана скрылась под поверхностью озера. ∆естока€ схватка двух гигантских туш подн€ла высоченные волны; вода и лед разлетались во все стороны.

—лономедуза испустила дикий рев, все ее тело осветилось сине-белым светом. «атем свет сосредоточилс€ в искры, которые потекли по двум дес€ткам конечностей.

Ц јхЕ

Ц “ак его!

 ирито и Ћифа выкрикнули одновременно. ’ит-пойнты трехлицего великана стали убывать с катастрофической быстротой. Ѕлагодар€ своему навыку идентификации  ирито с Ћифой могли видеть, как сотни тыс€ч хит-пойнтов отлетают с каждым взблеском электричества.

ѕод водой несколько раз вспыхнуло что-то красное, и с каждой вспышкой наружу вырывались столбы пара Ц возможно, это кипела великань€ кровь; никакого вли€ни€ на хит-пойнты медузы эти вспышки не оказывали. ѕрошло совсем немного времени, и крики ЂЅќ–”Ѕќ–”!ї прекратились Ц а потом ударила така€ мощна€ вспышка полигонов, что Ћифа ничего не видела.

ќна поспешно отвела глаза, тут же повернулась обратно Ц и там оставалс€ лишь один курсор.

Ђёрурурурурууууу!ї Ц торжествующе взревев, слономедуза вскинула над водой свои бесчисленные ноги, потом снова погрузила их в воду и плавно поплыла через озеро.

Ќаконец «лой бог забралс€ на лед и пошел к Ћифе и  ирито; с боков его стекали водопадики. Ћифа смотрела на монстра, забыв дышать.

Ќеуклюжими шагами монстр приблизилс€ вплотную и остановилс€ Ц Ћифа снова была потр€сена его неверо€тными габаритами.  огда он дралс€ с великаном, его конечности казались худыми, как спички, но вблизи вы€снилось, что Ћифа такую ногу не смогла бы обхватить руками. √де-то там, наверху, над лесом древоподобных ног находилось округлое тело монстра, но снизу были видны лишь общие очертани€.

 ак ни посмотри, а голова у него была слоноподобна€. ¬место ушей по сторонам головы свисали круглые образовани€, все покрытые какими-то оборками; должно быть, это были жабры. ¬низ с округлой морды свисал нос, столь же длинный, как ноги. √лаза были страшноватые, два р€да по три круглых черных линзы. ¬ообще-то взгл€д из-за этого казалс€ довольно смешным.

Ц ЕЌу и что нам делать теперь? Ц пробормотал  ирито.

Ћифа, конечно, потребовала спасти слоноголового монстра, но вот что будет потом, она совершенно не подумала. ”страшающий «лой бог перед ней по-прежнему имел желтый курсор Ц следовательно, он был враждебен и, скорее всего, мог с легкостью убить их обоих одним движением ноги.

ќднако уже то, что он не напал сразу, было весьма необычно. ƒл€ трудных донжонов, к которым относилс€ и ®тунхейм, вполне нормально, что монстры атакуют игроков сразу, как только замечают их. –аз слономедуза этого не сделала, может, она сейчас уйдет, и надо только подождать?..

Ќадежды Ћифы рухнули в следующую же секунду. »здав очередное Ђёруруруї, «лой бог прот€нул к ним свой длинный хобот.

Ц јккЕ

 ирито поп€тилс€ было, но тут ёи, до сих пор сидевша€ молча, обхватила его ухо и попыталась успокоить сприггана.

Ц ¬се нормально, папа. Ёто дит€ не сердитс€.

ЂЕƒит€?ї Ц подумала Ћифа, но тут же обнаружила, что времени поразмыслить над этим ей не оставили.

ƒлинный хобот аккуратно обернулс€ вокруг обоих игроков и оторвал их от земли.

Ц »еееее! Ц закричал  ирито; у Ћифы же просто отвалилс€ €зык. —лоноголовый «лой бог подн€л их на несколько дес€тков метров Ц вот-вот он сунет их себе в рот Ц но нет, к счастью, этого не случилось, он уронил  ирито и Ћифу себе на спину.

ќни оба плюхнулись на €годицы, подпрыгнули от соударени€ и, наконец, приземлились окончательно. »здалека тело слономедузы выгл€дело гладким, но при взгл€де в упор видно было, что оно все покрыто серой шерстью. ”бедившись, что  ирито и Ћифа сид€т у нее на спине, слономедуза, по-видимому, осталась довольна. »здав удовлетворенный звук, она как ни в чем не бывало двинулась с места и пошла.

Ц Е

Ћифа и  ирито молча смотрели друг на друга; наконец сильфида оставила все попытки как-то проанализировать ситуацию и прин€лась лениво рассматривать окружающий пейзаж.

“емное царство ®тунхейма не было совсем уж темным. ѕотолок, весь увешанный сосульками, испускал бледное си€ние. —нежный пейзаж был подсвечен светло-синим; в целом здесь было хоть и сверхопасно, но очень красиво. —тара€ крепость посреди черного леса, крутые скалы, башн€, соедин€юща€ этот мир с миром наверху. —о своего насеста в нескольких дес€тках метров над землей Ћифа все это видела отлично.

—лономедуза все шла и шла на своих двух дес€тках ног; через минуту путешестви€ на ее раскачивающейс€ спине  ирито шепотом спросил у своей спутницы:

Ц “ак это чтоЕ начало квеста?

Ц ЌуЕ

Ћифа и сама была озадачена, но вскоре ответила:

Ц ≈сли бы это был квест, то при его запуске по€вилось бы системное сообщениеЕ

Ћифа шевельнула левой рукой в районе правого верхнего угла своего пол€ зрени€.

Ц Ќо его здесь нет, а значит, это не квест. —корее всего, это ЂивентїЕ и это может быть немного непри€тно.

Ц ѕочему?

Ц  весты всегда предполагают какое-то вознаграждение в конце. ј ивент Ц это скорее как игрок участвует в драме Ц там далеко не всегда бывает хэппи-энд.

Ц “ы хочешь сказать, мы можем наткнутьс€ на трагическую концовку, да?

Ц Ќе исключено. я однажды сделала неправильный выбор в ивенте-ужастике, и ведьма сварила мен€ в котле, и € умерла.

Ц  ака€ интересна€ игра.

»здав смешок и нат€нуто улыбнувшись,  ирито прин€лс€ поглаживать густую шерсть монстра.

Ц ЕЌу, раз уж это все равно случилось, можем с равным успехом и покататьс€ в этой лодочкеЕ в смысле, на медузе. ¬се равно ведь, даже если мы спрыгнем с этой высоты, то получим очень приличный урон, так что вполне можем и прокатитьс€ до концаЕ  стати, этоЕ уже, может, поздновато, конечно, ноЕ

Ц „-что?

Ћифа озадаченно взгл€нула на сприггана.  ирито опустил голову и продолжил:

Ц Ея извин€юсь за те свои слова, Ћифа. я слишком легко отнесс€ к твоим чувствамЕ ¬ общем, €, наверно, и на весь этот мир смотрел свысока, не подходил к нему серьезно. Ёто, конечно, всего лишь играЕ но реальный это мир или виртуальный, а все, что ты думаешь и чувствуешь, все равно насто€щее. я должен был бы это уже знатьЕ

 ирито по-прежнему сидел понурившись, с печальным лицом.

√л€д€ на него сбоку, Ћифа никак не могла отогнать ощущени€ дежа вю; ей казалось, что такое выражение лица она уже где-то видела. ќна замотала головой, вытр€хива€ это ощущение.

Ц ƒ-даЕ и ты тоже мен€ простиЕ ты так старалс€, чтобы спасти мен€ и мою расу. ЂALO Ц всего лишь играї Ц ты бы никогда так не подумал, € это должна понимать лучше, чем кто-либоЕ

VRMMORPG, в том числе ЂALfheim Onlineї, были совершенно новым игровым жанром Ц жанром, который, возможно, в чем-то испытывает игроков. ¬ последнее врем€ было у Ћифы такое чувство.

»спытывает Ц если грубо рассуждать Ц это значит, бросает вызов. –аз это игра, в ней нельз€ всегда выигрывать. »ногда продвижение игрока останавливают ловушки враждебных рас, а иногда враги просто нападают на игрока в лоб и сминают его.

» вот в таких ситуаци€х игра провер€ет, как игрок способен по-насто€щему сражатьс€, может ли он держать голову высоко подн€той даже после поражени€. ¬ предыдущих играх на плоских экранах (компьютерные MMORPG) аватару можно было только командовать двигатьс€, и потому он практически не мен€лс€; игрок просто писал в чат про свое поражение, что хотел. —ейчас, при ѕолном погружении, аватар честно воспроизводил чувства игрока. ћожно было даже лить слезы унижени€.

ћногим было невыносимо, что другие могут увидеть их истинные чувства; когда все складывалось против них, одни пытались отшучиватьс€, другие Ц многие Ц просто разлогинивались, как только проигрывали. Ћифе и самой не хотелось, чтобы кто-то видел, как она плачет, если только этого можно было избежать.

Ќо сид€щий перед ней таинственный спригган был совершенно из другого теста. ƒаже будучи пойманным саламандрами в  оридоре –угера, даже получа€ удары от √енерала ёджина с его демоническим мечом, он никогда не стесн€лс€ показывать всем свой гнев и сожаление. ќн просто делал то, что должен был делать, преодолевал все, что оказывалось у него на пути, и в конечном итоге побеждал. Ќевозможно было бы ожидать такого от человека, дл€ которого этот мир Ц не более чем Ђпросто играї.

Ц ЕѕослушайЕ

Ђѕрежде чем ты пришел сюда, в какой ты был игре?  акой ты человек в реальности?ї

¬от что Ћифе хотелось спросить больше всего, но она сжала губы. ¬ VRMMO даже среди самых близких друзей было прин€то воздерживатьс€ от вопросов о реальной жизни.

 ирито вопросительно гл€нул на нее; Ћифа помотала головой и улыбнулась, молча говор€: ЂЌе, ничегої.

Ц ЕЌу, в общем, решили. я смогу здесь пробыть столько, сколько понадобитс€. ѕосещать школу мне уже необ€зательно.

— этими словами Ћифа прот€нула правую руку. Ђясної, Ц улыбкой сказал ей  ирито, прот€гива€ дл€ пожати€ свою. Ћифа затр€сла головой, пыта€сь скрыть гор€щие щеки. ќсознав вдруг, что сид€ща€ у  ирито на плече ёи заливисто хохочет, она засмущалась еще больше.  огда они расцепили руки, у Ћифы горели даже кончики ушей, так что она поспешно отвернулась.

Ќе обраща€ внимани€ на поведение троицы у себ€ на спине, «лой бог продолжал в хорошем темпе двигатьс€ вперед. ѕогл€дев вдаль, Ћифа вдруг разом забыла, что у нее горит лицо, и ее брови нахмурились.

Ц „то случилось?

Ќа этот вопрос  ирито Ћифа прот€нула руку вперед.

Ц ѕомнишь, € говорила, что надо отправл€тьс€ к ближайшей лестнице, на юг или на запад? “ак вот, эта крошка, похоже, идет в противоположную сторонуЕ √л€нь туда.

¬ той стороне, куда показывала Ћифа, из темноты начал проступать гигантский силуэт.  олоссальных размеров конус свисал с потолка ®тунхейма. ѕереплетение множества ветвей удерживало на месте эту громадную сосулищу.

—уд€ по туману Ц эффекту дальности, Ц до конуса было километров дес€ть, но его неверо€тный размер полностью разрушал вс€кое чувство рассто€ни€. ¬нутри сосульки светилось несколько огоньков, создава€ ощущение гигантского сверкающего глаза.

Ц Е„то это за вьюща€с€ фигн€ вокруг той сосульки?..

Ц я это раньше только на картинках виделаЕ кажетс€, это корни ƒрева ћира.

Ц „то?..

Ћифа, прищурившись, пристально взгл€нула на профиль  ирито, затем продолжила.

Ц  орни проход€т вниз сквозь землю јльвхейма и свисают с потолка ®тунхейма. “ак что «лой бог, вместо того чтобы нести нас на край ®тунхейма, несет пр€мо в центр.

Ц ’ммЕ ƒрево ћира Ц но это ведь и есть наша цельЕ значит, если влезем по корн€м, сможем выбратьс€ отсюда?

Ц Ќикогда о таком не слышала. ¬ первую очередь, смотри Ц корни идут только до половины высоты потолка. «начит, до них от земли больше двухсот метров. –аз летать мы здесь не можем, эта высота абсолютно недостижима.

Ц ясноЕ

 ирито вздохнул, потом беспомощно рассме€лс€.

Ц „то ж, значит, остаетс€ положитьс€ на этот гибрид долгоносика с Bathynomus giganteus[1]. Ћибо нас поприветствуют во дворце дракона[2], либо нами там позавтракают.

Ц Ёй, погоди-ка. „то еще за батино-как-его-там? Ёто же слон или медуза, Ц откликнулась Ћифа, чуть надувшись.  ирито на ее неожиданный ответ лишь подн€л брови.

Ц ќ, а ты не знала? »х еще называют гигантскими изоподами. ќни обитают на большой глубине и похожи на мокриц, только вот такого размераЕ Ц  ирито развел руки на такую ширину, словно собралс€ кого-то обн€ть. Ћифу передернуло, и она поспешила сменить тему.

Ц ѕон€ла, пон€ла, давай дадим ему им€!  акое-нибудь милое им€!

 ругла€ голова, куча щупалец под телом, слоновье им€, слоновье им€Е Ћифа думала изо всех сил.

ЂёдзоїЕ нетЕ Ђƒзорингенї[3]Е тоже не пойдетЕ

Ц ѕусть будет “онки, Ц внезапно произнес  ирито.

Ћифа уставилась на него непонимающим взгл€дом. —импатичное им€, правда; но как вообще оно ему в голову пришло? Е—лон по имени “онки Ц звучит как-то знакомоЕ

Ћифа прин€лась копатьс€ в собственной пам€ти, и ответ пришел через две секунды.  огда она была маленькой, у нее была книжка с картинками, и слона из этой книжки звали именно так. ¬ книжке говорилось, что под конец одной давней войны зоопарк получил приказ избавитьс€ от опасных зверей. ƒиректор зоопарка, рыда€, подмешал в корм животных €д, но умный слон по имени “онки не стал его есть; он умер от голода под нескончаемые восхвалени€ Ц таков был сюжет. ¬с€кий раз, когда ее мама дочитывала до этого места, —угуха не могла удержатьс€ от слез[4].

Ц Е” мен€ такое ощущение, что это им€ не принесет нам удачи, Ц прошептала Ћифа.  ирито кивнул с печальным видом.

Ц ћожет, и так, но это первое им€, которое пришло в голову.

Ц ј, значит, ты тоже читал эту книжку с картинками. Ќу и ладно. ѕусть будет так.

Ћифа хлопнула в ладоши, затем погладила короткую шерсть возле своих ног.

Ц —лышишь, «лой бог-кун? “еперь теб€ зовут “онки.

ћонстр, конечно, ничего не ответил, но, по крайней мере, и не возразил; так что Ћифа с  ирито решили, что он согласен. ≈сли бы кто-то воспользовалс€ навыком приручени€ и сделал «лого бога своим питомцем, система позволила бы дать ему им€ официально. Ќо Ћифа ни разу не слышала, чтобы какой-нибудь кайт ши развил навык приручени€ настолько, чтобы заставить повиноватьс€ «лого бога.

—идевша€ на плече у  ирито ёи тоже замахала руками и вслед за Ћифой крикнула, обраща€сь к во сто раз большему по размеру монстру:

Ц “онки-сан, рада с вами познакомитьс€! ¬вер€ем себ€ вашему попечению!

Ќа этот раз «лой бог словно пон€л, а может, это было просто совпадение Ц но он шевельнул обоими своими жабрами.

—лономедуза по имени “онки продолжила мчатьс€ на север вдоль замерзшей реки.

Ќесколько раз они оказывались поблизости от других «лых богов. Ќо те почему-то равнодушно смотрели на них с холмов или из-за торосов, потом удал€лись.

ћожет, они думали, что Ћифа и  ирито принадлежат “онки; но почему тогда трехлицый «лой бог напал на “онки изначально? ќдин или два «лых бога, которых они встретили, немного напоминали “онки, но большинство не походили ни на “онки, ни на того великана.

Ћифа повернулась к  ирито, жела€ спросить его мнение, но спригган сидел, закрыв глаза, и оп€ть клевал носом. Ћифа сжала кулак и вновь приготовилась ударить, но тут ей пришла иде€ получше; она вз€ла пригоршню снега, упавшего на спину “онки.

ѕрежде чем созданный ей снежок успел исчезнуть, Ћифа сунула его  ирито за воротник.

Ц јйй, холодрыга!!

ѕолучив удар холодом,  ирито заорал и подскочил на месте; Ћифа, пожелав ему доброго утра, спросила затем о том, что было у нее на уме. —пригган несколько секунд смотрел обиженно, но потом задумчиво заговорил.

Ц Е»ными словами, даже среди «лых богов происход€т драки между теми, у кого гуманоидна€ форма, и звероподобнымиЕ

Ц ћожет бытьЕ Ќо, может, гуманоиды нападают на «лых богов только типа “онки?..

®тунхейм был добавлен в составе крупномасштабного обновлени€ игры всего мес€ц назад, и больша€ часть его территории из-за высочайшей трудности оставалась по-прежнему не исследованной. ≈сли происход€щее было каким-то ивентом, вполне возможно, Ћифа с  ирито были первыми игроками, кто вообще о нем узнал. ≈сли бы на битву “онки с великаном наткнулась обычна€ охотничь€ парти€, они бы просто наблюдали за ходом бо€, а после гибели “онки, скорее всего, напали бы на великана Ц самый очевидный исход.

Ц ¬ общем, как этот ивент закончитс€, знают только дизайнер и “онки, так что пусть он идет своим чередом.

— этими словами  ирито откинулс€ назад, воспользовавшись собственными руками в качестве подушки, и скрестил ноги. ёи слетела с его плеча и, приземлившись ему на грудь, улеглась в точно такой же позе. ѕри виде того, как они оба расслабились, Ћифа вздохнула и решила в следующий раз, когда они начнут засыпать, взбодрить их замораживающим заклинанием.  инула взгл€д на часы в углу пол€ зрени€: бледно-зеленые цифры перескочили уже за три часа ночи.

Ќикогда еще Ћифа не задерживалась в игре позже двух часов ночи, а ведь что их ждет впереди, было совершенно неизвестно. Ћифа тихонько погладила короткую шерсть возле своих ног; первый в жизни опыт ухода в онлайн-игру на всю ночь оставил у нее смешанные чувства.

«агадочный «лой бог, пон€ти€ не имеющий, что происходит у него на спине, продолжал идти в прежнем темпеЕ

ѕродвижение внезапно остановилось возле пологого холма, покрытого льдом и снегом.

Ц јхЕ

ѕридвинувшись ближе к голове “онки, Ћифа взгл€нула вперед и невольно ахнула от изумлени€.

¬переди зи€ла дыра.

–азмер поражал воображение. «доровенна€ вертикальна€ дыра, така€ больша€, что дальний край пропадал в голубом тумане. ¬ертикальные стены, покрытые толстым слоем снега и льда, казались прозрачными у самого кра€ дыры, но если смотреть глубже, то они постепенно становились светло-синими, потом через синий переходили в цвет индиго и наконец в лаково-черный. ƒно, сколько ни напр€гай глаза, пр€талось в абсолютной черноте, так что дыра казалась бездонной.

Ц Е»нтересно, что будет, если туда кто-то упадетЕ Ц напр€женным голосом произнес  ирито. ёи, вернувша€с€ к нему на плечо, серьезно ответила:

Ц ƒно этой структуры не задано в тех данных, к которым у мен€ есть доступ.

Ц »шь ты, действительно бездна.

 ирито и Ћифа медленно отползли назад, к середине спины “онки. Ќе успели они туда добратьс€, как «лой бог вновь зашевелилс€.

ЂЕЌе может быть, неужели он хочет скинуть нас в эту дыру?!ї Ц мысленно выкрикнула Ћифа; но, к счастью, «лой бог оказалс€ не настолько неблагодарным. ќн согнул свои два дес€тка ног и, держа туловище горизонтально, стал опускатьс€.

„ерез несколько секунд “онки с глухим стуком приземлилс€ в снег. Ђёруру!ї Ц негромко прокричал он, вт€нул хобот и больше не шевелилс€.

Ц Е

 ирито и Ћифа перегл€нулись и осторожно слезли со спины “онки.

ќтойд€ на несколько шагов, они развернулись и вновь посмотрели на медузу; но то, что перед ними лежало, не походило больше ни на медузу, ни на слона.  онечности и голову монстр запр€тал под туловище, и сейчас он напоминал здоровенную булку в обсыпке из снега.

Ц Е„то же он делаетЕ Ц ошеломленно прошептал  ирито. Ћифа шагнула вперед и похлопала по густому сизому меху.

Ц Ёй, “онки, а сейчас нам что делать?!

Ќи ответа, ни привета. Ћифа похлопала «лого бога чуть сильнее и вдруг ощутила некоторую разницу.  огда “онки их вез, его кожа была как уретанова€ подушка, а сейчас она стала твердой.

Ќе может быть Ц он умер, добравшись до цели? — этой мыслью Ћифа прижалась головой к боку “онки и сунула ухо под шерсть, к самой коже. ƒо нее донеслось тихое, но регул€рное басистое Ђбум-бум, бум-бумї. Ћифа с облегчением отодвинулась.

ќн был еще жив. Ћифа обернулась в сторону его полоски хит-пойнтов и увидела, что та полностью восстановилась после драки с трехлицым великаном.

Ц Ёто что значитЕ он просто дрыхнет? ћы всю ночь трудились, а он спит?

Ќадувшись, Ћифа попыталась в наказание дернуть “онки за шерсть, но тут сто€щий сзади  ирито воскликнул:

Ц Ћифа, гл€нь наверх, это просто фантастика!

Ц „то?..

Ћифа задрала голову; зрелище, действительно, было незабываемое.

 орни ƒрева ћира и обвитый ими конический сталактит, которые они уже видели издалека, висели теперь пр€мо над головой. ƒиаметр оценить было по-прежнему трудно, но, на глаз, он был как раз такой же, как у бездонной дыры внизу. ≈сли как следует пригл€детьс€, внутри гигантской сосульки можно было разгл€деть некую структуру. ѕрозрачные залы и коридоры были освещены, и €рко-синее си€ние пробивалось сквозь лед.

Ц ѕравда фантастикаЕ ≈сли это всЄ части одного донжона, наверн€ка это самый большой донжон в ALO.

Ћифа вздохнула и машинально пот€нулась вверх рукой. ќднако, разумеетс€, до кончика сосульки оставались все те же двести метров. —только не пролетел бы даже имп, хоть они и умеют летать в подземель€х.

Ц  ак же нам туда добратьс€Е Ц произнесла Ћифа, но, прежде чем  ирито успел что-то ответить, крошка-пикси у него на черном плече пронзительным голосом выкрикнула:

Ц ѕапа, с востока подходит игрок! ќн одинЕ нет, за ним ещеЕ двадцать три!

Ц!..

Ћифа вт€нула воздух.

ƒвадцать четыре человека. ¬не вс€ких сомнений Ц парти€ охотников на «лых богов.

Ђ»значально их-то мы и искали. ≈сли мы расскажем им о наших проблемах и они позвол€т нам присоединитьс€, то мы доберемс€ до лестницы и выйдем наверх.

Ќо сейчасЕ цель этих игроков, которые сейчас приближаютс€Еї

Ћифа, закусив губу, повернулась к востоку, и несколько секунд спуст€ услышала шорох шагов по снегу. ќна бы и не разобрала этот шорох, если бы не ее острый сильфский слух. ¬идеть она никого не видела Ц скорее всего, они пользуютс€ скрывающей магией.

Ћифа быстро подн€ла руки, собира€сь наложить заклинание, которое позволило бы ей их увидеть. Ќо тут метрах в дес€ти от нее пространство начало искажатьс€, как вод€на€ пленка, и по€вилс€ игрок.

Ёто был мужчина с бледной до голубизны кожей и длинными голубыми волосами. ¬не вс€ких сомнений, он принадлежал к расе ундин. √равировка на сером кожаном доспехе напоминала чешую, на плече висел маленький лук.

—корее всего, этот человек отвечал за разведку и обнаружение противника Ц скаут, иными словами. », суд€ по его м€гким движени€м и первоклассной экипировке, это был игрок весьма высокого уровн€.

—каут подошел к ним и, окинув их острым взгл€дом, произнес слова, которых Ћифа бо€лась больше всего.

Ц –еб€та, вы на этого «лого бога будете охотитьс€ или нет?

–азумеетс€, он имел в виду “онки, свернувшегос€ р€дом с Ћифой.

 огда Ћифа ничего не ответила, взгл€д скаута стал еще острее, и он добавил:

Ц ≈сли собираетесь его убивать, давайте поскорее. Ћибо прочь с дороги, а то попадаете под наши дистанционные атаки.

Ќе успел он закончить свои слова, как из-за невысокого гребн€, перед которым он сто€л, донес€ топот множества ног. ѕохоже, основные силы партии нагнали своего скаута.

≈сли эта парти€ Ц из игроков разных рас и собрана была в нейтральной зоне, то есть еще надеждаЕ

Ќадежды Ћифы рассе€лись, как дым, как только два дес€тка игроков вышли из снегопада. ¬се они обладали одинаковой белой кожей и голубыми волосами. »ными словами, это был элитный отр€д ундин, возможно, из Ѕухты ѕолумес€ца на самом востоке јльвхейма.

≈сли бы это был смешанный отр€д, собранный из оставивших свою территорию –енегатов, они могли бы спокойно посмотреть на компанию сприггана и сильфиды. Ќо раз они все Ц достойные представители расы ундин, то вполне могут быть не столь любезны. ќни, может, даже сочтут Ђделом честиї уничтожить смешанную группу, состо€щую из Ћифы и  ирито. ƒл€ них это может быть Ђчестной игройї. —пасибо еще, что предупредили.

ЂЕЌо сейчас нам просто придетс€ вести себ€ неразумно. Ќельз€ позволить им убить нашего друга “онкиї.

— этой мыслью Ћифа встала между “онки и синеволосым скаутом и тихо произнесла:

Ц ЕЅоюсь показатьс€ невежливой, но все же прошу. ќставьте нам этого «лого бога.

”слышав эти слова, скаут и весь отр€д за ним невесело заулыбались.

Ц ¬ низкоуровневых донжонах ладно, но говорить такое в ®тунхейме Ц совсем другое дело. ЂЁто мое местої, ЂЁто мой монстрї Ц здесь такое не работает. ≈сли ты пришла сюда, значит, ты ветеран и должна понимать.

Ётот человек говорил совершенно правильные вещи. Ќастаивать на собственном праве на конкретное место или конкретного монстра Ц если бы Ћифа услышала такое, она тоже была бы удивлена. –азумеетс€, если бы они уже дрались с монстром, у них был бы приоритет, но сейчас, когда “онки всего лишь лежал, свернувшись в клубок, Ћифа не имела права мешать ундинам на него напасть.

Ёто было больно. Ћифа кусала губы, не зна€, что сказать, когда сбоку выдвинулась тень.  ирито.

Ћифа ахнула. Ќе может быть, неужели он оп€ть собираетс€ выкинуть какую-нибудь глупость, как в тот раз, когда он встал против √енерала ёджина и саламандр, Ц неужели он оп€ть будет сражатьс€? Ќеужели он поднимет меч на такую ораву противников?

Ёто будет безнадежный бой. ¬рагов двадцать четыре, и все они суперветераны, иначе их бы не было здесь, в ®тунхейме. Ёто совершенно другой уровень, чем те саламандры в  оридоре –угера. “€желобронированные воины, маги со своими посохами Ц да, совершенно другой уровень.

ќднако последующие действи€  ирито стали дл€ нее полной неожиданностью.

—пригган в черном, не притрагива€сь к мечу, опустилс€ на колени в снег и склонил голову.

Ц я умол€ю вас.

√олос его был предельно серьезен.

Ц Е’от€ его курсор желтый, этот «лой бог Ц наш спутникЕ нет Ц наш друг. ћы вместе прошли долгий путь, после того как он едва не умер. ћы хотим, чтобы он сделал то, что должен сделать Ц до самого конца.

«акончив говорить,  ирито склонил голову еще ниже. —каут с голубыми волосами на секунду прикрыл глаза.

ј открыв глаза, он разразилс€ хохотом. »гроки сзади рассме€лись вслед за ним.

Ц ЁйЕ слушай, ты точно игрок? “ы не NPC случайно, нет?

ќтсме€вшись, скаут распр€мил руки и потр€с головой. ѕот€нулс€ к себе за плечо и достал из€щно сделанный лук. «атем вытащил из колчана серебр€ную стрелу и положил на лук.

Ц Еѕрости, но мы здесь не в игрушки играем. —овсем недавно нас вынес огромный «лой бог. —обрать все ѕосмертные огни и восстановить партию было очень трудно. » когда € вижу перед собой легкую добычу, € хочу ее вз€ть. ѕоскольку € человек вежливыйЕ даю вам дес€ть секунд, чтобы убратьс€. „ерез дес€ть секунд чтоб мы вас не видели. ћаги Ц начать заклинани€ поддержки.

ћужчина взмахнул рукой, и игроки в заднем р€ду прин€лись выпевать заклинани€. ќдин за другим начали по€вл€тьс€ разноцветные световые эффекты, обознача€ разные бонусы, накладываемые на воинов.

Ц ƒес€тьЕ дев€тьЕ восемьЕ

Ўум от заклинаний становилс€ все громче, пока скаут вел свой отсчет.

Ћифа сжала кулаки с такой силой, что кост€шки пальцев заскрипели; ее всю тр€сло от €рости. √л€д€  ирито в спину, она произнесла:

Ц Еƒавай отступим,  ирито.

Ц Е”гу, Ц прошептал  ирито, не поднима€ головы; затем встал и двинулс€ на запад, вдоль кра€ бездонной €мы. Ћифа зашагала р€дом. —каут позади них продолжал отсчет.

Ц “риЕ дваЕ одинЕ начать атаку.

—овершенно безвольно Ћифа выслушала приказ, а потомЕ

√рохот атакующей магии наложилс€ на л€зг металла от атак воинов.

ѕр€мо у них за спиной землю сотр€сла сери€ взрывов; потом накатила волна гор€чего воздуха, от которой зеленые волосы Ћифы, ст€нутые в хвост, затанцевали у нее перед лицом.

 ирито и Ћифа развернулись, кода отошли шагов на тридцать.

ћечи, секиры, копь€ и прочие оруди€ воинов раз за разом вонзались в гигантское тело “онки. јтаки сопровождались €ркими световыми эффектами и мощными звуками ударов. Ќесмотр€ на толстую броню «лого бога, посто€нные атаки игроков с высокоуровневым снар€жением делали свое дело. ’ит-пойнты “онки постепенно снижались.

¬осемь бойцов непрерывно атаковали в течение нескольких секунд, потом разом отошли чуть назад. » в ту же секунду пошла втора€ волна атакующей магии плюс стрелы от нескольких лучников.

”жасающей силы взрывы полностью заволокли “онки, хоть он и был четырехметрового роста. —толб огн€ начисто сжег лоснившуюс€ шерсть. ƒес€ти процентов запаса хит-пойнтов “онки как не бывало.

—квозь рев огн€ доносилось флейтоподобное Ђёрурууу, юруруууї.

¬не вс€ких сомнений, это плакал “онки. ≈го крик был еще пронзительнее и трагичнее, чем когда его избивал трехлицый великан.

Ќе жела€ больше это видеть, Ћифа повернула голову влево.

ќт того, что она увидела там, у нее закололо в сердце.  ирито сто€л, сжав руки в кулаки; высунувша€с€ из его нагрудного кармана пикси ёи изо всех сил вцепилась своими ручонками в край кармана.

≈е очаровательное личико было искажено горем, слезы одна за другой вытекали из черных глаз. √л€д€ на плачущую пикси, у которой тр€слись плечи и котора€ изо всех сил сдерживалась, чтобы не разрыдатьс€ в голос, Ћифа почувствовала, как и из ее глаз начинает сочитьс€ что-то гор€чее.

ЂЕ≈сли бы только эти





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-10-01; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 427 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ќачинайте делать все, что вы можете сделать Ц и даже то, о чем можете хот€ бы мечтать. ¬ смелости гений, сила и маги€. © »оганн ¬ольфганг √ете
==> читать все изречени€...

1439 - | 1284 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.384 с.