Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


ѕ€тый мес€ц по календарю ћира людей, год 380 1 страница. ƒо сих пор случались моменты, когда мен€ посещали воспоминани€ о временах заключени€ в пар€щем замке јйнкрад




√лава 1

ƒо сих пор случались моменты, когда мен€ посещали воспоминани€ о временах заключени€ в пар€щем замке јйнкрад, даже теперь.

¬ те временаЕ каждый день длилс€ воистину долго, особенно в первый год смертельной игры. ј всЄ из-за необходимости посто€нно быть начеку, покида€ безопасный город, чтобы не быть врасплох атакованным монстрами (иногда и другими игроками), а помимо этого € старалс€ максимально плотно забить свой распор€док дн€, чтобы быть уверенным в должном накоплении уровней.

я как мог ограничивал врем€ дл€ сна, лишь бы сохран€ть концентрацию, и пыталс€ запомнить все полученные у торговцев информацией данные, даже во врем€ еды. ¬ поздний период игры передовые игроки не без основани€ прозвали мен€ раздолбаем, и € даже привык временами вал€тьс€ целыми дн€ми на лужайке, но € не припомню, чтобы € попусту тратил врем€. ≈сли судить по одним только ощущени€м, то четырнадцать лет моей жизни до SAO и 2 года заключени€ в игре были равнозначными по весу.

¬ сравнении с этимЕ

ƒни, прошедшие с момента моего по€влени€ в этом странном мире ЂUnderworldї проносились незаметно.

Ќе то чтобы € ленно провЄл это врем€. «а эти два года € успел покинуть деревню –улид и отправитьс€ в далЄкое путешествие, вступить в р€ды стражи «аккарии, поступить в јкадемию мастеров меча в ÷ентральной ÷ентории, и это врем€ было наполнено суетой; даже большей, чем во времена SAO, которые при беглом ознакомлении показались бы изнурительными. Ќо всЄ равно, когда € огл€дываюсь на прошедшие дни, € не могу отделатьс€ от сильного чувства, будто это врем€ пролетело в мгновение ока.

ѕричина этого Ч в том, что в этом мире отсутствовало опасение за свою полоску хитпойнтов, именуемую ∆изнью, никто не может еЄ уменьшить до нул€.

»ли же дело в том, что течение времени в этом мире значительно ускорено по сравнению с реальным миром.

 огда € устроилс€ на подработку в венчурной компании RATH, окутанной завесой тайны, максимальна€ частота функции ускорени€ флактлайта была указана как три. Ќо это было, веро€тно, нет, вполне определЄнно, ложью. »сход€ из различных наблюдений, € мог предположить, что коэффициент ”‘Ћ составл€ет как минимум тыс€чу. ≈сли это было точное число, то прошедшие примерно два года обернутс€ жалкими восемнадцатью часами по реальному времени. ѕоразительное ускорение заставл€ло мен€ ощущать дни короткими, вместе с чувством безопасности за свою ∆изнь.

ЌетЕ

¬еро€тно, есть ещЄ одна причина.

¬озможно, дело в том, что дл€ мен€ жизнь здесьЕ особенно дни в јкадемии мастеров меча в компании ёдзио, —олтерины-сэмпай, –они и “ейзы, была в радость. ¬опреки тому, что поступление в јкадемию и оттачивание навыков фехтовани€ было направлено на бегство из этого мира, хоть даже на один день раньше. ∆елание продолжить радоватьс€ этим денькам, что было в глубине моего сердца, было истинной причиной того, почему врем€ текло дл€ мен€ незаметно.

¬ таком случае, это предательство по отношению к јсуне, —угу, —инон и остальным, кто беспокоитс€ за моЄ тело в реальности.

ј что если случившеес€ ̶ это возда€ние за то предательство? ћо€ жизнь в јкадемии мастеров меча, зап€тнавшись кровью, подошла к концу, и теперь € был заточЄн в месте, куда не проникает ни единый луч солнца.

ѕрекратив думать об этом, € приподн€л верхнюю часть тела. —тальна€ цепь, безрадостно позв€кива€, плотно сковывала моЄ правое зап€стье.

ѕонемногу € смог расслышать тихое бормотание из темноты р€дом с собой.

Ч Е ¬от ты и проснулс€,  ирито.

Ч јгаЕ недавно. ѕрости, € разбудил теб€? Ч тоже приглушив голос, чтобы не привлечь внимание тюремщиков, проговорил €, но в ответ донЄсс€ тихий, горестный смех.

Ч  ак € мог заснутьЕ “ы странный тип,  ирито, раз смог заснуть даже будучи недавно посаженным в тюрьму.

Ч Ёто второй пункт сущности стил€ јйнкрад. —пи, когда можешь, Ч озвучива€ первое, что пришло в голову, € ещЄ раз оценил обстановку.

„то сказать, окружающа€ обстановка была окутана густой тьмой с единственным источником скудного света, исходившего из комнаты тюремщика, что располагалась в конце прохода по ту сторону прутьев решЄтки. —концентрировавшись, € каким-то образом смог разобрать очертани€ ёдзио, лежащего на соседней койке.

–азумеетс€, € уже давным-давно выучил простые св€щенные умени€ дл€ поджигани€ подход€щих веток, но, похоже, что в этих катакомбах любое св€щенное искусство было заблокировано из предосторожности.

я не мог различить его выражение лица и навскидку развернулс€ в ту сторону, где должно было быть его лицо, немного поколебалс€ и спросил:

Ч  ак ты? Енемного успокоилс€?

≈сли положитьс€ на мои внутренние часы, сейчас было где-то три часа ночи. Ќас бросили в эту темницу вчера после полудн€, так что если считать от инцидента вечером днЄм ранее, прошло уже ни много ни мало тридцать п€ть часов. ƒл€ ёдзио, который нарушил »ндекс табу, порубил ”мбела «изекка своей —иней розой и незамедлительно после этого стал свидетелем предсмертной агонии –айоса јнтиноса, мозги которого вышли из стро€, это был такой чудовищный шок, что невозможно было подобрать слов.

Ќаступила недолга€ тишина, а затем раздалс€ тихий голос, что был ещЄ тише, чем до этого:

Ч  ак бы это сказатьЕ Ёто будто сонЕ  ак € выхватываю меч и атакую ”мбелаЕ и –айос, что с ним сталосьЕ

Ч Ќе зацикливайс€ на этом. ƒумай только о том, что ещЄ впереди.

ёдзио, который до этого сохран€л молчание, смог что-то ответить на мои слова. я очень хотел хот€ бы похлопать его по спине, но цепь не позвол€ла мне дот€нутьс€ до другой кровати.  огда € сфокусировалс€ на очертани€х глаз моего дорогого друга, послышалось Ђѕон€л, не беспокойс€ за мен€ї, хот€ и хилым голосом. я м€гко вздохнул.

“от, кто отрубил обе руки –айоса јнтиноса, был не ёдзио, а €. Ёта рана не была бы смертельной в случае своевременной помощи, но в результате того, что он был поставлен перед выбором между своей ∆изнью и »ндексом табу, его разум угодил в замкнутую петлю, и таким образом его флактлайт оказалс€ разрушен.

–азумеетс€, € осознаю, что в конечном итоге € забрал жизнь у жител€ Underworld`a. ќднако два года назад € ещЄ убил двух гоблинов в —еверной пещере, чтобы спасти послушницу —елку; двух зверей, нет, двух людей из их банды. –айос и те гоблины обладали похожими искусственными флактлайтами, так что если € понесу наказание за совершЄнное преступление без возможности прощени€, не будет ли оскорблЄн тот вожак гоблинов, который, если так подумать, был куда сильнее –айоса.

ќднако Ч вообще нет никакого объ€снени€ этому.

я предполагал, что целью компании, оперирующей Underworld`ом, RATH, и, следовательно,  икуоки —эйдзиро, было создание превосходного искусственного интеллекта.

»скусственные флактлайты, насел€ющие этот мир, уже достигли эмоционального и интеллектуального уровн€, эквивалентного насто€щим люд€м. ≈сли их одним единственным изъ€ном €вл€етс€ Ђбезоговорочное следование законамї, то как раз это ёдзио превозмог, когда выт€нул из ножен свой меч —инюю розу и порубил ”мбела с целью спасти “ейзу и –они. √овор€ иначе, прорыв наконец-то произошЄл, и теперь ёдзио прогрессирует в сторону истинного искусственного интеллекта.

Ќевзира€ на это, хоть и прошло уже тридцать п€ть часов внутри, не было признаков того, что мир остановилс€. »ли же виной всему высокое ускорение флактлайтов, и персонал RATH ещЄ не успел это заметить, или же за этим стоит некое серьЄзное происшествие, выход€щее за рамки моего воображени€Е

Ч “о, что ещЄ впередиЕ да? Ч внезапно пробормотал ёдзио с соседней койки, так что € отбросил сомнени€ и незаметно опустил взгл€д с потолка, куда до этого таращилс€. —илуэт, к виду которого € уже привык во тьме, кивнул и продолжил. Ч  ак ты и сказал,  ирито. ≈сли мы каким-то образом сбежим из этой тюрьмы и узнаем, что произошло с јлисойЕ

„увству€ облегчение оттого, что мой дорогой друг как-то отошЄл от шока, в тот момент € заострил внимание на важности этих его слов. ёдзио сказал Ђсбежать из этой тюрьмыї без каких-либо колебаний.  ороче, эта тюрьма находитс€ в юрисдикции ÷еркви аксиом Ч что ещЄ сказать, это место, в котором человек должен находитьс€ до тех пор, пока не получит искупление у бога. Ќо јлиса была дл€ него куда важнее этого. ѕсихика ёдзио определЄнно прошла через некую трансформацию после печального опыта, полученного позавчера.

Ќо сейчас не было времени углубл€тьс€ в такие дебри. Ќе будет ничего странного, если после восхода солнца заправл€ющий тут всем департамент исполнени€ наказаний €витс€ сюда и вытащит нас наружу.  ак и сказал ёдзио, нам нужно будет думать только об одном, когда сбежим из этого места.

Ч јгаЕ несомненно, должен быть какой-то способ вырватьс€ отсюда.

Ѕыло бы так, будь это Ђтюремный квестї в какой-нибудь эрпэгэхе.

–ешив не озвучивать последние слова, € ещЄ раз коснулс€ сковывающую мен€ цепь. ЅезнадЄжно прочна€ сталь, лед€на€ на ощупь, окольцовывала моЄ правое зап€стье, а другим концом цепь была присоединена к кольцу, торчащему из стены. я уже убедилс€, что простым дЄрганьем не удастс€ ничего сделать ни с наручем, ни с кольцом на стене, ни с самой цепью.

¬чера утром ёдзио и € пересекли стены ÷ентрального собора ÷еркви аксиом, что было нашей целью с того самого момента, когда мы отправились в далЄкое путешествие с северного кра€ мира. ѕравда, наши тела были закованы в кандалы и подвешены за ноги дракона.

” нас не было времени как следует оценить величественную белую башню, возвышающуюс€ над облаками, нас повели вниз по бесконечной винтовой лестнице в подземелье на противоположном крае башни, а потом нас передали ужасающему тюремщику, когда мы, наконец, достигли темницы.

–ыцарь ¬сецелого, называвшийс€ как јлиса —интез “ридцать, оставил нас, не удостоив даже прощального взгл€да, когда еЄ роль была выполнена. √игантский тюремщик, носивший на голове шлем, напоминающий котЄл, лениво повЄл нас в клеткуЕ но он не поленилс€ прицепить ко мне и ёдзио цепи.

 ормили нас с тех пор только один раз, вечером того дн€, твЄрдым, словно камень, хлебом и кожаным мешком с теплой водой, которые пренебрежительно бросили через пруть€ решЄтки. ¬ сравнении с этим оранжевые игроки, которых помещали в тюрьму ∆елезного дворца в јйнкраде, жили словно в номерах-люкс лучших гостиниц.

ѕроведЄнные вчера эксперименты по дЄрганью, кусанию и перерезанию цепей с помощью св€щенных умений все потерпели неудачу. ѕодобна€ цепь может быть разрублена одним ударом, будь у нас —ин€€ роза ёдзио или же мой чЄрный меч; хоть “ейза и –они и принесли нам мечи, изранив до крови свои руки, сейчас наше оружие находилось в неизвестном месте с јлисой. Ѕэнто, доставшеес€ от –они, избежало конфискации, но оно давным-давно исчезло в глубинах моего живота.

ƒругими словами, даже если € сказал, что об€зательно должен быть способ вырватьс€ отсюда, сейчас мы пребывали в ситуации, невыносимо близкой к полному бессилию.

Ч Е»нтересно, јлису тожеЕ заперли здесь восемь лет назад?..

ѕрисев на кровати, котора€ представл€ла собой всего лишь кучу отрепь€ на железной конструкции, ёдзио обессиленно произнЄс:

Ч „то жЕ кто знает?

Ќе самый подход€щий ответ, но другого не могло быть. ≈сли к подруге детства ёдзио и старшей сестре —елки, јлисе ўуберг, относились так же, как к нам, то выходит, что тот здоров€к-тюремщик привЄл еЄ сюда и приковал одну-одинЄшеньку, когда ей было каких-то одиннадцать. ќпределЄнно, она была преисполнена ужаса.

Ёта девка скоро должна будет устроить нам допрос, произнести какую-нибудь речьЕ а что потом?

Ч —лушай, ёдзио. ѕросто чтоб удостоверитьс€, ноЕ тот –ыцарь ¬сецелого по имени јлиса —интез “ридцать в самом деле был той јлисой, которую ты искал, да? Ч нерешительно спросил €, и спуст€ несколько секунд послышалс€ голос, будто наполненный горем.

Ч “от голосЕ те золотые волосы и тЄмно-синие глаза. Ќе может такого быть, чтобы € забыл их; это јлиса. ѕростоЕ воздух вокруг неЄ такой, будто это совершенно другой человекЕ

Ч „то ж, в конце концов, она беспощадно ударила своего друга детства. ƒругими словамиЕ еЄ пам€ть и мысли контролируютс€ неким способом, вот что € думаюЕ

Ч Ќо таких св€щенных умений нет в учебнике, знаешь ли.

Ч Ќекоторые Cтарейшины в церкви способны манипулировать самой ∆изнью, ведь так? “огда нет ничего удивительного, если они способны управл€ть и пам€тью.

¬от именно. ћашина, посредством которой € погрузилс€ в этот мир, “рансл€тор души, точно способна на такое. ≈сли она позвол€ет манипулировать пам€тью живого существа, обладающего мозгом, то она может быть способна на более глубокое вли€ние на пам€ть искусственных флактлайтов, хран€щихс€ в некоем носителе. я продолжал думать об этом.

Ч ЌоЕ если тот –ыцарь ¬сецелого действительно был јлисой, тогда что же было Ђэтої? “о, что по€вилось два года назад в северной пещере около –улидЕ

Ч јааЕ ты ведь говорил уже об этом? „то ты услышал голос, похожий на јлису, когда вы с —елкой пытались вылечить мен€Е

я не рассказывал ёдзио об этом в подробност€х, но чтобы помочь ему с его серьЄзными ранами, полученными в сражении с гоблинами, мне пришлось позаимствовать энергию у —елки и предоставить свою собственную ∆изнь. Ёто были опасные действи€, мо€ ∆изнь стала уменьшатьс€ так быстро, как € не ожидал, и когда € уже собралс€ потратить последнюю каплю своих сил Ч € услышал это.

 ирито, ёдзиоЕ € буду ждатьЕ неважно как долгоЕ € всегда буду ждать вас обоих на вершине ÷ентрального собора.

“аинственный, тЄплый свет в тот же миг наполнил мен€ и восполнил наши с ёдзио ∆изни. Ёто не было каким-то глюком моей пам€ти. ѕосредством неведомой силы, нас определЄнно спасла јлиса, унесЄнна€ ÷ерковью аксиом много, много лет назад.

ѕоследовав наставлению того голоса, который вещал о ÷ентральном соборе, € и ёдзио проделали весь этот длинный путь к столице.

ќднако мы не предвидели, что представша€ перед нами Ђјлисаї представитс€ совсем не старшей дочерью главы деревни –улид, а как –ыцарь ¬сецелого, јлиса —интез “ридцать. ≈Є манера поведени€, которую она демонстрировала до самого конца, всем свои видом показыва€ желание наказать преступников за соде€нное, совершенно не соответствовала подруге детства ёдзио.

Ёто другой человек с лицом и именем, напоминающим јлису, или же это именно она, только с подконтрольной кому-то пам€тью. „тобы проверить это, веро€тно, не оставалось ничего иного, кроме как каким-то образом сбежать из тюрьмы и оказатьс€ на вершине ÷ентрального собора Ч месте, где мы могли бы узнать всЄ о ÷еркви аксиом.

»менно туда нам и надо, но было непохоже, что мы сможем хот€ бы поцарапать свои цепи или пруть€ решЄтки.

Ч јаа, досталоЕ если бы € мог, € бы заковал тут какого-нибудь бога и выведал бы все его тайны в детал€х! Ч выплюнул € с мордой  икуоки —эйдзиро на уме, который посто€нно имитировал невозмутимость, на что ёдзио ответил шЄпотом с примесью горестного смеха:

Ч Ёй-эй, сквернословить на —тасию-сама, наход€сь в стенах церкви, это не лучша€ иде€, как бы ты к этому ни относилс€. “ы даже можешь навлечь на себ€ божественную кару.

ќчевидно, что хоть он и пересмотрел свои взгл€ды касательно »ндекса табу, это не изменило его религиозную веру. ’от€ € и помнил об этом нюансе, € всЄ равно выдал ещЄ одну легкомысленную фразу.

Ч „то ж, если она собираетс€ сделать это, пусть заодно обрушит свой гнев и на эту цепь, Ч сказал €, тут же кое-что осознав. я сменил интонацию и продолжил. Ч ѕогоди.  стати о —тасии-сама, мы ведь ещЄ не вызывали тут Ђокної?

Ч  огда ты упом€нул об этом, € вспомнил, что нет. ƒавай, попробуй.

Ч јга.

¬згл€нув на свет из комнаты тюремщиков, что располагалась слева по проходу по ту сторону решЄтки, € выт€нул указательный и средний пальцы на правой руке. ѕроизвед€ необходимый жест дл€ вызова окна —тасии, к которому мо€ рука полностью привыкла, € слегка коснулс€ цепи, сжима€ еЄ в левой руке.

—пуст€ мгновение всплыло знакомое бледно-пурпурное окошко. я сомневалс€, что ситуаци€ может изменитьс€ к лучшему, узнай € приоритет цепи, но как бы там ни было, сбор информации было хорошей, годной вещью.

Ч ќ, оно по€вилось, Ч € ухмыльнулс€ в сторону ёдзио перед тем, как загл€нуть в окно. ƒанные были собраны в жалкие три линии, уникальный ID объекта, долговечность [23500/23500], от которой мне стало дурно, и р€д символов: [класс объекта 38].

 ласс 38; изделие обладало приоритетом куда большим, чем многие известные мечи, однако это было значительно меньше, чем класс 45 св€щенного оруди€ —иней розы ёдзио, и тем более класса 46, каким обладал мой чЄрный меч, вытесанный из ветви ЂЅожественного √игантского кедраї, √игас —идара, на что ушЄл целый год. ƒругими словами, если мы заимеем любой из наших мечей, мы сможем с лЄгкостью разобратьс€ с этими цеп€ми, вот только бесполезно сейчас такое говорить.

ѕодража€ мне, ёдзио вызвал окно своей цепи и прошептал ожидаемо мрачным голосом:

Ч ¬аа, вот почему она ни насколько не поддаЄтс€, сколько бы мы ни т€нули. Ѕез оружи€ или инструмента класса 38 или выше разделатьс€ с этими цеп€ми будетЕ

Ч ¬он оно как, Ч € ещЄ раз обвЄл взгл€дом сумрачную узкую камеру, но приметил только грубые кровати и пустые мешки дл€ воды. я подумал, что ножка кровати может послужить в качестве ломика, и с проблеском надежды вызвал еЄ окно, но это оказалс€ бесполезный хлам класса 3, каким и положено ему быть. ѕруть€ решЄтки выгл€дели куда более крепкими, но € не смог бы до них дот€нутьс€ из-за длины цепи.

Ќе жела€ сдаватьс€, € беспокойно озиралс€ по сторонам, и ёдзио бессильно произнЄс:

Ч  ак бы отча€нно ты ни искал, никакой знаменитый меч не свалитс€ в тюрьму по счастливому стечению обсто€тельств. ƒа и вообще, тут просто негде искать. “ут только кровати, пара кожаных мешков и цепи.

Ч “олькоЕ цепи... Ч бормоча себе под нос, € снова осмотрел цепи, что сковывали руку, а потом перевЄл взгл€д на цепи ёдзио. ¬ тот миг мне в голову пришла одна иде€, и € зашептал, сдержива€ возбуждение. Ч Ќет, никакого Ђтолької. ” нас их две, ведь так, две трекл€тые цепи.

Ч ’ааа?

ќ чЄм ты говоришь; € жестом велел ёдзио приподн€тьс€ с кровати, когда он наклонил голову, чтобы озвучить эту мысль. ѕоследовав за ним, € тоже ступил на каменный пол и проверил позу своего друга, силуэт которого размыто виднелс€ в сумрачном свете.

√рубое металлическое кольцо, полученное им вчера в качестве сувенира, как и мной, было закреплено на его правом зап€стье, выгл€дыва€ из-под униформы академии. ƒлинна€ цепь, объединЄнна€ одним концом с этим кольцом, уходила к стене, где крепилась к петле за кроватью.

—перва € проскользнул под цепью, выход€щей и правого зап€сть€ ёдзио, а затем перешагнул через неЄ, вернувшись в свою изначальную позицию. Ѕлагодар€ этому наши цепи оказались крест-накрест перекрещены. ∆естом велев ёдзио отойти чуть поодаль, € сам отошЄл немного назад, раздалс€ натужный, пронзительный, скрежещущий звук в месте перекрЄста цепей.

ѕо его виду € пон€л, что ёдзио, наконец, догадалс€ о сути моей задумки.

Ч Ётто,  ирито, только не говори, что ты вот так и собираешьс€ т€нуть их.

Ч »менно так. ƒве цепи обладают одинаковым приоритетом, так что, теоретически, это должно снести их ∆изнь одновременно. ћы узнаем, если попробуем. ѕоспеши и схватись за цепь обеими руками.

ёдзио всЄ ещЄ с подозрением смотрел на мен€, но он ухватилс€ за цепь, идущую от его правого зап€сть€, как € и сказал, и приспустил талию. я сделал то же самое, и потомЕ

Ч ѕогоди, прежде, чем начнЄм... Ч изобразив знак левой рукой, € снова вызвал окно цепи.

≈сли бы то же самое € попыталс€ проделать в реальном мире, чтобы разломать толстые железные цепи, все мои усили€ ушли бы на то, чтобы оставить на них маленькую засечку.

ќднако здесь, в Underworld`e, всЄ может казатьс€ насто€щим, однако вещи не могут полностью подчин€тьс€ законам физики насто€щего мира. ѕр€м как гигантское дерево диаметром четыре метра удалось срубить за какие-то несколько дней божественным инструментом —иней розой, так и в случае столкновени€ двух объектов на определЄнной скорости и с определЄнной силой произойдЄт разрушение того объекта, который обладает более низким приоритетом.

ћы скоординировали наши действи€ посредством взгл€дов, и на счЄт Ђраз-дваї приложили всю свою мощь к толстым цеп€м.

 лац! ¬ момент, когда послышалс€ глухой интенсивный металлический шум, € постаралс€ ступить вперЄд, но поскольку ёдзио т€нул куда сильнее, чем можно было ожидать, мне пришлось втоптать в пол ноги изо всей своей силы воли. ƒух соревновани€ вскоре захватил нас обоих, и мы позабыли про изначальную цель этого действа, сконцентрировавшись на перет€гивании цепей.

ѕронзительный, скрипучий шум и маленькие оранжевые искры стали прерывисто вырыватьс€ из места перехлЄста цепей. ¬сЄ ещЄ охваченный духом битвы € развернул голову, чтобы подгл€деть в до сих пор открытое окошко.

Ч ќоо, Ч € захотел прин€ть победную позу, но обе мои руки были зан€ты делом, потому € ограничилс€ ухмылкой. ѕолоска долговечности цепи, в которой было больше двадцати тыс€ч очков, уменьшалась с такой жуткой скоростью, что € не мог уследить глазами за изменени€ми первых цифр. ѕолоска вполне может достичь нул€ за последующие две минуты, если поддерживать заданную интенсивность. —нова стиснув зубы, € преисполнилс€ новым духом битвы вместе с ёдзио, и мы оба продолжили т€нуть цепи изо всех своих сил.

–азумеетс€, такой способ не сработал бы, не будь в наличии комплекта из двух цепей и двух заключЄнных, контроль объектов которых Ч параметр, аналогичный параметру —илы в SAO Ч не отвечал бы требовани€м ситуации. “ак что € был уверен, что заточЄнна€ здесь восемь лет назад јлиса, которой было тогда одиннадцать, никак не смогла бы разорвать эти цепи.

Ёта девушка определЄнно избежала казни, после чего с ней Ђчто-тої приключилось. ≈сли этот –ыцарь ¬сецелого јлиса был јлисой из –улид, то это Ђчто-тої, способное контролировать пам€ть с мысл€ми и способное сделать из девушки послушную слугу ÷еркви аксиом, может оказатьс€Е

ѕоскольку € сосредоточилс€ на этих мысл€х, € упустил из внимани€ важный нюанс. ѕричина, по которой € оставил окно открытым, заключалась в том, чтобы прекратить наше соревнование как раз перед тем моментом, когда ∆изнь обеих цепей приблизитс€ к нулю. ј надо это сделать, потому что в противном случаеЕ

Ѕум! –азразилс€ резкий металлический звук, какого не было слышно раньше.

ƒаже не успев оценить ситуацию, € и ёдзио с неистовой силой улетели назад и врезались затылками в суровые каменные стены.

—валившись на корточки на пол и схватившись обеими руками за голову, € прин€лс€ терпеть аутентичную боль и головокружение, превосходно воспроизведЄнные STL.  огда боль утихла, € загл€нул за пруть€ решЄтки, ожида€ по€влени€ тюремщика, который теперь-то точно должен был услышать неладное, но к счастью, там никого не было. ¬ыпустив облегчЄнный выдох, € робко подн€лс€ на ноги.

ёдзио, подн€вшийс€ медленнее, был ещЄ ошеломлЄн, потира€ голову левой рукой.

Ч ”ххЕ мо€ ∆изнь упала на сотню-другую от такого.

Ч Ёто суща€ ерунда по сравнению с тем, чего мы добились. √л€ди.

я показал правую руку и тр€хнул ею, свисающа€ с кольца цепь безвольно колыхнулась. ѕо длине осталось ещЄ мэру и двадцать цен, нет, метр и двадцать сантиметров, а на конце цепь была великолепно сорвана. „етыре металлических осколка в форме буквы U, что катались по полу, были обломками тех звеньев цепи, которые испытали на себе наш дух битвы и были сломлены. ѕока € смотрел на них, они стремительно раскрошились с мимолЄтным шумом и растворились.

¬незапно € почувствовал сильное любопытство и вызвал Ђокної оставшейс€ части цепи, болтающейс€ на моей правой руке. «начение жизни составило поразительные 18000, что приближалось к изначальному значению, и до сих пор продолжало восстанавливатьс€.

—огласно моим ожидани€м, или же надеждам, € верил в то, что трЄхметрова€ цепь полностью растворитс€, будучи разорванной от большой нагрузки, но видимо из-за того, что этот объект был составлен из множества отдельных колец, теперь эта цепь стала расцениватьс€ системой как новый объект.

ѕока € обмозговывал это, ёдзио осмотрел свою цепь, сделал широкое движение правым плечом и заговорил:

Ч „ЄртЕ € никогда не превзойду теб€ в таланте совершать абсурдные вещи,  ирито.

Ч ’ммм. ¬ конце концов, мой девиз это иррациональность, нелогичность и неосмотрительность. Е„то сказать, не похоже, что тут вообще что-то ещЄ можно было сделатьЕ

ћы освободились от трЄхметрового поводка, что приковывал нас к стенам, но как теперь освободитьс€ от оставшейс€ части цепей на наших руках, было непон€тно. ƒаже если мы повторим недавнее соревнование по перет€гиванию, мы сможем немного сократить длину, не избавитьс€ от цепей полностью.

Ч ѕохоже, придЄтс€ забрать их с собой. ќна довольно т€жЄла€, но € не думаю, что это сильно затруднит передвижение, если намотать еЄ на руку, Ч сказал ёдзио и прин€лс€ наматывать цепь на предплечье. я неохотно последовал его примеру. «акончив наши импровизированные наручи, мы встретились лицами с циничными улыбками.

Ч “еперь... Ч € верил в необходимость проверить это перед тем, как мы совершим следующее действие. —ерьЄзно взгл€нув на ёдзио, € глубоко вдохнул и сказал. Ч —перва € спрошу теб€Е но ведь ты уже пон€л, ёдзио? Ѕегство отсюда и поиск правды касательно јлисы Ч это откровенное противосто€ние ÷еркви аксиом. ћы не можем конфликтовать из-за каждого последующего действи€. ≈сли ты не готов к этому, лучше тебе остатьс€ позади.

Ёти слова, веро€тно, были самыми суровыми из тех, какие € сыпал на ёдзио в течение двух лет, но € не мог сейчас этого избежать.

ќн мог казатьс€ спокойным, но флактлайт ёдзиоЕ или другими словами, его душа, скопление фотонов, претерпела серьЄзные структурные перемены. ¬сЄ-таки его истинное осознание мира привело к разочарованию в его долгой, очень долгой вере в абсолютную власть ÷еркви аксиом; он должен был пересмотреть свои приоритеты, которые лежат выше этого.

ƒругими словами, сейчас мысли ёдзио были куда менее стабильными по сравнению с его внешним видом, и если слишком многим нагрузить его мышление, как раз во врем€ процесса перенастройки, это может привнести аномалии в его душу, пр€м как в случае с –айосом. ¬от почему € старалс€ не затрагивать тему ÷еркви аксиом или »ндекса табу за прошедшие тридцать п€ть часов.

ќднако раз мы сейчас намерены вырватьс€ из темницы и ворватьс€ в ÷ентральный собор, € хочу, чтобы ёдзио укрепил свою волю, дабы избежать неожиданных конфликтов в процессе. я об€зан довести ёдзио до последнего этажа собора Ч места, где во что бы то ни стало должна находитьс€ системна€ консоль, ведуща€ в насто€щий мир.

ƒа, € хотел устроить встречу моего несравненного партнЄра и ближайшего друга с людьми из реального мира.

Ќынешний Underworld был результатом экспериментов, проводимых компанией RATH, и нет ничего удивительного, если они в любой момент устро€т сброс настроек. ¬ этот момент флактлайты почти сотни тыс€ч человек, веро€тно, будут все подр€д стЄрты. я не смогу им такое простить. я всеми правдами и неправдами об€зан устроить встречу между персоналом RATH и особенно дЄргающим за ниточки  икуокой —эйдзиро и ёдзио, чтобы они осознали, что они тут насоздавали.

Ћюди из Underworld`a совершенно точно не €вл€ютс€ некими NPC из очередного виртуального мира.

Ѕудучи обладател€ми эмоций и мыслей, соответствующих насто€щим люд€м, они имеют полное право жить.

ѕриготовьс€ к предсто€щему; эти слова достигли ёдзио, и он на миг широко распахнул глаза, после чего опустил их. —жав правый кулак, он прижал его плотно к груди.

Ч јгаЕ € понимаю, Ч послышавшийс€ голос походил на шЄпот, но в нЄм чувствовалс€ отзвук непоколебимой уверенности. Ч я уже решил. „тобы вернутьс€ в –улид вместе с јлисой, € буду вынужден пойти против ÷еркви аксиом. ≈сли возникнет така€ необходимость, € выну из ножен меч и приму бой, сколько угодно раз. Е≈сли тот –ыцарь был јлисой, то € узнаю причину еЄ потери пам€ти и найду способ вернуть еЄ в прежнее состо€ние. ƒл€ мен€ это важнее всего остального.

«акончив свою речь и подн€в лицо, ёдзио взгл€нул пр€мо на мен€ €рко си€ющими глазами, на его лице показалась слаба€ улыбка.

Ч “ы сказал такое, когда мы веселились в лесу, ведь так,  ирито? „то Ђесть такие вещи, которые должны быть сделаны, даже если их запрещает законї. я думаю, что, наконец, пон€л значение этих слов.

Ч Еясно, Ч € проглотил глубокие, любопытные эмоции, что заполнили мою грудь вместе с прохладным воздухом.  ивнув, € слегка хлопнул своего партнЄра по левому плечу и ступил вперЄд. Ч я действительно признаю твою решительность. ЕЌо как только покинем это место, давай избежим ненужных стычек. я не думаю, что у нас есть шанс в потасовке с јлисой или другими –ыцар€ми ¬сецелого.

Ч “акие робкие слова, да от теб€,  ирито.

ќтветив ухмыл€ющемус€ ёдзио, что те парни €вл€ютс€ сильнейшими в этом мире, € направилс€ к пруть€м решЄтки, что отдел€ла клетку от прохода. ѕрежде всего стоит вызвать Ђокної толстого и т€жЄлого железного прута, диаметр которого был где-то три цен.  ласс объекта был двадцать. ∆изнь составл€ла почти дес€ть тыс€ч.

ёдзио, сто€щий сбоку от мен€, загл€нул в окошко и коротко вздохнул.

Ч ’ммЕ не так плохо, как с цеп€ми, но потребуетс€ много времени, чтобы расшатать их голыми руками. „то нам делать, хочешь на пару таранить их?

Ч ≈сли мы сделаем что-то подобное, наши ∆изни будут уменьшатьс€ вместе с ∆изнью решЄтки. ” мен€ по€вилась иде€, просто сиди в стороне и смотри, Ч жестом € велел ёдзио отступить и прин€лс€ разматывать цепь, намотанную на мою правую руку. я сказал это так, словно такой план созрел у мен€ изначально, однако эта мысль пришла мне в голову только тогда, когда € наматывал цепь на руку. —олтерина-сэмпай, под опекой которой € был целый год, точно таким способом наматывала своЄ оружие. ќружием, символизирующим стиль —елюрут, белый кожаный кнут.





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-10-01; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 354 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

¬елико ли, мало ли дело, его надо делать. © Ќеизвестно
==> читать все изречени€...

1560 - | 1240 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.062 с.