Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


–акшаси угрожают —ите




“огда свирепые ракшаси придвинулись к царевне ¬идехи и обратились к ней со злобными речами: Ђ»ли ты не хочешь стать избранной женою великого –аваны, дес€тиглавого внука ѕуластьи?ї ќдна из них, с кровавыми глазами, сказала —ите: Ђѕуласть€ был четвертым из шести владык живущих, первых, сотворенных мыслью Ѕрахмы. ¬ишравас был его сыном, –авана же Ц сын ¬ишраваса. ќ красавица, тебе подобает стать женою повелител€ ракшасов; не пренебрегай моей речью!ї ƒруга€, с глазами, как у кошки, сказала: Ђ“ы отказываешь –аване, прославленному своим могуществом и отвагой, победителю тридцати трех богов. ќн отверг ради теб€ своих любимых жен; он желает теб€ и будет любить теб€ больше всего на светеї. “реть€ сказала: Ђќ неразумна€, ты не хочешь стать женою цар€, победител€ гандхарвов и нагов, обладател€ великих богатств и сокровищ!ї „етверта€ сказала: Ђ“ы бежишь от любви того, кому повинуютс€ все, по чьей воле цветут деревь€ и облака проливают дождь. ѕочему ты не хочешь стать его женою? ћы говорим с тобою ради твоего же блага. ѕокорись, дерзка€, воле –аваны, или ты умрешь!ї » они все набросились на —иту с упреками, жестокими и злыми: Ђѕочему не хочешь ты жить во дворце, в царских поко€х, наслажда€сь сокровищами трех миров? “ы предпочитаешь быть женою человека. Ќо ты никогда не добьешьс€ своего! ќ —ита, забудь о –аме, смертном, лишенном царства, бедствующем, чьи надежды погибли!ї

—ита с глазами, полными слез, отвечала им: Ђ”бейте мен€, если хотите, но € никогда не последую вашим советам, противным естеству человека. Ѕедный или лишенный царства, –ама Ц мой муж, и € всегда буду верна ему, как верна была Ўачи Ц »ндре, јрундхати Ц ¬асиштхе, а ƒама€нти, дочь Ѕхимы, Ц царю Ќалеї. ¬не себ€ от гнева, ракшаси окружили трепещущую —иту и, враща€ глазами, облизыва€сь и потр€са€ оружием, угрожали ей, говор€: Ђќна не достойна стать женою –аваны, владыки ракшасов!ї ќдна из них сказала: Ђќ —ита, ты довольно выказала любовь свою к супругу. Ќо чрезмерность ни в чем не приводит к добру. «абудь о бедн€ке –аме и стань женою великого цар€ ракшасов. ѕослушайс€ мен€; если же ты не последуешь нашим советам, мы съедим теб€ї. ƒруга€ сказала: Ђќ неразумна€ дочь цар€ ћитхилы, мы терпели речи твои из сострадани€; но не доводи до крайности свое упорство. “ы Ц во власти повелител€ Ћанки, унесенна€ им за океан, и сам »ндра не вызволит теб€ отсюда. ѕослушайс€ мен€, о царевна! «ачем ты проливаешь слезы? «абудь свое горе и насладись счастьем с владыкой ракшасов. ћолодость женщин быстротечна. ѕока не ушла тво€ молодость, вкуси радости, которые принесет тебе супружество с царем ракшасов. ≈сли же ты не послушаешьс€ мен€, € вырву и съем твое сердце!ї “реть€ сказала, потр€са€ копьем: Ђ огда € гл€жу на ее глаза, подобные глазам лани, и на ее трепещущую грудь, мен€ снедает желание отведать ее м€са, ее глаз, ее печени, ее сердца и головы!ї

„етверта€ сказала: Ђя жажду перегрызть горло этой жестокой женщине. „то вы сидите вокруг нее? ћы скажем царю, что женщина мертва, и, несомненно, он разрешит нам съесть ееї. ѕ€та€ сказала: Ђя не люблю ссор. –азделим ее на равные части. ѕринесите сюда вина, мы славно попируем!ї

—лыша эти речи ужасных ракшаси, —ита, испуганна€, начала плакать. ƒрожащим голосом она сказала: Ђ—ъешьте мен€, если хотите, € не последую вашим советам. ∆енщина не может быть женою ракшасаї. », приникнув к стволу ашоки, она воскликнула, залива€сь слезами: Ђќ –ама, € гибну в пучине бед, словно корабль во власти бури посреди океана. ќ € несчастна€, это смерть мо€ в образе олен€ €вилась тогда соблазнить мен€, и, безумна€, € потер€ла –аму и Ћакшману по собственной вине. Ќаверное, –ама и Ћакшмана не знают, где €, иначе давно уже они €вились бы сюда и освободили мен€ из плена, истребив ракшасов и разрушив Ћанку дотла. »ли –ама забыл обо мне? »ли оба могучих воина были убиты тогда коварным –аваной? Ќо если так, € не хочу больше жить, € жажду смерти; пусть убьют мен€ ракшаси, или € сама покончу с собоюї.

“ак жалу€сь и сету€, —ита отошла от ашоки и приблизилась к дереву сисса, мысл€ о том, чтобы покончить с собою, повесившись на ветв€х его на собственных волосах.





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-10-01; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 343 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

„то разум человека может постигнуть и во что он может поверить, того он способен достичь © Ќаполеон ’илл
==> читать все изречени€...

1586 - | 1461 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.011 с.