4.1 Основная и дополнительная литература, информационные ресурсы, рекомендуемые студентам для прочтения
Основная литература
Беликов В. И., Крысин Л. П. Социолингвистика М., 2001.
Белл Р.Т. Социолингвистика. Цели, методы и проблемы. М., 1980.
Бондалетов В.А. Социальная лингвистика. М., 1987
Вахтин Н. Б, Головко Е. В. Социолингвистика и социология языка. СПб,, 2004.
Гулида В. Б. Англоязычная социолингвистика сегодня: Обзор // Язык и речевая деятельность (СПб). 2000. N 2. С 305-326.
Карасик В. Язык социального статуса.-М., 2002.
Кручкова Г.Б., Нарумов Б.П. Зарубежная социолингвистика. М., 1991 153с.
Крысин Л. П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. – М.: Наука, 1989.
Крысин Л.\П. Современный русский интеллигент: штрихи к речевому портрету // Литературный язык и култьтурная традиция. М.. 1994.
Крысин Л.П.О речевом поведении человека в малых социальных общностях (постановка вопроса) // Язык и личность. М., 1989.
Лабов У. Исследование языка в его социальном контексте //
Методы социолингвистических исследований. М., 1995 // http://sociolingvistika.narod.ru/materialy.htm
Мечковская Н.Б. Общее языкознание: Структурная и социальная типология языков, М., 2001. 312с
Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М., 2000. (или: М., 1996).
Молодкин А.М. Теория языковых контактов и контактная лингвистика // Единицы языка и их функционирование. Вып. 6. Саратов, 2000.
Никольский Л.Б. Синхронная социолингвистика. М., 1976.
Новое в лингвистике. Вып. VI. Языковые контакты. М., 1973.
Новое в лингвистике. Вып. VIII. Социолингвистика. М., 1975 486с
Общее языкознание: Формы существования, функции, история языка. М., 1970.
П. Крысин О перспективах социолингвистических исследований в русистике // Русистика. - Берлин, 1992, № 2. - С. 96-106.
Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация, под ред. Л.П.Крысина. М., 2003
Дополнительная литература
Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (к вопросу о предмете социолингвистики). Л., 1975.
Алпатов В. М. 150 языков и политика. 1917-2000. Социолингвистические проблемы СССР и постсоветского пространства. М., 2000.
Алпатов В.М. Проблемы двуязычия и языков национальных меньшинств // Речевое общение в условиях языковой неоднородности. М., 2000.
Алпатов В.М. Япония: Язык и общество. М., 1988.
Алпатов В. М. Языковая ситуация в регионах современной России // Отечественные записки. – М., 2005, № 2 www.philology.ru.
Аристова В.М. Англо-русские языковые контакты. Л., 1978. 150 с.
Арнольд И.В. Современные лингвистические теории взаимодействия системы и среды // ВЯ, М., 1991, №3. С. 118
Беликов В. И. Методические неудачи в социолингвистических опросах // Типология и теория языка: от описания к объяснению. К 60-летию А. Е. Кибрика. М. «Языки русской культуры», 1999. С. 557–579.
Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // ВЯ, 1996, № 3. – С. 32-41.
Винокур Т.Г. Речевой портрет современного человека // Человек в системе наук. - М., 1989. - С. 361-370.
Володарская Э.Ф. Заимствование как отражение русско-английских контактов./ВЯ, 2002 №4 с.96-
Герд А. С. Диалект – региолект – просторечие // Русский язык в его функционировании: Тезисы международной конференции. – М., 1998.
Гофман И. Представление себя другим в повседневной жизни. М.,2000
Земская Е.А. Активные процессы современного словообразования Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М., 1996. 90-
Дани Дж. О функциях английского в современном русском языке Русистика, 1998. №1-2. 27
Дьячок М. Т. Русское просторечие как социолингвистическое явление // Гуманитарные науки. Вып. 21. – М., 2003. – С. 102-113.
Елоева Ф.А., Русаков А.Ю. Проблемы языковой интерференции. Л., 1990.
Ермакова О.П. Семантические процессы в лексике. Деидеологизация лексики Русский язык конца XX века (1985-1995). М., 1996. 36-
Ерофеева Т. И. Понятие «социолект» в истории лингвистики XX века // Изменяющийся языковой мир. – Пермь, 2002.
Жирмунский В.М. Национальный язык и социальные диалекты. Л., 1936.
Залевская А.А. Психологическое портретирование лексики. Опыт экспериментального исследования //Теоретические и экспериментальные исследование лексики. Тверь, 1995. 38-
Зарубежный восток. Языковая ситуация и языковая политика. М., 1986.
Засорина Л.Н. Об активизации в русском словообразовании производных некоторых интернационализмов Новые слова и словари новых слов. Л., 1978.-С.126-135.
Исаев М.И. Языковое строительство в СССР (Процессы создания письменностей народов СССР). М., 1979.
Кёстер-Тома З. Сферы бытования русского социолекта (социологический аспект) // Русистика. – Берлин, 1994, № 1-2. – С. 18-28.
Князева Г.Ю. Понятие ассимиляции заимствований и методика ее исследования; Лингвистика и методика в высшей школе. М., 1970, вьш.5.;
Колесов В. В. Язык города. – М.: Высшая школа, 1991.
Контактологический энциклопедический словарь-справочник. Вып. 1.: Северный регион. М., 1994.
Костомаров В.Г. Русский язык в иноязычном потопе //Русский язык за рубежом, 1993. №2. 17-
Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи: Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. М., 1994.
Котелова Н.З. Новые слова и словари новых слов. Л., 1978. 184с.
Крысин Л.П. Владение языком: лингвистический и социокультурный аспекты // Язык.
Культура, этнос. М., 1994.
Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М., 1996. 147-;
Крысин Л.П. Лексическое заимствование и калькирование в русском языке последних десятилетий./ВЯ, 2002, №6, с.27-
Леорда С.В. Речевой портрет студента. Автореферат канд. дисс. - Саратов: 2006, 19с.
Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. редактор В. Н. Ярцева М., 1990.
Минасян А.В. Этапы семантической адаптации заимствованной терминологии./ Русское слово в мировой культуре. Материалы X Конгресса Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. СПб., 2003, 491-
Николаева. Т.Н. Социолингвистический портрет" и методы его описания // Русский язык и современность. Про-блемы и перспективы развития русистики. Доклады Всесоюзной научной конференции. Часть 2. - М.: 1991. - С. 73-75
Никольский Л.Б. Язык в политике и идеологии стран зарубежного Востока. М., 1986.
Поливанов Е. Д. Фонетика интеллигентского языка // Статьи по общему языкознанию. М., 1968.
Полинская М.С. Полуязычие // Возникновение и функционирование контактных языков. М., 1987
Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культорологии (Пер. с англ. под ред. и с предисл. А.Е. Кибрика) М., 1993 654с. Скляревская Г.Н. Состояние современного русского языка, взгляд лексикографа Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики (Всесоюзная научная конференция. Москва, 20-23 мая 1991 г.). Доклады, 4.1. М., 1991.
Русаков А.Ю. Интерференция и переключение кодов (севернорусский диалект цыганского языка в контактологической перспективе). СПб., 2003.
Русский язык по данным массового обследования: Опыт социально-лингвистического изучения / Под ред. Л.П. Крысина. М., 1974.
Швейцер А.Д. Современная социолингвистика: Теория, проблемы, методы. М., 1976.
Швейцер А.Д., Никольский Л.Б. Введение в социолингвистику. М., 1978.
Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. 428с.
Шмелёв Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М., 1977. 335с.
Шумова Н.С. Новые англоязычные заимствования в сознании носителей русского языка Слово и текст. Актуальные проблемы социолингвистики. Тверь, 1994. О.20-29.
Хауген Э. Лингвистика и языковое планирование www.philology.ru.
Шапошников В.Н. Иноязычная стихия современной русской речи. http://www.gramota.ru/
Шахрай О.Б. К проблеме классификации заимствованной лексики ВЯ, 1961.-№2.-0.5-
Шапошников В.Н. Иноязычная стихия современной русской речи. http://www.gramota.ru/
Шарифуллин Б.Я. «Своё» и «чужое» в русском экспрессивном фонде Русская речь, 1997. №5.
Шапошников В.Н. О территориальной и функциональной структуре русского языка к концу XX столетия ВЯ, 1999. №2. 50-
Швейцер А.Д. Модели языковой вариативности // Языки мира: проблемы языковой вариативности. М., 1991. [С. 63-73].
Юсселер М., 1987
Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987.
Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987.
Языки мира: проблемы языковой вариативности. М., 1991.
Языковая ситуация в Российской Федерации: 1922. М., 1992.
Речевое общение в условиях языковой неоднородности. М., 2000.
Литература на английском языке
Bell A. Language style as audience design –// Sociolinguistics. A Reader and
Fasold R. The Sociolinguistics of Society. Oxford UK; Cambridge USA: Blackwell, 1995. P. 292-315 (Ch. 11. Vernacular Language Education).
Holmes J. An Introduction to Sociolingvuistics. Longman, 1983.
Labov W. The Social Stratification of English in New York City. Washington, 1966
Sociolinguistics. A Reader and Coursebook, ed-s N. Coupland and A. Jaworsky, Macmillan Press, 1997.
Wardhaugh R. An Introduction to sociolingvuistics. Oxford; Cambridge (Mass.), 1992.
Электронные ресурсы
www.genling.nw.ru/Soclinv/materials.html
www.philology.ru
www.genling.nw.ru/Soclinv/materials.html
http://sociolingvistika.narod.ru/materialy.htm
http://s0ci0.ru/yazykovaya-situaciya-i-yazykovaya-politika-v-rossi/
Социологический портал социо. Ру.
www.genling.nw.ru/Soclinv/materials.html
www.philology.ru
4.2 Перечень наглядных и других пособий, методических указаний и материалов к техническим средствам обучения
4.3 Контрольно-измерительные материалы
Промежуточными формами контроля являются результаты тестирования по изученным темам
Вопросы к зачету
1. Становление социолингвистики как самостоятельной научной дисциплины. Объект социолингвистики.
2. Направления социолингвистических исследований.
3. Прикладное значение социолингвистики.
4. «Генеральная совокупность» в социолингвистическом исследовании и способы ее формирования.
5. Наблюдение как способ сбора социологической информации. Парадокс наблюдателя.
6. Направленные методы сбора социолингвистического материала.
7. Письменные тексты и язык СМИ как источники социолингвистической информации.
8. Соотношение направлений социолингвистических исследований и методов сбора материала.
9. Виды шкал, используемых для обработки (измерения) социолингвистических данных.
10. Социолингвистические переменные, характер их корреляции; способы представления в социолингвистических исследованиях.
11. Проблема достоверности социолингвистических данных.
12. Территориальная дифференциация языка.
13. Социальная дифференциация языка, сочетание социального и территориального параметров.
14. Формы существования языка, их взаимодействие.
15. Язык и этнос. Языковое общество.
16. Национально-культурная специфика речевого поведения.
17. Понятия «социально-коммуникативная система» и «языковая ситуация». Динамика языковых ситуаций и ее факторы.
18. Типы языковых ситуаций.
19. Коммуникативный ранг языка. Типы языков по их коммуникативному рангу.
20. Письменность и степень стандартизированности языков как признаки социолингвистической типологии.
21. Типы литературных языков с социолингвистической точки зрения.
22. «Возраст» литературных языков, степень преемственности в их развитии как факторы социолингвистических различий.
23. Модели нормализации литературных языков и связанные с этим социолингвистические различия.
24. Социолингвистические различия языков с точки зрения их правового, конфессионального, учебно-педагогического статуса.
25. Двуязычие, культурное двуязычие, диглоссия.
26. Языковое строительство, языковое планирование, языковая политика. Роль государственных и общественных организаций в ее осуществлении.
27. Специфика языковой политики в одноязычных, многоязычных, демократических и тоталитарных социумах.
28. Компоненты национально-языковой политики.
29. Теоретическое обоснование и юридическая регламентация языковой политики.
30. Административно-экономическое регулирование языковой политики.
31. Стандартизация языка. Сферы стандартизации, трудности ее осуществления.
32. Языковые вопросы религий Писания.
33. Роль сакральных текстов в развитии языков и языкознания.
34. Койне и лингва франка, пути их сложения и функции.
35. Пиджины. Их виды, функции, лингвистические особенности.
36. Креолизация, сложение посткреольского континуума, декреолизация.
37. Социальные факторы языкового развития. Проблема социальной обусловленности языковой эволюции в истории отечественного языкознания.
38. Роль языковых контактов в развитии языков.
5. Организационно-методическое обеспечение учебного процесса
по дисциплине в системе зачетных единиц
Организация учебного процесса осуществляется на основе следующих нормативных документов, размещенных на сайте СФУ:
– Положение об организации учебного процесса в Сибирском федеральном университете с использованием зачетных единиц (кредитов) и балльно-рейтинговой системы;
– Памятка студенту об обучении с использованием зачетных единиц и балльно-рейтинговой системы;
– Памятка преподавателю об организации учебного процесса с использованием зачетных единиц и балльно-рейтинговой системы.
Трудоемкость модулей и видов учебной работы в относительных единицах по дисциплине «Социолингвитика» отражены в Приложении 3.
Приложение 1
ГРАФИК
учебного процесса и самостоятельной работы студентов по дисциплине «Социолингвистика»
направления 032700.68 Филология Института филологии и языковой коммуникации 5 курса на 9 семестр
№ п/п | Наименование дисциплины | Семестр | Число часов аудиторных занятий | Форма контроля | Часов на самостоятельную работу | Недели учебного процесса семестра | |||||||||||||||||||
Всего | По видам | Всего | По видам | ||||||||||||||||||||||
Социолингвистика | Лекции – 6 | ТО – 20 | ТО | ТО | ТО | ТО | ТО | ТО | ТО | ТО | ТО | ТО | ТО | ТО | ТО | ТО | ТО | ТО | ТО | ||||||
Практические – 30 | зачет | Дп -20 | Дп | Дп | Дп | Дп | Дп | Дп | Дп | Дп | Дп | Дп | Дп | Дп | Дп | Дп | |||||||||
ДЗ – 15 | ДЗ | ДЗ | ДЗ | ДЗ | ДЗ | ДЗ | ДЗ | ДЗ | |||||||||||||||||
К- 10 | К | К | К | К | К | ||||||||||||||||||||
ЭР - 2 | ЭР | ЭР | |||||||||||||||||||||||
Т -5 | Т | ДЗ | Т |
Условные обозначения: ТО – изучение теоретического курса; К – конспектирование научной литературы; Дп – подготовка докладов с мультииедийными презентациями; ДЗ – выполнение домашних заданий и упражнений к практическим занятиям, в том числе подготовка к деловым и практическим играм, Т – терминологические диктанты и тестирование, ЭР – экспериментальная работа с базой данных.
Заведующий кафедрой: ____________ / О.В. Фельде /
Директор Института:______________ / Л.В. Куликова/
«_______» _______________________ 201_ г
Приложение 2
Перечень модулей дисциплины
№ п/п | Наименование модуля, срок его реализации | Перечень тем лекционного курса, входящих в модуль | Перечень практических и семинарских занятий, входящих в модуль | Перечень лабораторных занятий, входящих в модуль | Перечень самостоятельных видов работ, входящих в модуль, их конкретное наполнение | Реализуемые компетенции | Умения | Знания |
Модуль1. Теория и история социолингвистики | 1.1., 1.3 | 1.2 | Не предусмотрены УП | Подготовка докладов и мультимедийных презентаций, конспектирование научной литературы, составление библиографии и эл.хрестоматии | ОК-1, ОК-2, ОК-5, ПК-1, ПК-2, ПК-3, ПК-5 | Уметь: сопоставлять методологические подходы разных социолингвистических школ; видеть междисциплинарные связи изучаемой дисциплины и понимать её значение для будущей профессиональной деятельности | Знать: Актуальную проблематику современной социолингвистики, современные методы сбора и обработки социолингвистических данных | |
Модуль 2. Макросоциолингвистика | 2.1., 2.2, 2.3, 2.4., 2.5. | Учебным планом не предусмотрены | Подготовка докладов и мультимедийных презентаций, конспектирование научной литературы, составление библиографии и эл.хрестоматии, работа с базами данных социолингвистического обследования Красноярского края. Подготовка к семинарам в диалоговом режиме Терминологический диктант, тетирование | ОК-1, ОК-2, ОК-5, ПК-1, ПК-2, ПК-5, ПК-6, ПК-7, ПК-8 | уметь: использовать понятийный аппарат и методы социолингвистики для решения профессиональных задач; применять современные технологии сбора, обработки и интерпретации экспериментальных данных | Знать: проблематику современной макросоциолингвистики, основные функциональные типы и особенности функционирования языка и его функциональных разновидностей; иметь системное представление о динамике языковых ситуаций. | ||
Модуль 3. Микросоциолингвистика | 3.1., 3.3.. | 3.2., 3.3., 3.4. | Учебным планом не предусмотрены | Подготовка докладов и мультимедийных презентаций, конспектирование научной литературы, составление библиографии и эл.хрестоматии, работа с базами данных социолингвистического обследования Красноярского края. Подготовка к семинарам в диалоговом режиме, подготовка к ролевой игре. Тестирование. | ОК-1, ОК-2, ОК-5, ПК-1, ПК-2, ПК-5, ПК-6, ПК-7, ПК-8 | Уметь: использовать понятийный аппарат и методы социолингвистики для решения профессиональных задач; применять современные технологии сбора, обработки и интерпретации экспериментальных данных | Знать: проблематику современной микросоциолингвистики, особенности функционирования русского языка в малых социальных общностях |
Приложение 3
Трудоемкость модулей и видов учебной работы в относительных единицах
по дисциплине «Социолингвистика»,