− оценка «зачтено» выставляется обучающемуся, если он выполнил научное исследование в полном объеме, представил его к защите и успешно прошёл процедуру защиты в соответствии с предъявленными требованиями;
− оценка «не зачтено» выставляется обучающемуся, если он не выполнил и не представил к защите научно-исследовательский проект;
− рекомендация к выступлению на научной конференции с последующей публикацией научной статьи даётся в случае высокого уровня научно-исследовательского проекта, успешной его реализации, презентации, защиты, научно-практической значимости и научной ценности его результатов.
Составитель ________________________
кандидат фил. наук, доцент кафедры английской филологии Факультета иностранных языков ТГУ О.Б. Панова.
«____»__________________20___ г.
МИНОБРНАУКИ РОССИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ
ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Факультет иностранных языков
Case Study
по дисциплине «Философия культуры»
- Покажите и обоснуйте важность философской рефлексии и необходимость философского подхода к Языку и Культуре для направления вашего обучения («Межкультурная коммуникация в образовании» или «Лингвистика и профессионально-ориентированный перевод») и далее – для вашей области научных исследований и достижения высокого уровня компетентности в вашей профессиональной деятельности.
- Покажите и обоснуйте важность философской рефлексии в антропологических дисциплинах и антропологических практиках, необходимых и значимых для направления вашего обучения («Межкультурная коммуникация в образовании» или «Лингвистика и профессионально-ориентированный перевод») и далее – для вашей области научных исследований и достижения высокого уровня компетентности в вашей профессиональной деятельности.
- В блоге ректора нашего Университета Э.В. Галажинского внимательно прочитайте раздел о High-Hume (http://www.tsu.ru/university/rector_page/high-hume-i-mesto-gumanitariya-v-tekhnologizirovannom-obshchestve/). Применяя методы философской рефлексии и философские технологии, покажите и обоснуйте возможности применения High-Hume и грамотного соотношения High-Hume и High-Tech для достижения успеха в вашей профессиональной деятельности.
- Научная библиотека нашего университета уже несколько лет осуществляет руководство масштабной программой «Сетевые проекты: от замысла до воплощения. Перспективы сетевого взаимодействия университетских библиотек» (http://viu.tsu.ru/news/2542/; http://www.lib.tsu.ru/ru/node/1602), весьма значимого для научно-исследовательской деятельности, повышения качества образования и стратегического развития ТГУ в целом. Процесс реализации этого проекта объединяет все университетские библиотеки Сибирского региона РФ. Одна из инициатив этого проекта – создание Электронного информационно-образовательного портфеля и личной Виртуальной библиотеки исследователя или обучающегося студента, магистранта. Какие философские труды и культурологические бестселлеры считаете нужным в обязательном порядке включить в такой «портфель» или такую виртуальную библиотеку для магистра лингвистики Вы? Обоснуйте свой выбор и свою позицию. Какие интересные и актуальные в научных дискурсах современные публикации должны войти туда с Вашей точки зрения (зд. проведите анализ, используя электронные полнотекстовые базы данных научных библиотек, информационные справочные системы SCOPUS, Web of Science, e-Library.ru и др.)?
- Разработайте аксиологическую модель и представьте на её основе систему ценностей, которой, с Вашей точки зрения, должен руководствоваться современный профессионал в области межкультурной коммуникации и международных отношений и которой намереваетесь руководствоваться Вы.
- Осуществите философскую рефлексию над ценностными процессами в области науки, образования и воспитания нового поколения в современную эпоху; представьте Ваши аксиологические размышления на эту тему и Ваши аксиологические решения проблемы ценностей.
- Осуществите философскую рефлексию над этическими проблемами в области науки, в области образования и воспитания нового поколения, в области международных отношений и межкультурной коммуникации (в том числе и в сфере образования) в современную эпоху; представьте Ваши размышления на эту тему и Ваши предложения по решения проблем этики.
- Как Вы думаете, каким должен быть этический кодекс переводчика – профессионала в области межкультурной коммуникации? Разработайте Ваш этический кодекс, аргументируйте свою позицию.
- Обратитесь к международной философской дискуссии «Перевод философии и философия перевода» в журнале Логос, 2011. - №5-6 (84). Покажите и обоснуйте важность философской рефлексии в рассмотрении проблематики перевода. Выявите и прокомментируйте со своей точки зрения актуальные проблемы философии перевода, над которыми размышляют ведущие философы мира, опубликовавшие свои работы в этом номере журнала.
- В современную эпоху стремительной digital-глобализации Мира, достижения High-Tech и new media могут (и должны!) быть полезными и необходимыми в благородном деле сохранения культурной памяти для следующих поколений истории Человечества. И Вы как профессионалы в области межкультурной коммуникации можете внести в это свой вклад. Разработайте и представьте для обсуждения Вашу концепцию создания и организации Виртуального музея, опираясь на весь доступный Вам опыт истории искусства, эстетической и искусствоведческой мысли. Какие философские идеи и эстетические постулаты будут заложены в его основе? Какие шедевры искусства Вы считаете нужным в нём разместить и почему? Какие лингвоэстетические технологии Вы намереваетесь применить для создания языка описания и организации коммуникативного пространства Вашего Виртуального музея, чтобы сделать его доступным представителям разных культур Мира? Какими компетенциями должен обладать профессионал, выступающий в качестве виртуального экскурсовода-консультанта такого музея?
- Русская культура – великая культура, и должна быть как можно более доступной, открытой и понятной Миру, а также, оставить и сохранить о себе память в Мире. Разработайте и представьте для обсуждения Вашу концепцию создания и организации Виртуального музея русского искусства, опираясь на весь доступный Вам опыт истории искусства, эстетической и искусствоведческой мысли. Какие философские идеи и эстетические постулаты (особенно – русской философии) будут заложены в его основе? Какие шедевры русского искусства Вы считает нужным в нём разместить и почему? Какие лингвоэстетические технологии Вы намереваетесь применить для создания языка описания и организации коммуникативного пространства Вашего Виртуального музея, чтобы сделать его доступным и главное – понятным представителям других культур? Возможно, Вам придётся оказаться в ситуации преподавателя-носителя языка – преподавать русский язык и / или русскую культуру иностранным гражданам – как Вам может помочь в этом Ваш Виртуальный музей?
- Представьте: Вы открываете образовательный центр (возможно, Центр обучения иностранным языкам или любой другой – по Вашему предложению). Каковы философские основания модели его развития? В чём суть философии управления образовательным процессом и человеческими ресурсами в Вашем учреждении? Какая аксиологическая модель, какая философия ценностей и какие этические нормы будут заложены в его основании?
- Выполните сравнительный анализ моделей Университета, предложенных историей Человечества. Объясните причины их возникновения, успешного функционирования и ухода в прошлое. В настоящее время в нашем университете идея Университета находится в центре внимания учёных, исследователей, менеджеров: идут дискуссии о статусе Университета в современном мире и активный поиск новой модели развития Университета как такового и ТГУ в частности. Проанализируйте этот дискурс. На основе выполненных Вами аналитических исследований разработайте и представьте свою концепцию развития ТГУ как перспективного Университета Будущего. Каким Вы видите путь развития нашего Университета?
- В «Атласе новых профессий» особо отмечена как одна из самых перспективных профессия C ultural -аналитика современных фирм, международных компаний и C ultural -консультанта руководителейкрупных международных бизнес-корпораций, объединяющих сотрудников-представителей различных культур Мира. Возникает необходимость в таких профессионалах и в области международной и межкультурной педагогики (в мулитикультурном университете, подобном нашему ТГУ, например). Как Вы думаете, какими компетенциями должен обладать Cultural-аналитик для успешного руководства процессами межкультурной коммуникации и межкультурных отношений корпорации. Обоснуйте Ваш ответ с философской точки зрения.