Глава десятая
• …в конце 1800 года на этой территории жили…: Lyle Campbell, American Indian Languages: The Historical Linguistics of Native America (Oxford: Oxford University Press, 1997), 16.
• …практически половина всего языкового многообразия…: собственное интервью с Лили Кэмпбел, 2010.
• …использовавших в повседневной жизни родные языки…: См. Gillian Stevens. «A Century of US Censuses and the Language Characteristics of Immigrants», Demography, 36:3 (1999), 391.
• При этом 23 процента населения признавались…: Stevens, «A Century», 394.
• …употребление любого языка, кроме английского…: Bill Piatt, ¿ Only English? Law and Language Policy in the United States (Albuquerque: University of New Mexico Press, 1990).
• …к 1960 году их осталось только 29: J. Holmquist, They Chose Minnesota (Minnesota Historical Society Press, 2003), 178.
• …после того, как учитель дал ему французский словарь…: Wilhelm Matzat, «Emil Krebs (1867–1930) The Language Wonder – Interpreter in Peking and Tsingtau», Bulletin of the German China Association, 1 (2000), 1. Перевод автора.
• К тому времени в его арсенале уже были…: там же, 1.
• «…хочу учить самый трудный»: там же, 2.
• Ей нравилось общаться с ним…: Matzat, 7, цитата из Ferdinand Lessing, «Emil Krebs», Ostasiatische Rundschau (1930).
• …попросили Кребса перевести для них письмо…: «Man Who Knew 65 Languages», Western Argus, 15 апреля 1930, 26.
• «…яркий пример лингвистического интереса…»: Benjamin Zimmer, «Linguistic Imaginations of the Indian Ocean World: Historical Viewpoints from Western Java», документ был представлен на Международной конференции по культурному обмену и трансформации стран Индоокеанского региона, 2002.
• «…в совершенстве овладеть новым языком»: Werner Otto von Hentig, «Memories of Emil Krebs», недатированная рукопись.
• …фон Хентиг описывал, как он пытался отправить Кребса…: von Hentig.
• …ходил вокруг своего обеденного стола…: это описание основано на рассказах фон Хентига.
• Тосканский диалект Кребса был настолько хорош…: там же, 7.
• «…знающий все языки, но не фундаментально…»: там же, 15.
• …выходило больше газет на иностранных языках…: «Polyglot America». The Brisbane Courier, 14 февраля 1929, 12.
• …сформировалось настоящее сообщество гиперполиглотов: собственное интервью с Барри Морено.
• …была куплена Библиотекой Конгресса США: Shuzhao Hu, The Development of the Chinese Collection in the Library of Congress (Boulder, Colorado: Westview Press, 1979), 83–84. «Большая часть этой библиотеки содержала редкие лексикографические пособия по изучению языков стран Центральной Европы; из 1620 томов только 236 были написаны на китайском языке и представляли собой китайские романы, лирику, архивные и официальные документы, а также ранние примеры литературы на пай‑хуа (местный диалект)».
• …«влекомый своими лингвистическими амбициями»: Eckhard Hoffman, «Legation assistant Emil Krebs».
• Звонившим был Оскар Вогт…: E. G. Jones, «Review of Cecile and Oskar Vogt: The Visionaries of Modern Neuroscience, by Igor Klatzo», Nature, 421, (2003), 19–20.
• «Родилась блестящая идея получить…»: Igor Klatzko, C é cile and Oskar Vogt: The Visionaries of Modern Neuroscience (Acta Neurochirurgica Supplement 80) (New York: Springer Wien, 2002), 30.
Глава одиннадцатая
• …расположены и в других участках головного мозга…: Harry W. Whitaker, «Paul Broca», Robert Andrew Wilson и Frank C. Keil (под ред.), The MIT Encyclopedia of the Cognitive Sciences (Cambridge, MA.: MIT Press, 2001), 97–98. См. также F. Dronkers, O. Plaisant, M. T. Iba‑Zizen и E. A. Cabanis, «Paul Broca’s Historic Cases: High Resolution MR Imaging of the Brains of Leborgne and Lelong», Brain, 130:5 (2007), 1432–41.
• Такую модель «двойного потока» предложили…: Gregory Hickok и David Poeppel, «Dorsal and Ventral Streams: A Framework for Understanding Aspects of the Functional Anatomy of Language»: Cognition, 92:1–2 (2004), 67–99.
• …занимающего, как правило, левую часть головного мозга…: См., например, G. Vingerhoets, и др., «Multilingualism: an fMRI study», NeuroImage, 20 (2003), 2181–96. А также Also Rita Franceschini, и др., «Learner Acquisition Strategies (LAS) in the Course of Life: A Language Biographic Approach». Документ был представлен на Второй международной конференции говорящих на трех языках и трилингвизма, Академия Фриске, 13–15 сентября 2001.
Глава двенадцатая
• …выяснить подробности проводимых ими исследований: Katrin Amunts, A. Schleicher, и Karl Zilles, «Outstanding Language Competence and Cytoarchitecture in Broca’s Speech Region», Brain and Language, 89 (2004), 346–53.
• …информация о людях с необычными способностями…: Loraine Obler и Deborah Fein (под ред.), The Exceptional Brain: Neuropsychology of Talent and Special Abilities (New York: The Guilford Press, 1988).
• …слушать и воспроизводить новые для них звуки…: см., например, B. McLaughlin и N. Nayak, «Processing a New Language: Does Knowing Other Languages Make a Difference?» В H. W. Dechert и M. Raupach (под ред.), Interlingual Processes (Tübingen: Narr, 1989), 5–16.
• …он ответил решительным «да»: Peter Skehan, A Cognitive Approach to Language Learning (Oxford, UK: Oxford University Press, 1998), 211.
• …«вынуждены держать в голове широкий диапазон…»: там же, 250.
• «…они, похоже, не имеют каких‑либо необычных способностей…»: там же, 233.
• …ту часть системной памяти, которая хранит факты и слова…: этот параграф основан на декларативно‑процедурной модели Михаэля Ульманна, описанной в работе «A Cognitive Neuroscience Perspective on Second Language Acquisition: The Declarative/Procedural Model». В Cristina Sanz (под ред.), Mind and Context in Adult Second Language Acquisition: Methods, Theory, and Practice (Washington, D. C.: Georgetown University Press, 2006), 141–78. В этой работе содержится большое количество интересной информации, которая помогает объяснить наличие индивидуальных особенностей, способствующих появлению выдающихся языковых способностей, включая гендерные различия, сезонно‑гормональный фактор, а также эффект химического воздействия на развитие процедурной и декларативной
• памяти.
• …их декларативная память просто обладает большей емкостью: одно из возможных объяснений состоит в том, что полиглоты выбирают определенные языки, чтобы компенсировать относительную ограниченность процедурной памяти. То есть они предпочитают выбирать для изучения флективные, а не аморфные языки, учитывая тот факт, что для хранения грамматических связок флективных языков они могут полагаться на свою процедурную память. Из 172 языковых наборов, о наличии которых респонденты сообщили в ходе моего онлайн‑опроса, лишь двадцать включали в себя китайский язык. Более того, лишь в пяти из них был еще какой‑нибудь из языков Юго‑Восточной Азии помимо китайского. Типичный языковой набор включал в себя такие языки, как «португальский, английский, латинский, французский, испанский, итальянский, немецкий, русский, польский» или «венгерский, сербский, немецкий, английский, итальянский, эсперанто». Прослеживается четкая тенденция выбора тех языков, слова которых складываются из более мелких частей. (Это не имеет отношения к Эмилю Кребсу, чьи умственные ресурсы не были исчерпаны удержанием китайского языка). Конечно, следует учитывать, что выбор определенного набора языков может быть связан с тем, что опрос проводился в англоязычных форумах
• и блогах.
• …может создавать кластеры таланта и ущербности: Norman Geschwind и A. M. Galaburda, «Cerebral Lateralisation: Biological Mechanisms, Associations, and Pathology: I», Archives of Neurology, 42 (1985), 428–59; «Cerebral Lateralisation: Biological Mechanisms, Associations, and Pathology: II», Archives of Neurology, 42 (1985), 521–52; «Cerebral Lateralisation: Biological Mechanisms, Associations, and Pathology: III», Archives of Neurology, 42 (1985), 634–54.
• …чаще сообщали, что у них возникают проблемы с речью: K. M. Cornish, « The Geschwind and Galaburda Theory of Cerebral Lateralisation: An Empirical Evaluation of Its Assumptions», Current Psychology, 15: 1 (1996), 68–76.
• …для кого правая рука не является основной: см. Senole Dane и Nese Balci, «Handedness, Eyedness and Nasal Cycle in Children with Autism», International Journal of Developmental Neuroscience, том 25, № 4 (2007), 223–226. Also, P. R. Escalante‑Mead, N. J. Minshew и J. A. Sweeney, «Abnormal brain lateralization in high‑functioning autism», Journal of Autism and Developmental Disorders, том 3, № 5, (2003),
• 539–543.
• …справляются с заданиями на мысленное вращение: G. M. Grimshaw, G. Sitarenios и J. K. Finegan, «Mental Rotation at 7 Years: Relations with Prenatal Testosterone Levels and Spatial Play Experiences», Brain and Cognition, 29 (1995), 85–100.
Глава тринадцатая
• …Амунц использовала для изучения различных образцов мозга Кребса: этот проект, названный «Картирование человеческого мозга», основан на подходе, согласно которому любой заданной точке головного мозга соответствует определенная поименованная область. Такое отображение позволяет избежать одной из ловушек традиционного подхода к изучению анатомии мозга, связанной с тем, что мозги разных людей могут сильно отличаться своими размерами (вес различается в диапазоне от 1000 до 1700 граммов) и структурой размещения разных областей мозга (например зоны Брока).
• Амунц обнаружила, что в мозге Кребса…: см. Katrin Amunts, A. Schleicher и Karl Zilles, «Outstanding Language Competence and Cytoarchitecture in Broca’s Speech Region», Brain and Language, 89 (2004).
• «…связаны с особыми металингвистическими способностями…»: там же, 351.
• Возможно, чрезмерное развитие в мозге Кребса…: J. Crinion, и др., «Neuroanatomical Markers Of Speaking Chinese», Human Brain Mapping, 30:12 (2009), 4108–15.
• …команда итальянских исследователей сумела выявить…: C. Bloch, и др., «The Age of Second Language Acquisition Determines the Variability in Activation Elicited by Narration in Three Languages in Broca’s and Wernike’s Areas»: Neuropsychologia, 47:3 (2008), 625–33.
Глава четырнадцатая
• …при использовании различных языков задействовались…: R. S. Briellmann, M. M. Saling, A. B. Connell, и др., «A High‑Field Functional MRI Study of Quadri‑Lingual Subjects», Brain and Language, 89; 2 (2004), 531–42.
• Эксперименты, проведенные на крысах, показали…: A. Norton и др., «Are There Preexisting Neural, Cognitive or Motoric Markers for Musical Ability?» Brain and Cognition, 59 (2005), 130.
• «Возможность автоматического обучения языку…»: Eric Lenneberg, Biological Foundations of Language (New York: Wiley, 1967), 176.
• Если уж дети не могут выучить шведский…: Niclas Abrahamsson и Kenneth Hyltenstam, «Age of Onset and Nativelikeness in a Second Language: Listener Perception Versus Linguistic Scrutiny»: Language Learning, 59:2 (2009), 287.
• …на это оказались способны только пять процентов…: Larry Selinker, «Interlanguage», International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 10 (1972), 209–31.
• …что таковых не наберется и одного процента…: R. Coppetiers, «Competence Differences Between Native and Near‑Native Speakers», Language, 63:3 (1987), 545–73.
• …трудное для не носителя языка задание…: Sonja van Boxtel, T. Bongaerts и P. A. Coppen, «Native‑like Attainment of Dummy Subjects in Dutch and the Role of the L1», International Review of Applied Linguistics, 43 (2005), 355–80.
• …в сдаче подробных тестов на знание языка участвовали девять человек…: Steffka Marinova‑Todd, Comprehensive Analysis of Ultimate Attainment in Adult Second Language Acquisition, докторская диссертация (неопубликованная), Гарвардский университет, 2003.
Часть четвертая
РАЗВИТИЕ: Мозги Вавилона
Глава пятнадцатая
• Артур Соренсен рассказал всему миру…: Arthur Sorensen Jr., «Multilingualism in the Northwest Amazon», American Anthropologist, 69 (1967), 670–84.
• «…хорошо говорят только на двух или трех языках…»: Leslie Moore, «Language Mixing at Home and School in a Multilingual Community (Mandara Mountains, Cameroon)», Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics (2006), 1.
• …«свободно говорит на пеласла, вузлам и французском»…: Scott MacEachern, Du Kunde: Processes of Montagnard EthnogenesisiIn the Northern Mandara Mountains of Cameroon (Mandaras: London, UK: Mandaras, 2003), 274.
• …знание трех или четырех языков было нормой: там же, 275.
• Заимствование происходило в том числе на уровне фонетики…: Murray Emeneau, «India as a Linguistic Area»: Language, 32:1 (1956), 7.
• Например, санскрит…: там же, 9.
• Третьим вторжением в индийскую языковую культуру: см., например, N. Krishnaswamy и L. Krishnaswamy, The Story of English in India (New Delhi: Foundation Books Ltd., 2006).
• …цифры варьируются от 5 до 50 процентов…: David Graddol, English Next ([2006]: britishcouncil.org/learning‑research‑english‑next.pdf), 94.
• …с получением независимости, они унаследовали…: Krishnaswamy и Krishnaswamy, Story of English, 109.
• «все обитатели которых говорят…: George Grierson, Linguistic Survey of India, том I, часть 1, 93.
• Следующими по распространенности в Индии шли бенгальский язык – 70 миллионов носителей, и телугу – 69 миллионов: все приведенные здесь цифры взяты из Paul M. Lewis (ред.), Ethnologue: Languages of the World, 16 ред. (Dallas, Tex.: SIL International, 2009).
• …газеты в Индии издаются…: согласно лингвистической переписи, проведенной в Индии в 2001 году.
• …«дом с множеством обителей»: Wendy Doniger, The Hindus (New York: Penguin Press, 2009), 197.
• В Бангалоре, сохранив знание тамильского…: данная история связана с S. M. Lal, Convergence and Language Shifts in a Linguistic Minority: A Sociolinguistic Study of Tamilsi in Bangalore City (CIIL: Mysore, 1986).
• …индуистские фундаменталисты напали на индийских женщин…: см. Somini Sengupta, «Attack on Women at an Indian Bar Intensifies a Clash of Cultures», New York Times, 9 февраля 2009. А также «Police to Invoke Goondas Act Against Hindutva Extremists», The Hindu,
• 27 января 2009.
• «Их область применения вынужденно скукоживается…»: Raju Srinivasaraju, Keeping Faith with the Mother Tongue: The Anxieties of a Local Culture (Bangalore: Navakarnataka Publications, 2008), 15.
• «В течение двух поколений древнеиндийская литература…»: Sheldon Pollock, «The Real Classical Languages Debate». The Hindu, 27 ноября 2008.
• …изображением богини английского языка…: http://www.bbc.co.uk/news/world‑south‑asia‑12355740.
• «Это движение направлено в поддержку эмансипации…»: http://blog.shashwati.com/2006/11/04/goddess‑english‑ii/.
• …«они просто считают брамином каждого…»: из исследования Гейла Омведта, процитировано в http://www.rediff.com/news/2007/mar/05inter.htm.
• «Но если я говорю то же самое по‑английски…»: http://www.rediff.com/news/2007/mar/05inter.htm.
• …языки относятся к четырем различным семействам…: A. K. Srivastava, и др., The Language Load (CIL: Mysore, 1978).
• …ваши взаимодействия будут успешными в 89 процентах случаев: Josep Colomer, «To Translate or to Learn Languages? An Evaluation of Social Efficiency», International Journal of the Sociology of Language, 121 (1996), 181–97.
• …«билингвы знают свои языки на том уровне…»: François Grosjean, http://www.francoisgrosjean.ch/myths_en.html
• …должно быть что‑то, имеющее интеллектуальную основу…: см., например, Joan Kelly Hall, An Cheng, и Matthew T. Carlson, «Reconceptualizing Multicompetence as a Theory of Language Knowledge», Applied Linguistics, 27:2 (2006).
Глава шестнадцатая
• …доверяя интуиции…: Madeline Ehrman и B. L. Leaver, «Cognitive Styles in the Service of Language Learning», System, 31 (2003), 395.
• Например, при описании цвета предмета…: Madeline Ehrman, «Personality and Good Language Learners». В Carol Griffiths (ред.), Lessons from Good Language Learners (Cambridge: Cambridge University Press, 2008), 67.
• Это люди, которые умеют подмечать нюансы…: Madeline Ehrman, «Variations on a Theme: What Distinguishes Distinguished Learners?», октябрь 2006.
• …языковые навыки «функционально эквивалентны»…: http://www.uscg.mil/hq/capemay/education/dlpt.asp.
• …«для некоторых билингв один из их языков является доминирующим…»: http://www.francoisgrosjean.ch/myths_en.html.
• …впервые разработанной Институтом дипломатической службы…: http://www.govtilr.org/Skills/IRL%20Scale%20History.htm.
• Мы также знаем о существовании положительной корреляции…: D. M. Kenyon, V. Malabonga, и H. Carpenter, «Effects of Examinee Control on Examinee Attitudes and Performance on a Computerized Oral Proficiency Test», документ был представлен на Двадцать третьем ежегодном коллоквиуме исследователей в области тестирования. Процитировано в D. M. Kenyon, V. Malabonga, и H. Carpenter, «Response to the Norris Commentary», in Language Learning and Technology, 5:2 (2001) 106–10. http://llt.msu.edu/vol5num2/response/default.html.
• …соответствует «функциональным способностям носителя языка»: http://www.govtilr.org/Skills/ILRscale2.htm.
• …как люди теряют и восстанавливают знание языков…: Kees de Bot и Saskia Stoessel, «In Search of Yesterday’s Words: Reactivating a Long‑Forgotten Language», Applied Linguistics, 21:3 (2000), 333–53.
• …элементы памяти в какой‑то момент начинают конкурировать друг с другом…: K. Oberauer и R. Kliegl, «A Formal Model of Capacity Limits in Working Memory», Journal of Memory and Language, 55 (2006), 601–26.
• …психическим заболеванием, которое затрагивает…: L. Friedlander и M. Desrocher, «Neuroimaging Studies of Obsessive‑Compulsive Disorder in Adults and Children», Clinical Psychological Review, 26 (2006), 32–49.
• Систематизаторы занимаются наблюдением за входящими…: Simon Baron‑Cohen, «The Extreme Male Brain Theory of Autism», TRENDS in Cognitive Sciences, 6:6 (2002), 248.
• …чем врачи, ветеринары и биологи…: Simon Baron Cohen и др., «The Autism‑Spectrum Quotient (AQ): Evidence from Asperger Syndrome/High‑Functioning Autism, Males and Females, Scientists and Mathematicians», Journal of Autism and Developmental Disorders, 31 (2001), 14.
• …аутизм чаще встречается у потомков тех…: Simon Baron‑Cohen, «Does Autism Occur More Often in Families of Physicists, Engineers, and Mathematicians?», Autism, 2 (1998), 296–301.
• …работу по изучению навязчивых интересов у детей…: Simon Baron‑Cohen, «Obsessions in Children with Autism or Asperger Syndrome», British Journal of Psychiatry, 175 (1999), 487.
Глава семнадцатая
• …активность в участках мозга, отвечающих за речевую деятельность…: многие из этих и других результатов исследований обсуждаются в Grzegorz Dogil и Susanne Reiterer (под ред.), Language Talent and Brain Activity. (Berlin: Walter de Gruyter, 2009).
• …слуховая кора имеет анатомически более сложную структуру…: Narly Golestani, Cathy J. Rice и Sophie K. Scott, «Born with an Ear for Dialects? Structural Plasticity in the Expert Phonetician Brain», Journal of Neuroscience, 31:11 (2011), 4213–20. См. также N. Golestani, T. Paus и R. J. Zatorre, «Anatomical Correlates of Learning Novel Speech Sounds», Neuron, 35 (2002), 997–1010; Narly Golestani и R. J. Zatorre, «Learning New Sounds of Speech: Reallocation of Neural Substrates», Neuroimage, 21 (2004), 494–506.
• …в одинаковой степени владеющих обоими языками: Michael Chee и др., «Left Insula Activation: A Marker for Language Attainment in Bilinguals», PNAS, 101:42 (2004), 15265–70.
• «Успешная работа этой нейронной цепи…»: там же, 15269.
• Способность автоматически запоминать и в точности повторять неизвестные слова…: Alan Baddeley, Working Memory, Thought, and Action (Oxford, UK: Oxford University Press, 2007), 8.
• …люди с прерванной или поврежденной фонологической петлей…: Alan Baddeley и Graham Hitch, «Working Memory». В G. A. Bower (ред.), The Psychology of Learning and Motivation, том 8 (New York: Academic Press, 1974), 17.
• …«генетическими различиями в функциях нейротрансмиттеров»: Caterina Breitenstein, и др. «Hippocampus activity differentiates good from poor learners of a novel lexicon», NeuroImage 25 (2005), 965.
• …необходимость проведения большего количества исследований…: Отчеты о некоторых из этих исследований приведены в Cathy Doughty и Anita Bowles. «A Talent for Language». The Next Wave, том. 18, № 1 (2009), 33–41.
• …стимулировать, либо сдерживать возбуждение нейронов: M. B. Iyer, U. Mattu, J. Grafman, и др., «Safety and Cognitive Effects of Frontal DC Brain Polarization in Healthy Individuals», Neurology, 64 (2005), 872–75.
• Положительный эффект исчезал спустя неделю… Agnes Flöel, Nina Röser, Olesya Michka, и др., «Noninvasive Brain Stimulation Improves Language Learning»: Journal of Cognitive Neuroscience, 20: 8 (2008), 1415–22.
• …улучшение на двадцать процентов способности людей генерировать слова…: Iyer и др., «Safety and Cognitive Effects».
• …улучшало визуальную память на сто десять процентов: R. P. Chi и др. «Visual Memory Improved by Non‑invasive Brain Stimulation». Brain Research, 1353 (2010), 168–175.
• …таким же эффектом обладает запах розмарина: M. Moss и J. Cook, «Aromas of Rosemary and Lavender Essential Oils Differentially Affect Cognition in Healthy Adults», International Journal of Neuroscience, 113 (2003), 15.
• Две чашки кофе повышают активность нейронов…: F. Koppelstatter и B. Rubin, «Influence of Caffeine Excess on Activation Patterns in Verbal Working Memory», документ был представлен на Ежегодном съезде радиологического сообщества Северной Америки, Чикаго, 2005.
• …применявшая D‑амфетамин и леводопу…: Caterina Breitenstein, и др., «D‑amphetamine Boosts Language Learning Independent of Its Cardiovascular and Motor Arousing Effects», Neuropsychopharmacology, 29 (2004), 1704–14.
• «…способствует пластичности, в неинвазивной, но целенаправленной манере»: Daphne Bavelier, Dennis M. Levi, Roger W. Li, и др., «Removing Brakes on Adult Brain Plasticity: From Molecular to Behavioral Interventions», The Journal of Neuroscience, 30:45 (2010), 14968.
• …«характеризуется глубоким чувством наслаждения…»: там же.
Часть пятая