Лекции.Орг


Поиск:




Включенность клиента в процесс консультирования 4 страница




Бывает, что клиенту трудно представить себе позицию другого человека, собственное поведение кажется ему настолько однознач­ным, что реакции и поступки другого воспринимаются как стран­ные и необъяснимые, а необходимость собственных изменений представляется неочевидной. Тогда, оказывая психокоррекционное воздействие, психолог может занять еще более активную позицию. Так, консультант может спросить: "Как вы думаете, если бы вам напоминали об этом так часто и в абсолютно неподходящих для вас ситуациях, как бы вы к этому относились, какова была бы ваша реакция?" Или еще более жестко (но тогда то, что говорит консуль­тант, должно быть очевидным): "Вы наверняка знаете о том, что подростки очень уязвимы, для них очень важно чувствовать свою самостоятельность. То, что делаете вы по отношению к своему сыну, очевидно ограничивает его, лишний раз напоминает ему, что он зависит от вас, и поэтому вряд ли может способствовать нала­живанию ваших отношений с ним". Обычно такого рода заявления консультанта не вызывают рез­кого отпора, а скорее наталкиваются на защитную реакцию типа:

"Ну, а как иначе можно себя с ним вести?" Такого рода реакция — уже шаг к дискуссии, свидетельство готовности к определенным изменениям. Ответ психолога на этот вопрос во многом зависит от проблем клиента и его жизненной ситуации, но главное, чтобы консультант не боялся выражений сомнения и несогласия со стороны собеседника. Чаще всего, отталкиваясь от них, можно наи­более успешно продемонстрировать клиенту, что именно он дела­ет и как он делает то, что приводит к возникновению трудностей в его жизни.

К такой тонкой материи, как психокоррекционное воздействие, мы еще вернемся в следующей главе, говоря о некоторых конкрет­ных приемах консультирования, а также в последующих главах, обсуждая различные случаи обращения клиентов за психологичес­кой помощью. Завершая этот раздел, подчеркнем еще раз, что психокоррекционное воздействие — это прежде всего попытка из­менить отношение клиента к себе, к собственному поведению, и только как следствие этого изменения происходит облегчение жиз­ненной ситуации, решение возникших проблем.

Завершение беседы

Казалось бы, что после того как психокоррекционное воздей­ствие осуществлено, беседа может завершиться. Формально это, бесспорно, так, но как в романе бывает эпилог, так и в беседе необходим еще один этап, в ходе которого психолог должен осу­ществить целый ряд мероприятий, без реализации которых эффек­тивность даже самого успешного воздействия может быть значитель­но снижена. К их числу можно отнести следующее: 1) подведение итогов беседы (краткое обобщение всего происшедшего за время приема); 2) обсуждение вопросов, касающихся дальнейших отно­шений клиента с консультантом или другими необходимыми спе­циалистами; 3) прощание консультанта с клиентом. Остановимся последовательно на каждом из этих пунктов.

1. В консультировании важно, чтобы психолог и клиент не про­сто пришли к некоему совместному выводу или решению, но и то, как этот вывод или точка зрения были достигнуты в ходе беседы, то есть на каких конкретных фактах из жизни клиента он основан. Забывание, непонимание клиентом этого важнейшего момента яв­ляется одним из основных механизмов сопротивления психологи­ческому воздействию, когда казавшиеся замечательными идея или путь изменения взаимоотношений вдруг начинают воспринимать­ся клиентом как необоснованное, непонятное откуда возникшее решение. Бывает также, что у самого клиента после посещения психолога возникает желание обсудить с кем-то происходящее, поделиться новыми идеями и переживаниями, и тут оказывается, что вместо подробного и логичного рассказа человек, активно ра­ботавший во время приема, с трудом может вспомнить, о чем во­обще был разговор.

Таких проблем можно с легкостью избежать, если в конце бе­седы консультант подведет ее итог, обобщит, о чем и зачем говори­лось во время приема, выстроит основную логику сеанса. Пересказ содержания беседы должен быть действительно очень коротким: клиент не запомнит его и только запутается, если он будет длин­нее трех—четырех предложений. Важно, чтобы все, что назвал консультант, действительно обсуждалось во время приема и имен­но теми словами, которые используются для подведения итога, иначе в конце приема может вдруг возникнуть неожиданный спор с клиентом о терминах. Такой краткий пересказ содержания бесе­ды может звучать, например, следующим образом: "Наш с вами сегодняшний разговор был посвящен вашим отношениям с доче­рью. Мы говорили о том, что ваши конфликты с ней в основном связаны с тем, что ей кажется, будто вы постоянно учите ее, вы же хотите ей выразить свое беспокойство за нее, помочь советом. В ходе нашего разговора мы с вами пришли к выводу, что если бы вы смогли по-другому выразить свои чувства, рассказали бы ей о своих тревогах и переживаниях, ваши отношения с ней, вероятно, изменились бы к лучшему. Ну что же, дело за вами!"

Если у клиента есть вопросы, какие-то не высказанные идеи и соображения, то краткое подведение итогов беседы поможет ему их сформулировать, поэтому целесообразно предоставить клиенту воз­можность отреагировать на окончание беседы, выдержав хотя бы некоторую паузу после того, как итог подведен.

2. Подавляющее большинство клиентов, впервые обращающих­ся за психологической помощью, ориентированы на разовый при­ем (этот феномен характерен не только для нашей страны, а рас­пространен практически всюду (Gaunt S.T., 1985). Безусловно, в реальности за один консультативный час можно сделать очень мало, но, во всяком случае, можно попытаться привить человеку вкус к размышлениям о себе и окружающих людях, веру в то, что работа с профессионалом может действительно помочь в решении личных проблем. Если нет каких-либо особых оснований, консультанту не следует настаивать на последующих встречах, достаточно, чтобы клиент знал о том, что возможность обращения за помощью суще­ствует, и даже в том случае, если серьезных проблем не возникает, всегда найдется нечто, о чем можно будет поговорить с психо­логом. Приглашение обращаться в случае необходимости выглядит более весомо, если консультант назовет клиенту свои регулярные дни и часы приема (или какие-то другие необходимые координа­ты) и даст понять, что какой-то шаг в развитии отношений уже сделан. Хорошо, если это утверждение можно подтвердить чем-то практически. Например, пообещав, что обращающихся повторно записывают вне очереди (за другую плату, в другом месте и т.д.).

Таким образом, заключительная реплика психолога может иметь следующий вид: "Я считаю, что мы с вами сегодня неплохо пора­ботали. Если у вас возникнет желание обсудить со мной еще раз эту или любую другую ситуацию, я буду рад/-а/ встретиться с вами снова. Обычно я принимаю здесь по вторникам и четвергам во вто­рой половине дня. Вас запишут вне очереди, если вы скажете, что уже были у меня на приеме".

Нередко в ходе приема выясняется, что есть необходимость в помещении для получения помощи специалистов другого профиля либо у самого клиента, либо у кого-то из близких. Круг специали­стов, потребность в которых чаще всего возникает после приема в психологической консультации, невелик — в основном это психи­атры и юристы. Поскольку консультанту достаточно регулярно приходится рекомендовать обратиться к ним, лучше, если он не просто посоветует клиенту, к кому именно стоит еще пойти, но и назовет адрес и время приема. Идеальный вариант — это когда психолог работает с такими специалистами в сотрудничестве, имеет регулярную возможность обращаться за помощью и советом, ведет общих клиентов. Но даже если это не так, информация о том, где, кто, когда ведет прием, не только украсит беседу, но и повысит вероятность того, что клиент действительно обратится по указан­ному адресу (довольно много людей, испытывают трудности именно на этапе выяснения того, где и что находится, особенно в нашей стране, где получение пустяковой справки часто становится насто­ящим делом).

Один из самых удачных вариантов завершения первой беседы — принятие решения о том, что контакты клиента с консультантом продолжатся и они встретятся еще один или несколько раз. Как показывают исследования, для того чтобы повысить вероятность повторного прихода клиента и успешной работы с ним, консуль­тант должен в конце первой встречи достаточно четко сформули­ровать, какие именно задачи будут решаться в ходе последующих встреч и сколько конкретно встреч может для этого понадобиться (Gaunt S.T., 1985). В дальнейшем эта договоренность может ме­няться, но лучше, если клиент хорошо представляет, что именно его ждет. Это поможет ему работать более эффективно и целенап­равленно, более конструктивно строить взаимоотношения с пси­хологом, не боясь попасть в зависимость от него. Не стоит откла­дывать в долгий ящик и решение вопроса о том, когда именно состоится следующая встреча, об этом не стоит созваниваться до­полнительно и т.п., поскольку после перерыва или в ожидании до­полнительной договоренности желание прийти может угаснуть. Лучше, если сразу будет назван день и час следующей встречи, удобный и консультанту, и клиенту. Эффективность встреч может значительно повыситься, если их время будет постоянным, так же как и место.

В случае договоренности о повторной встрече бывает полезно обменяться с клиентом телефонами. Жизнь изобилует случайнос­тями — кто-то заболеет, отправится в срочную командировку и т.д. Возможность предупредить партнера об этом заранее и не ставить перед фактом отсутствия на приеме полезна обоим.

Необходимо отдельно сказать о случаях, когда клиент готов и хочет работать дальше, но консультант по каким-то причинам не может его "взять" — надолго уезжает куда-то, слишком занят и пр. Не стоит в этом случае откладывать работу с человеком, тем более, что необходимость помочь может быть срочной. Психологу всегда следует работать в сотрудничестве с коллегами, чувствуя локоть соседа. Возможность передать клиента, порекомендовать ему кого-то другого — свидетельство включенности специалиста в професси­ональное сообщество, и обычно это воспринимается вполне нор­мально. Необходимо лишь объяснить, чем именно вызван такой шаг, и проследить за тем, чтобы клиент дошел до предназначен­ного для него специалиста. Естественно, коллега должен быть пре­дупрежден о приходе и иметь хотя бы минимальную информацию об уже состоявшемся приеме, для того чтобы у обращающегося за психологической помощью не возникло ощущение, что на первой встрече время было потеряно зря.

Планируемая встреча — часто хороший повод для клиента, что­бы начать более активно работать над собой самостоятельно, раз­мышлять о себе и других. Помочь ему в этом могут домашние зада­ния, предлагаемые клиенту консультантом в конце встречи. Обычно в качестве домашнего задания выбирается нечто, что уже обсуждалось в ходе беседы и что, по мнению обоих собеседников, полезно было бы скорректировать, изменить или глубже понять в результате наблюдения или тренировки. Домашние задания могут выполняться письменно: либо как одноразовые записи, либо в виде ведения дневника, но часто бывает достаточно просто попросить клиента подумать о чем-то или что-то сделать. Сам факт, что пос­ле получения домашнего задания клиент чувствует себя включен­ным в процесс консультирования, активным и полноправным его участником, значительно повышает эффективность работы консуль­танта, способствует углублению и укреплению межличностного контакта. К проблеме домашних заданий мы еще вернемся в пос­ледующих главах, пока же необходимо отметить, что, даже если домашнее задание уже было сформулировано в процессе беседы, следует еще раз повторить его в конце приема не только для того, чтобы клиент не забыл о нем, но и для того, чтобы он имел воз­можность еще раз обсудить с психологом, в какой форме и как его следует выполнять, выразил возможные возражения или идеи.

3. Прощание с клиентом — во многом ритуальный акт, но оно не должно выглядеть формальным, и у человека не должно возник­нуть ощущение, что как только он выйдет за дверь, его образ пол­ностью исчезнет из сознания консультанта. Клиента следует про­водить хотя бы до двери, по возможности сказать несколько теплых слов на прощание. Об использовании имени клиента подробнее будет говорится дальше, здесь же подчеркнем, что обращение по имени при прощании укрепляет ощущение того, что работа с пси­хологом прошла успешно, что возникшие на приеме отношения не просто формальность. Следует избегать ситуации, когда в дверь, открытую для уходящего клиента, врывается другой. Такой поток может оттолкнуть тех, кому важны личные доверительные отноше­ния с профессионалом.

Может случиться, что прием прошел не слишком удачно: кли­ент недоволен, выражает претензии. Не стоит бояться обсудить это с ним, сформулировать еще раз, с чем, с точки зрения психоло­га, связана неудовлетворенность, порекомендовать ему что-то, пусть даже на данном этапе для клиента это звучит нереально или невыполнимо. Но особенно важно, чтобы и в этом случае психо­лог оставался профессионалом до конца — был готов признать воз­можные ограничения своей компетенции, не вступал в излишние споры и пререкания и вежливо и достойно сумел завершить бесе­ду. Бывает, что неудовлетворенный приемом человек некоторое время спустя приходит к другому выводу, начинает с благодарнос­тью вспоминать свой визит в консультацию.

Итак, мы с вами завершили анализ консультационного часа, особенностей беседы и поведения консультанта с клиентом во время приема. Очевидно, что для того, чтобы по-настоящему научиться вести прием, этих знаний далеко не достаточно. Работать по-на­стоящему в данной области может только тот, кто прошел школу работы под руководством более опытных коллег — учителей и су­первизоров. В процессе консультирования неизбежно возникают неожиданные, непредвиденные ситуации, решать которые можно, только опираясь на советы более опытных коллег.


3. ТЕХНОЛОГИЯ ВЕДЕНИЯ БЕСЕДЫ

Далекому от психологического консультирования человеку мо­жет показаться, что в том, как консультант беседует со своим кли­ентом, нет ничего особенного: один из собеседников просто рас­сказывает другому то, что его волнует. Каким бы парадоксальным на первый взгляд ни было утверждение о том, что чем меньше обратившийся за психологической помощью человек воспринимает роль консультанта как ведущего, тем лучше, — оно, несомненно, является верным. В такой ситуации клиент более активен, легче принимает и обсуждает предлагаемые ему комментарии и интерпре­тации, более конструктивно подходит к проблеме необходимости изменения своего поведения и отношений.

Профессионально овладеть мастерством ведения консультатив­ного диалога можно только на практике, работая вместе с трене­ром или супервизором, который комментировал бы неточности, указывал и исправлял ошибки в работе. Именно для этого в про­цессе подготовки консультантов широко используются современные средства аудио- и видеозаписи, позволяющие более внимательно фиксировать каждый шаг развития консультативной беседы. Тем не менее, ниже мы сформулируем некоторые базовые принципы орга­низации диалога с клиентом, прокомментируем возможности ис­пользования некоторых техник работы в консультировании, знание и понимание которых может во многом помочь начинающим кон­сультантам.

Ограничение речи консультанта в диалоге

В ходе приема говорит в основном клиент; реплики, замечания, интерпретации консультанта должны быть по возможности более краткими и редкими. Для того чтобы успешно следовать этому прин­ципу, надо хорошо представлять себе, зачем это, собственно го­воря, нужно.

Прежде всего, время беседы ограничено с той целью, чтобы оно использовалось максимально эффективно, консультант как можно больше узнал и понял о клиенте, а тот, в свою очередь, как мож­но больше пережил и осознал за время приема, для чего ему дол­жно быть предоставлено как можно больше активного времени — времени для того, чтобы говорить.

Существуют и другие основания для подобного поведения кон­сультанта. Один из простейших и наиболее древних приемов пси­хотерапии состоит в том, что клиент выговаривается. За счет того, что собеседник внимательно и эмпатически слушает, создавая, таким образом, атмосферу полного доверия, у рассказчика возни­кает ощущение облегчения, освобождения от напряжения и беспо­койства. Этот прием часто неосознанно используется среди близ­ких, когда тому, кто попал в беду и страдает, говорят: "Выплачись, выговорись — будет легче".

Облегчение состояния, разрядка после сильного эмоционального переживания была известна еще в Древней Греции. Аристотель дал этому название "катарсис", то есть очищение — от греческого "katharsis". В классическом психоанализе считалось, что достиже­ние катарсиса является важнейшим механизмом излечения пациента (Краткий психологический словарь, 1985). Выговориться, быть выслушанным — одна из насущных потребностей многих людей, обращающихся за психологической помощью. Часто, в силу осо­бенностей собственной ситуации или характера, у них нет непред­взятого и внимательного собеседника, в роли которого выступает консультант во время приема. Поэтому ситуация, когда человека просто внимательно и с уважением слушают, может оказать исце­ляющее воздействие, помочь стать более уверенным и спокойными.

Когда человек говорит с другим, рассказывает о себе, он не просто выговаривается, выплакивает свою боль. Рассказывать дру­гому — это большая внутренняя работа. Казалось бы, каждый кли­ент много раз обдумывал и анализировал свою ситуацию, прежде чем обратиться за психологической помощью. Но рассказывание другому и обдумывание про себя — это две разные реальности. Появление другого заставляет человека быть более критичным, логичнее осмысливать различные факты, подробнее останавливаться на деталях. Ориентированный на собеседника рассказ более осмыс­лен, завершен. Об особенностях диалога по сравнению с моноло­гом в психологии написано очень много (Хараш А.У., 1977; 1983; Выготский Л.С., 1982 и др.), для нас же важен прежде всего тот момент, что присутствие консультанта углубляет понимание кли­ентом собственных проблем, способствует принятию необходимых решений, являясь таким образом важной составляющей психоло­гического воздействия.

Иногда обстоятельства, приведшие человека к психологу, свя­заны с негативными, трудными переживаниями и поступками, о которых стыдно и неприятно рассказывать другим. В этом случае немногословность, краткость консультанта позволяют клиенту мень­ше обращать внимание на то, что рядом с ним находится собесед­ник, меньше заботиться о том, как именно он относится к рассказу и насколько сам рассказ социально желателен. Кроме того, много говоря о себе, человек оказывается как бы в собственной реально­сти, в которой легче вспоминаются детали и связываются события, меньше проявляется сопротивление. Однако, каким бы молчали­вым ни был консультант, он практически всегда рискует сказать что-то лишнее, что может быть неправильно воспринято клиентом. Так, согласие психолога с чем-то, выраженное словом "конечно", может стать для мнительного клиента основанием считать, что дру­гие варианты поведения в данной ситуации заслуживают негатив­ного отношения; реплика типа "Почему вы так о себе говорите?" может быть понята как выражение крайнего осуждения и т.д.

Случается, что такое ложное представление о позиции консуль­танта, возникшее у клиента во время беседы, накладывает на нее серьезный отпечаток. Обратившийся за помощью человек чувствует себя непонятым, не нашедшим поддержки. Подобные пережива­ния могут стать основой для конфронтации; клиент может вдруг вспомнить в конце беседы: "Вы сказали, что..., но мне кажется, что вы все же не правы". Выяснение того, что именно и кто ска­зал или хотел сказать — бесперспективное занятие, которое к тому же может отнять уйму времени. Поэтому если психолог не знает, что именно или как следует спросить или сказать, лучше промол­чать или стараться говорить максимально просто и кратко.

Конечно, молчание — не панацея от ошибок, к тому же не рас­крывая рта, невозможно оказать воздействие на клиента, подвес­ти его к изменению своей позиции и отношения с окружающими. Как же на практике выглядят такие особенности речи психолога, как краткость и немногословность? Прежде всего, если клиент сам говорит по делу, нужно стараться по возможности ничем его не перебивать, с пониманием и уважением относиться к тем паузам и остановкам, которые встречаются в рассказе. Паузы, не пре­вышающие 1—2 минуты (а это в беседе воспринимается как очень большой отрезок времени), вполне естественны и означают, что человек работает, активно осмысливает свою жизнь. Но когда все же приходит черед говорить консультанту, как ему лучше всего это делать? Остановимся на некоторых основных принципах, которым нужно следовать.

Приближение разговорной речи консультанта к языку клиента

Речь консультанта не должна восприниматься как нечто чуждое и непонятное, она должна быть максимально встроена в рассказ клиента, то есть то, что говорит консультант, должно быть при­ближено к особенностям речи клиента.

Первым шагом на пути реализации этого требования является освобождение речи профессионала от слов и выражений, которые могут быть неправильно поняты или истолкованы собеседником во время приема. Усложненность речи консультанта часто приводит к тому, что клиент замыкается, эмоционально дистанцируется, перестает понимать и интересоваться тем, что происходит. Как это ни странно, но требование говорить просто и ясно, без использо­вания каких-либо специальных терминов, вызывает затруднения у психологов-профессионалов. В языке психологов существует це­лый ряд слов, являющихся терминами, которые, тем не менее, употребляются в кругу коллег столь часто, что их терминологичес­кие корни теряются и они становятся частью разговорной, обыден­ной речи. Достаточно привести в качества примера такие слова, как адекватный и паттерн, которые употребляются буквально на каж­дом шагу, но при этом остаются непонятными и пугающими для непосвященных.

Следующим шагом в приближении языка консультанта к языку клиента является максимальное использование консультантом тех слов и выражений, которые содержатся в речи клиента. Даже если с точки зрения здравого смысла они не совсем точны и удачны, консультанту следует придерживаться словарного запаса клиента, чтобы добиться лучшего понимания и избежать возможного сопро­тивления клиента. Неумение точно услышать и использовать во время приема то, что говорит собеседник, может привести к возникновению таких неконструктивных диалогов, как, например, следующий:

Клиентка: Я так за него волнуюсь, когда он уезжает.

Консультант: То есть, когда его нет, вы за него переживаете.

Клиентка: Да нет, я бы не сказала, что особенно переживаю, просто волнуюсь, и все.

Консультант: Я именно о том и говорю, как вы реагируете на его отсутствие.

Клиентка: Но вы считаете, что я переживаю, я бы так не сказа­ла, слегка волнуюсь, вот и все.

Вслед за таким вступлением можно представить целую дискус­сию о том, чем отличаются "волнуюсь" и "переживаю". Наверня­ка большинство людей сочтут эти слова в данном контексте сино­нимами. Но если клиент видит в каком-либо слове особый смысл, консультанту не следует настаивать на своем, в противном случае межличностный контакт может быть значительно осложнен уже в первые минуты приема.

Краткость и точность высказывания консультанта

Данное требование означает не просто то, что профессионал во время приема не должен говорить о чем-то, не относящемся к де­лу. Даже необходимые в ходе работы вопросы и замечания должны быть максимально подогнаны к тому, что говорит клиент. Так, консультанту не следует говорить излишне витиевато, красиво или, наоборот, слишком грубо; с осторожностью он должен подходить и к использованию метафор и сравнений. Сформулируем несколь­ко общих рекомендаций, которые могут помочь психологу вести диалог:

1. Не следует пускаться в излишние объяснения, почему и как задается данный вопрос или обсуждается данная тема в ходе бесе­ды. Если с клиентом установлен контакт, многие вещи восприни­маются буквально с полуслова. К примеру, явно неудачным будет следующее обращение: "В начале беседы вы говорили о том, что ваша жена, с вашей точки зрения, излишне много времени тра­тит на посещения различных косметичек и массажисток и обсуж­дение своего внешнего вида с подругами. Можно ли сказать, что вам эта черта в ее поведении не нравится?"

Длинное вступление с объяснением того, что и по какому по­воду говорил клиент, здесь абсолютно излишне. Достаточно было бы спросить: "А вам не нравится, что ваша жена столько времени и внимания уделяет тому, как она выглядит?" Стремление консуль­танта уточнять провоцирует аналогичные тенденции у клиента, и в результате эти взаимные уточнения начинают выступать как сопро­тивление дальнейшему углублению диалога.

2. Один из наиболее удобных типов вопросов в консультативном диалоге — краткие вопросы, в которых по возможности опущены слова, которые так или иначе могут быть поняты из общего кон­текста беседы. Такое сокращение вопросов и высказываний при­водит к тому, что соотношение времени говорения увеличивается в пользу клиента. Краткие вопросы легче встраиваются в диалог и в итоге начинают восприниматься пришедшим в консультацию как собственная внутренняя речь. В примере, использованном в пре­дыдущем абзаце, консультанту достаточно было бы спросить: "А вам это не нравится?" Вопрос, заданный в подобной форме, должен прозвучать точно в контексте, чтобы это указание имело тот смысл, который в него вкладывает консультант.

3. Чаще всего целью вопросов и комментариев психолога явля­ется сбор дополнительной информации. Но при этом он не детек­тив и не стремится обнаружить какую-то конкретную деталь или цифру, а узнать как можно больше о самом клиенте и окружающих его людях. Высказывания консультанта — это поисковые шаги, направленные на прояснение общей картины, которую ему необ­ходимо хорошо представлять. Чем более проективными, повество­вательными и спонтанными будут ответы клиента, тем лучше. Какими правилами можно руководствоваться, формулируя вопрос, провоцирующий такие ответы?

В наиболее простой форме такой вопрос может состоять всего из двух частей: первая будет выполнять функцию указания на неко­торое событие или действие, требующее уточнения, а вторая — просто вопросительное слово. Например: "Вы встретились с ней... и что?", "Он этого не знает... но почему?" и т.д. Такие формули­ровки не содержат в себе ничего лишнего, максимально конкрет­ны и ясны, а следовательно, с легкостью могут быть поняты кли­ентом. При этом констатирующая часть такого вопроса — идеальна, поскольку представляет собой цитату, точное повторение того, что было сказано клиентом, а консультант просто добавляет к уже про­звучавшей в разговоре формулировке вопросительное слово.

В консультативном диалоге возможны и еще более краткие реп­лики психолога, также успешно достигающие своей цели. В по­добных формулировках от высказывания остается только вопроси­тельная часть: "И что?", "А почему?". В контексте беседы такие формулировки должны обязательно прозвучать вовремя. Тогда то, что консультант задал этот вопрос, может вообще остаться не за­меченным клиентом, у него может возникнуть ощущение, что все, что он рассказывает о себе, возникает совершенно спонтанно, а, следовательно, и говорить ему будет легче, и рассказ будет более откровенным и подробным.

Нередко начинающим консультантам хочется как можно боль­ше украшать и разнообразить свою речь, формулировки типа "и что?" кажутся скучными и однообразными, наводят на мысль, что клиент будет негативно реагировать на однообразное повторение одного и того же вопроса. Но опасаться этого не следует; чаще всего такие сомнения бывают связаны с тем, что психолог не умеет за­давать подобные вопросы, плохо владеет тоном и интонациями собственного голоса, за счет которых использование в диалоге од­них и тех же высказываний звучит по-разному, насыщено и ярко.

Анализ эмоциональных переживаний

Мы уже выяснили, что консультанту следует говорить макси­мально кратко, акцентируя и уточняя то, что действительно явля­ется важным и представляет интерес с психологической точки зре­ния. Но на основании чего консультант решает, что является важным, а что нет?

Отвечая на этот вопрос, нельзя не вспомнить о значении теоре­тических изысканий для психологического консультирования. Каж­дый из психотерапевтических подходов по-своему структурирует реальность, по-разному понимает то, что происходит или может произойти с клиентом. Так, трансактный аналитик прежде всего ориентируется на сценарии, которые человек неосознанно проиг­рывает в своей жизни (Берн Э., 1988), сторонник гуманистичес­кой психологии больше склонен обсуждать проблемы смысла и понимания окружающих (Rogers С., 1959), свои реальности поста­раются выстроить психоаналитик, системный семейный терапевт (Фрейд 3., 1989, Satir V., 1983) и т.д. Каждый из них по-своему прав, так как реальность многогранна и столь же многогранны и многолики проблемы клиентов. Но осознание факта теоретического "изобилия" вряд ли послужит надежной опорой для начинающего консультанта, скорее он окажется в тупике от понимания того, что существует множество правомерных интерпретаций, а ему за какие-то 50—60 минут беседы необходимо выбрать и красиво сформули­ровать для клиента что-то одно.

О простейших алгоритмах работы с различными проблемами клиентов мы будем говорить подробнее в следующих главах. В них мы постараемся показать, какими могут быть наиболее простые и конструктивные подходы к консультированию людей с определен­ными типами жалоб. Но даже отчетливое представление о том, куда именно стоит двигаться в работе с клиентом, с чем и как могут быть связаны его проблемы, не дает ответа на вопрос, как выйти за пределы рационализации, за пределы того, что человеку давно известно о себе и о других, и шагнуть несколько глубже, ближе к его сокровенным и часто неосознанным желаниям и стремлениям.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2018-10-15; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 262 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Своим успехом я обязана тому, что никогда не оправдывалась и не принимала оправданий от других. © Флоренс Найтингейл
==> читать все изречения...

1394 - | 1226 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.01 с.