Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Цели обучения иностранным языкам




Исходным пунктом в определении стратегической цели обуче­ния является социальный заказ общества по отношению к подрас­тающему поколению. Определяя стратегическую цель школьного образования, необходимо ответить на вопросы: какие качества, знания и умения должны быть сформированы у школьника, чтобы он мог «комфортно существовать» в быстро изменяющемся мире сегодня и завтра. К чему должна готовить школа подрастающее поколение, если мир столь динамично изменяется и жизнь требует от личности способности принимать активное и вместе с тем пози­тивное участие в этих изменениях? На наш взгляд, ответы на эти вопросы можно найти в Законе «Об образовании», в котором, в частности, зафиксировано, что основной пафос школьного образо­вания должен быть направлен на формирование у учащихся «адек­ватной современному уровню знаний и уровню образовательной программы (ступени обучения) картины мира» и обеспечение тем самым интеграции личности в системы мировой и национальных культур. Отсюда следует, что у обучаемых должна быть сформирована способность воспринимать и понимать эту куль­туру (в широком смысле), интерпретировать и усваивать ее, т.е. взаимодействовать с окружающим его миром. Иными словами, можно утверждать, что на стратегическом уровне целеполагания можно ставить вопрос о развитии языковой личности обучаемого как «глубоко национального феномена», основные элементы которой на определенном уровне ее структуры выстраи­ваются в строгую систему, в какой-то степени отражающую карти­ну мира. Данная категория объединяет все учебные дисциплины. Ее интегративная сущность объясняется тем, что проблема фор­мирования в обучаемом черт языковой личности затрагивает сфе­ру социальных отношений и деятельности человека.

Выдвижение языковой личности в качестве стратегического ори­ентира школьной образовательной политики продиктовано как са­мой сущностью данного феномена, так и статусом речевого разви­тия личности как основы любого образования. Когнитивные ас­пекты функционирования личности, интеллект человека проявля­ются в языке. Языковая личность складывается из способностей человека осуществлять различные виды речемыслительной дея­тельности и использовать разного рода коммуникативные роли в условиях социального взаимодействия людей друг с другом и окру­жающим их миром. Языковая личность — универсальная, обще­педагогическая категория, имеющая выход на такие качества лич­ности индивидуума, как раскрепощенность, творчество, самостоя­тельность, способность строить взаимодействие и взаимопонима­ние с партнерами по общению (социальное взаимодействие), вклю­чаться в современные мировые процессы развития цивилизации, совершенствовать человеческое общество. В этом смысле данная категория, обладая интегративным качеством, объединяет все учеб­ные предметы и должна стать объектом формирования на уровне всех учебных дисциплин в любом типе учебного заведения.

Средний уровнь целеполагания — это построение целей обуче­ния конкретному предмету, и, следовательно, он должен быть сформулирован в собственно методических категориях. Как изве­стно, социальный заказ общества по отношению к иноязычному образованию его граждан на протяжении почти всего двадцатого столетия заключался в качественном владении предметом. Ведь известные перемены от грамматико-переводных методов к пря­мым и далее связаны с поворотом методики к проблеме практи­ческого овладения обучаемым ИЯ. Однако само понятие «прак­тическое владение ИЯ» уточнялось в зависимости от уровня раз­вития методики и смежных с нею наук. Только за последние трид­цать лет под практическими целями обучения предмету понима­лось: «овладение речью в определенных рамках»; «формирова­ние умений и навыков понимания мыслей других людей (в устной и письменной формах) и выражения своих мыслей (также в уст­ной и письменной формах)»; «развитие речевых умений по всем видам речевой деятельности»; «обучение общению на иностран­ном языке в единстве всех его функций: познавательной, регуля­тивной, ценностно-ориентационной, этикетной».

Совершенно очевидно, что подобная динамика развития трак­товки цели обучения ИЯ отражает суть развития методики как науки и смежных с нею областей научных знаний. Анализ совре­менных подходов к целеполаганию показывает, что единой точки зрения на эту проблему среди методистов нет. Положительной, на наш взгляд, является общая тенденция выдвигать в качестве цели обучения развитие умений общаться на ИЯ, ибо такая цель отражает широкий социальный взгляд на природу языка и в полной мере учитывает специфику объекта изучения на уроке ИЯ. Но правомерно ли выдвигать ее (цель) в качестве основной (стратегической применительно к обучению ИЯ)? В этой связи нам представляется необходимым понимать задачи обучения ИЯ более широко, чем просто обеспечение практического владения иноязычным общением. В поле зрения должны находиться также другие важные задачи, связанные с овладением знаниями о языке и — через язык — культурой соответствующего народа. Наце­ленность исключительно на усвоение учащимися практических навыков и умений не позволяет учесть многообразия возможных мотиваций школьников в изучении предмета. Ведь хорошо извес­тно, что не для всех учащихся коммуникативная мотивация яв­ляется основным двигателем в овладении ИЯ. Это может быть и стремление ученика углубить сферу своей познавательной дея­тельности, для других существенна красота звучания самого языка, а для третьих — любовь и интерес к культуре другой страны.

Нельзя сказать, что в методике не делались попытки соотнести специфическое в обучении ИЯ с общей направленностью всей сис­темы школьного образования на формирование личности школь­ника. Решение этой проблемы осуществлялось в плане осмысле­ния воспитательно-образовательного потенциала учебного предме­та «Иностранный язык». Так, в течение десятилетий в отечествен­ной методике разрабатывалась идея комплексной реализации прак­тических, образовательных, воспитательных и развивающих за­дач обучения при ведущей роли первых. Выдвижение на первое место практического аспекта продиктовано спецификой учебного предмета. При этом постулировалась идея о том, что методичес­кая система призвана отражать динамический процесс решения взаимодействующих и переплетающихся друг с другом практичес­ких, образовательных, воспитательных и развивающих задач обу­чения в комплексе и что эффективность учебно-воспитательного процесса по ИЯ в полной мере обеспечивается умением учителя осуществлять комплексное планирование задач обучения, воспи­тания и развития учащихся. В целом разделяя важность поста­новки проблемы развития и воспитания обучаемых в процессе изу­чения ими ИЯ, хотим заметить, что ее воплощение в жизнь на основе комплексного подхода к реализации целей — дело весьма сложное. Это объясняется тем, что объявление практической цели в качестве ведущей самым естественным образом переводит три другие цели в разряд второстепенных. Следствием такого «нерав­ноправного» отношения к целевым компонентам является нередко чрезмерная «погоня» за устойчивыми речевыми навыками и уме­ниями в ущерб развивающим, образовательным и воспитательным аспектам обучения. В истории отечественной методики можно найти достаточно доказательств в пользу неправомерности гипертрофии тех или иных целей, следствием которой является возникающее на практике несоответствие между декларативными на институци­ональном уровне целями и реальными результатами.

В отечественной методике известны попытки реализовать на уровне целеполагания равноправное положение всех аспектов про­цесса обучения, воспитания, образования и развития личности ученика. На основе принятого в дидактике понимания обучения как отдельного, специфического вида общественной деятельности, сущность и назначение которого состоит в передаче социального опыта (культуры) подрастающим поколениям, в качестве цели обу­чения выдвигается иноязычная культура, т.е. все то, что способен принести учащимся процесс овладения ИЯ в учебном, познава­тельном, развивающем и воспитательном аспектах (Е.И. Пассов и др.). Однако встает вопрос, может ли иноязычная культура как часть общего социально-исторического опыта быть целью обуче­ния? Едва ли ответ на него будет положительным. Скорее культу­ра является основным, исходным источником, откуда черпается содержание образования. Кроме того, как было уже показано нами, при определении целей обучения в поле зрения должен стоять главный субъект педагогической системы — ученик. С этих пози­ций выдвижение в качестве цели обучения иноязычной культуры становится также несостоятельным. И последнее. Термин «иноя­зычная культура», равно как и термин «овладение иноязычным общением», не отражают в полной мере сущности обучения ИЯ в новой методологической парадигме его рассмотрения.

В определении целей данного уровня должны быть отражены как специфика учебного предмета, отличающая его от других учебных дисциплин, так и то общее, что объединяет все учебные предметы в систему школьного образования. Последнее проявляется в направ­ленности учебного процесса на личность обучаемого, детерминантой которой в определенном смысле является языковая личность. Специфичным для ИЯ как учебного предмета является, как мы уже отмечали, концепт вторичной языковой личности — как совокуп­ной вербально-смысловой сущности. Сформировать вторичную язы­ковую личность — значит развить у обучаемого способность к общению в «параметрах» текстовой деятельности. Такое понимание конечного результата обучения самым естественным об­разом выдвигает задачу не только овладения обучаемым соответ­ствующей иноязычной «техникой», но и усвоения колоссальной вне-языковой информации, необходимой для адекватного общения и взаимопонимания на межкультурном уровне, а также развития та­ких качеств, которые позволяют человеку осуществлять общение с представителями иных культур. Следовательно, овладение ИЯ дол­жно вплетаться в общую способность к общению на этом языке, его (общения) аффективных, когнитивных аспектов. Речь должна идти, во-первых, об организации коммуникации на межкультурном уров­не (в широком культурологическом аспекте) и, во-вторых, о разви­тии у учащегося потребности и способности принимать в ней учас­тие. Результатом этого должны быть сформированные у ученика черты вторичной языковой личности определенного уровня, позво­ляющие ему участвовать в межкультурном общении и самосовер­шенствоваться в овладеваемой им деятельности.

Указанная цель должна получить отражение на уровне норма­тивно-правовых документов, относящихся к сфере ИЯ как учеб­ного предмета, прежде всего на федеральном уровне, и определя­ющих стратегию и тактику обучения языкам в стране. К таким документам можно отнести методологические концепции обуче­ния ИЯ, базовый стандарт обучения предмету, систему уровней владения ИЯ, принятую на федеральном уровне. Следовательно, данную цель, как уже отмечалось нами, можно классифициро­вать как цель стратегическую применительно к обучению ИЯ; в определенном смысле она развивает и совершенствует у обучае­мого черты языковой личности, но делается это на базе и с уче­том специфики объекта усвоения — ИЯ.

По нашему мнению, в средней школе логичной является по­становка вопроса о достижении большинством обучаемых нуле­вого, вербально-семантического уровня структуры вторичной язы­ковой личности. Именно на этом уровне учащиеся должны на­учиться оперировать (продуцировать и распознавать) структур­но-системными единицами, присущими всем сферам общения и репрезентирующими национальную языковую личность как обоб­щенный образ соответствующего языкового типа. В этом ракурсе ставится вопрос о формировании у обучаемых вторичного языко­вого сознания. Наряду с этим не менее важным является форми­рование у учащихся вторичного когнитивного сознания — инофонной картины мира. Однако мы отдаем себе отчет в том, что формирование вторичной языковой личности на тезаурусном уровне в отрыве от естественной языковой среды вряд ли возможно. Но мы не исключаем, что в ряде случаев, например в условиях обучения ИЯ в школахлингвистического профиля, допустимо овладение учащимися элементами семиотического кода изучае­мой культуры, на котором обучаемые подключаются к иной «кар­тине мира», реализующейся в тезаурусе инофонной личности. Речь может идти об определенных ограничениях в достижении первого уровня языковой личности при наличии благоприятных для решения этой задачи условий (качество профессиональной подготовки учителя, возможность выхода на непосредственный контакт с носителями изучаемого языка и др.).





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-04-15; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 347 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Чтобы получился студенческий борщ, его нужно варить также как и домашний, только без мяса и развести водой 1:10 © Неизвестно
==> читать все изречения...

4514 - | 4434 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.