Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


О сын Притхи, низкорожденная личность из деградирующей семьи, женщина, торговец или рабочий также достигают наивысшего преданазначения принимая полное прибежище во Мне.




 

Текст 9.33

ки= пунар брахманах пунйа, бхакта раджаршайас татха
анитйам асукха= локам, има= прапйа бхаджасва мам

ким пунах — Не стоит и упоминать, что; бхактах (сантах) — становясь преданными; пунйах — чистые; брахманах — брахманы; татха — и; раджаршайах — кшатрии; (пара= гати= йанти) — несомненно достигнут высшего предназначения. прапйа — (Поэтому) получив; имам — это; анитйам — временное; асукхам — приносящее страдания; локам — человеческое тело; бхаджасва — служи; мам — Мне.

Так как же можно сомневаться в том, что всецело преданные Мне брахманы и кшатрии также достигают этой высшей цели? Поэтому, получив после множества перевоплощений это временное и исполненное страданий человеческое тело, посвяти себя преданному служению Мне.

 

Текст 9.34

ман-мана бхава мад-бхакто, мад-йаджи ма= намаскуру
мам еваишйаси йуктваивам, атмана= мат-парайанахмир

бхава —Будь; мат-манах — всегда сознающим Меня; мат-бхактах — будь Моим преданным слугой; мат-йаджи (ча) — и поклоняйся Мне с преданностью. намаскуру — Посвящай обязанности; мам — Мне. евам — Таким образом; йуктва атманам — посвящая ум и тело Мне; мат-парайанах — принимая прибежище во Мне; ешйаси — ты обретешь; мам ева — Меня.

Отдай Мне свое сердце, оказывай любовное преданное служение Мне и погрузись в поклонение Мне. Предлагай почтительные поклоны лишь Мне одному. Так, с умом и телом, занятым служением Мне, приняв полное прибежище во Мне, ты, несомненно, достигнешь Меня.

 

ити шри-махабхарате шата-сахасрйа= са=хитайа=
ваийасикйа= бхишма-парвани шримад-бхагавад-
гитасупанишатсу брахма-видйайа= йога-
шастре шри-кришнарджуна-са=ваде
раджа-гухйа-його нама
навато ’дхйайах

Конец девятой главы

Величайшее Таинство
святой беседы между

Шри Кришной и Арджуной

Святого Писания Веданта Йоги

Шримад Бхагавад-гита Упанишад из Бхишма

Парвы Шри Махабхараты – Священных Законов –

записанных Шрилой Вйасадевой в ста тысячах стихов.


Глава 10

Вибхути-йога

Великое Сокровище

 

Текст 10.1

шри бхагаван увача
бхуйа ева маха-бахо, шрину ме парама= вачах
йат те ’ха= прийаманайа, вакшйами хита-камйайа

шри бхагаван увача — Всевышний Господь сказал: (хе) маха-бахо — О великий герой, Арджуна; шрину — услышь; бхуйах ева — вновь; ма —Мои; парамам — сверхъестественные; вачах — слова; йат — которые; ахам — Я; вакшйами — скажу; те прийаманайа — тебе, наделенному божественной любовью; хита-камйайа — желая лишь тебе благо.

Всевышний Господь сказал:

О могущественный Арджуна, услышь снова Мои божественные речи. Я говорю тебе это лишь потому, что ты Мой дорогой друг, а Я желаю тебе исключительного блага.

 

Текст 10.2

на ме видух сура-ганах, прабхава= на махаршайах
ахам адир хи девана=, махаршина= ча сарвашах

сура-ганахДеваты; на видух — не понимают; ме — Мое; прабхавам — высшее и уникальное божественное явление, то есть рождение; маха-ришайах на — и великие мудрецы не понимают; хи — так как; сарвашах — конечно же во всех отношениях; ахам адих — Я есть изначальная причина; деванамдеват; маха-ришинам ча — и великих мудрецов.

Ни деваты, ни великие мудрецы не могут понять Мое уникальное, сверхъестественное, божественное рождение в этом мире, так как Я — изначальная причина всех небожителей и великих мудрецов во всех отношениях.

 

Текст 10.3

йо мам аджам анади= ча, ветти лока-махешварам
аса=мудхах са мартйешу, сарва-папаих прамучйате

йах — Тот, кто; ветти — знает; мам — Меня, сына Деваки; аджам — как нерожденного; анадим — беспричинного; лока-маха-ишварам ча — и Верховного Господа всех существ; сах — он; аса=мудхах — не повергнут иллюзией; мартйешу — среди людей; прамучйате — освобожден; сарва-папаих — от всех грехов, то есть всех препятствий для преданности Мне.

Тот, кто знает Меня, сына Деваки, как нерожденного, источника всего и Повелителя всех существ, — не обманут иллюзией, подобно обычным людям, и свободен от всех грехов.

 

Текст 10.4-5

буддхир джнанам аса=мохах, кшама сатйа= дамах шамах
сукха= духкха= бхаво ’бхаво, бхайа= чабхайам ева ча
ахи=са самата туштис, тапо дана= йашо ’йашах
бхаванти бхава бхутана=, матта ева притхаг-видхах

(ете) — Все эти; притхак-видхах бхавах — различные качества; бхутанам — живых существ; бхаванти — рождены; маттах ева — из Меня одного; буддхих — способность распознавать глубинный смысл; джнанам — способность различать дух и материю; аса=мохах — необеспокоенность иллюзией; кшама —терпение; сатйам — правдивость; дамах — контроль внешних чувств; шамах — контроль внутренних чувств; сукхам — наслаждение; духкхам — страдание; бхавах — рождение; абхавах — смерть; бхайам ча — страх; абхайам — и бесстрашие; ахи=са — ненасилие; самата — восприятие счастья и горя других как свое собственное; туштих — удовлетворенность; тапах — аскетизм тела, предписанный в Ведах; данам — благотворительность; йашах — слава; айашах (ча) — и позор.

Интеллект, знание, умиротворенность, терпение, правдивость, внешний и внутренний контроль чувств, счастье, горе, рождение, смерть, страх, мужество, ненасилие, уравновешенность, удовлетворённость, аскетизм, благотворительность, слава и позор — все эти различные характеристики живых существ произошли от Меня одного.

 

Текст 10.6

махаршайах сапта пурве, чатваро манавас татха
мад-бхава манаса джата, йеша= лока имах праджах

(ете) мат-бхавах — Все эти личности наделены Моей энергией; манасах джатах — и рождены из Моего ментального проявления, Господа Брахмы; сапта-маха-ришайах — семь великих мудрецов: Маричи, Атри, Ангирас, Пуластйа, Пулаха, Крату и Васиштха; пурве — и их предшественники; чатварах — четыре мудреца Санака, Санандана, Санат-кумара и Санатана, известные как брахмаришис; татха манавах — и четырнадцать Ману, во главе со Свайамбхувой. йешам имам праджах локе — Нисходя в линии этих патриархов, мир был населен всем существующим ныне потомством согласно подразделению на брахман, кшатрий, ваиший и шудр.

Семь великих мудрецов, во главе с Маричи, и их предшественники, четыре мудреца-брахмачари, возглавляемые Санакой, а также четырнадцать Ману, или прародителей населения, возглавляемые Свайамбхувой, уполномочены Мною и рождены Моим ментальным проявлением, Господом Брахмой, известным как Хиранйагарбха. Всё население вселенной — брахманы, кшатрии, ваишьи и шудры произошли от этих патриархов.

 

Текст 10.7

ета= вибхути= йога= ча, мама йо ветти таттватах
со ’викалпена йогена, йуджйате натра са=шайах

йах — Тот, кто; ветти — знает; таттватах — в действительности; вибхутим — всемогущее верховенство; ча — и; йогамбхакти-йогу; мама — Мою; сах — такой человек; йуджйате — связан; авикалпена — неуклонным; йогена — знанием основопологающих истин. атра — И в этом; на са=шайах — нет сомнений.

Тот, кто доподлинно знает о Моей всемогущей власти и о преданном служении Мне, посвящает себя такому служению Мне благодаря решительному, абсолютному убеждению. И в этом нет сомнений.

 

Текст 10.8

аха= сарвасйа прабхаво, маттах сарва= правартате
ити матва бхаджанте ма=, будха бхава-саманвитах

ахам прабхавах — Я, Высшая Абсолютная Истина, свайа= Бхагаван или изначальный Всевышний Господь, причина; сарвасйа — всех причин, включая Брахман, Параматму и Бхагавана, то есть всеобъемлющий аспект Абсолюта, всепроникающий аспект Абсолюта, и личностный аспект Абсолюта, который наделен всеми качестави, что привлекают каждого служить Ему. сарвам — Все усилия во вселенной материи и духа, и Веды и родственные Писания со всеми их назначениями; правартате — берут свое начало; маттах — из Меня. матва — Осознавая; ити — это таинство; будхах — личности, благословленные проникновенным теистическим разумом; бхава-саманвитах —наделенные внутренней природой преданности, проявляющейся в служении, дружбе, родительских взаимоотношениях или супружестве; бхаджанте — предаются; мам — Мне.

Я — Кришна, Прекрасный Абсолют, изначальная причина Брахмана, Параматмы и Бхагавана, Господа Ваикунтхи Шри Нарайаны, Владыки всех энергий, направляющих поклонение каждого. Течение материальных и духовных миров, каждое усилие и движение, Веды и родственные им Писания, руководящие поклонением каждого, — все они берут свое начало лишь во Мне одном. И осознавая эту сокровенную и драгоценную тайну, добродетельные души, наделенные проникновенным теистическим интеллектом, превосходят ограничения долга и запрета, принимая высочайший путь божественной любви, рага-марги, и поклоняются Мне в любовной преданности вечно.

КОММЕНТАРИЙ

Стихи с 8 по 11 являются четырьмя основными стихами Шримад Бхагавад-гиты. В этих четырех главных стихах содержится фундаментальная сущность всей книги, начиная со строки аха= сарвасйа прабхаво — “Все исходит из Меня”

В Шримад Бхагаватам (1.2.11) описываются три главных ипостаси Абсолюта: Брахман, Параматма и Бхагаван. Брахман — всеобъемлющий аспект Абсолюта, Параматма — всепроникающий локализованный аспект Абсолюта, и Бхагаван — понимание Абсолюта как Высшей Личности. Обычное определение слова Бхагаван дается как:

аишварйасйа самаграсья, вирйасйа йашасах шрийах
джнана-ваирагйайош чаива, шанна= бхага итингана
(Вишну Пурана 6.5.47)

Бхагаван, Всевышний Господь, описывается как: “Тот, кто в полной мере обладает шестью непостижимыми качествами, такими как богатство, могущество, слава, красота, знание и отречение.”

Природа Бхагавана как Господа Нарайаны в том, что Он лично контролирует все существующие энергии. Однако Шрила Джива Госвами дал не имеющее аналогов прекрасное определение: Бхагаван означает бхаджанийа гуна-вишишта. Его природа такова, что любой, кто соприкоснется с Ним, не сможет не начать служить Ему. Он уже никогда не сможет перестать поклоняться и любить этого Всепривлекающего Господа. Как Господь Кришна, Он покоряет сердце каждого.

Поэтому словом сарвасйа Господь Кришна указывает:

— Я свайа= Бхагаван, Сам Всевышний Господь. Я источник не только Брахмана и Параматмы; Я также источник Владыки всех энергий, управляющих вниманием каждого, — Господа Ваикунтхи, Шри Нарайаны.

Маттах сарва= правартате: “Каждое усилие и движение берут свое начало во Мне, включая поклонение и служение Мне в любовной преданности.”

найам атма правачанена лабхйо
на медхайа на бахуна шрутена
йам еваиша вринуте тена лабхйас
тасйаиша атма вивринуте тану= свам
(Катхопанишад 1.2.23)

“Господа невозможно познать глубокой логикой, разумом, или детальным изучением Писаний. Однако Он лично раскрывается той душе, которая стремится погрузиться в любовное поклоненние Всевышнему Господу, моля Его о беспричинной милости.”

Таким образом маттах сарва= правартате означает: “Вначале, явившись как Гуру, Я открываю людям: ‘Поклоняйтесь Мне так’, и через него Я поклоняюсь Себе”.

В Шримад Бхагаватам Господь описывает Гуру как Свое собственное прямое проявление:

ачарйа= ма= виджанийан, наваманйета кархичит
на мартья буддхйасуйета, сарва дева-майо гурух
(Бхаг. 11.17.27)

Господь Шри Кришна сказал Уддхаве, Своему ближайшему спутнику:

— Ты должен знать, что истинный Духовный Учитель неотличен от Меня. Никогда не прекращай выказывать ему свое почтение. Природа Гурудева содержит все что ни есть божественного, и поэтому никогда не завидуй ему, основываясь на мирском понимании обстоятельств, места и времени.

Величайшая и наилучшая энергия Господа носит имя Шримати Радхарани. Несомненно, что существуют множество других вечных спутников Господа, но наивысший уровень любовного поклонения можно обнаружить лишь в Шримати Радхарани. Поэтому Господь говорит:

— Я Сам явил, как правильно Мне поклоняться. В облике Моей наилучшей энергии, Я поклоняюсь Сам Себе. Ити матва бхаджанте мам: и осознав это, Мой преданный начинает поклоняться Мне, навечно отдав себя в распоряжение Моей самой лучшей Служанки — Моей наилучшей энергии и представителю — Шримати Радхарани, или Гурудеву. Минуя Ее, оказывать величаишее и сокровеннейшее любовное поклонение Мне просто невозможно.

Радха-дасйам, служение Шримати Радхарани, — вот к чему призывает этот стих. Но лишь те, кто благословлены богосознающим интеллектом, будут способны принять это, никак не обладатели самопробретенного разума, порожденного миром майик, миром самообмана и заблуждений. В этом стихе слово будхах отсылает нас к слову сумедхасах из Шримад Бхагаватам (11.5.32), которое означает: “Личность, наделенную прекрасным теистическим интеллектом, возникшим от непосредственного соприкосновения с трансцендентным бытием”. Внутреннее наитие и руководство они получают благодаря сукрити, божественным заслугам, накопленным в общении с предавшимися Господу душами. Бхава-саманвитах означает рага-саманвитаханурага — любовь и влечение, которые несказанно родственны, и возникают вовсе не от строгого следования указаниям Писаний или уходу из плана потерь и приобретений, но лишь из бхавы, внутреннего божественного вдохновения. Такое самопредание высшего уклада полностью лишено расчетливости (джнана-шунйа бхакти), что подтверждается Шрилой Рупой Госвами в Шри Бхакти-расамрита-синдху (1.1.9):

анйабхилашита шунйа=, джнана-кармадй анавритам
анукулйена кришнанушилана=, бхактир уттама

“Наивысшая преданность удовлетворяет трансцендентные желания Господа Кришны, и свободна от внешних покровов каких бы то ни было устремлений, основанных на деятельности или знании.”

Самая редчайшая и высочайшая стадия преданности — спонтанная преданность, известная как рага-марга. В этой линии, под руководством истинного Гуру, возвышенные чистые преданные Господу могут постепенно начать оказывать служение лидеру одной из групп личных спутников Кришны, служащих Господу в Его божественных развлечениях в дружеских взаимотношениях (сакхйа-раса), в родительской любви (ватсалйа-раса) или божественном супружестве (мадхура-раса). Во Вриндаване Господу служат в спонтанной любви Его друзья, такие как Субала Сакха, и Его родители, Нанда Махарадж и мать Йашода. Гопи, такие как Лалита и Вишакха, служат Ему в настроении супружеской любви. Но среди всех Его спутников, среди всех гопи, лишь Шримати Радхарани оказывает самое величайшее и сокровенное любовное служение Господу. Поэтому кульминацией рага-марги является служение Шримати Радхарани (Радха-дасйам). Такова наивысшая цель Рупануга Гаудийа Сампрадайи, последователей чистой преданности Господу в линии Шри Чаитаньи Махапрабху, как учил этому Шрила Рупа Госвами Прабхупада.

 

Текст 10.9

мач-читта мад-гата-прана, бодхайантах параспарам
катхайанташ ча ма= нитйа=, тушйанти ча раманти ча

мач-читтах — Те, чьи сердца преданы Мне; мат-гата-пранах — неразлучимые со Мною; (те) — они; нитйам — всегда; параспарам — обоюдно; бодхайантах — обмениваются восторгом своих внутренних осознаний; ча — и; мам катхайантах (сантах) — беседуя обо Мне, то есть погрузившись в Кришна-катху; тушйанти ча — они получают удовлетворение; раманти ча — и вкушают нектар божественного супружества (мадхура-раса).

Эти чистые преданные принимают Меня как свою жизнь и душу. Они обсуждают нектарные повествования обо Мне друг с другом, делясь чувством экстатической преданности Мне, и постоянно вкушают нектар своих божественных взаимоотношений со Мной согласно своей внутренней природе: в служении, дружбе, родительской любви и божественном супружестве.

КОММЕНТАРИЙ

Всевышний Господь говорит о всецело преданных Ему душах:





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-02-28; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 284 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Большинство людей упускают появившуюся возможность, потому что она бывает одета в комбинезон и с виду напоминает работу © Томас Эдисон
==> читать все изречения...

2617 - | 2281 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.