Yesterday.
Я повинна була завершити
Свою роботу вчора(але не
завершила).
4. Дієслова should, ought (to) – в сполученні з Perfect Infinitive, для того щоб показати, що особа, про яку йде мова, вчинила, з точки зору співрозмовника, неправильно, тоб то для того щоб виразити осуд:
You should have helped
him. Ви повинні були (вам слід
You ought to help him. було) йому допомогти.
5. Needn’t в сполученні з Perfect Infinitive, для того щоб виразити, що особі, про яку йдеться мова, не було необхідності скоювати дію:
You needn’t come so early.
Вам не слід було приходити
так рано.
Дуже часто обов’язковість також передається сполученнями: to be obliged – бути винним, to be compelled, to be forced – бути змушеним, а також і іншими лексичними засобами.
Оскільки всі модальні дієслова, які служать для вираження обов’язковості, можуть бути перекладені українською мовою словом повинен, виникають труднощі в перекладі повинен на
англійську мову.
Залежно від контексту або інтонації слово повинен має різні смислові відтінки, які в англійській мові передаються різними дієсловами. Таким чином при перекладі повинен на англійську мову слід визначити, в якому значенні це слово вживається в реченні:
1. Я повинен встати дуже рано I must (have to, have got to)
завтра. get up very early tomorrow.
(в силу обставин)
2. По контракту, товари мають According to the contract,
(повинні) прибути в порт the goods are to arrive
наприкінці тижня. at the port at the end of the
week.
4. Ви повинні більше You should (ought to)
піклуватись про своє take better care of your
здоров’є (порада). health.
В минулому часі в українській мові завдяки повинен був
можна виражати як фактично те, що вже сталося, так і ті діє, яки ще не трапились, між тим як в англійській мові для цього потребуються різні способи:
1. Я повинен був зал ишитись I had to stay at home yesterday.
вдома вчора.
(в силу обставин; дія
фактично здійснилась).
2. Я встав рано, так як I got up early, as the lecture
лекція повинна була was to begin at 9 o’clock.
розпочатись в 9 годин.
(по плану; дія, що здій-
снилась).
3. Він мав бути тут о 9 1. He was to be here at 9 o’clock,
годині, але він не прийшов. but he didn’t come.
(по домовленості; 2. He was to be (have been)
дія не трапилась) here at 9 o’clock, but he didn’t
come.
4. Ви повинні були сказати You should have told (ought
мені про це вчора. to have told) me about it
(докір, дія не трапилась) yesterday.
Модальне дієслово Must
Дієслово must має лише одну форму. Дія, виражена інфінітивом у сполученні з must, може стосуватися теперішнього і майбутнього часу:
You must consult a doctor. Вам потрібно порадитись
з лікарем.
She must come tomorrow. Вона має прийти завтра.
Must може стосуватися минулого часу в додаткових підрядних реченнях, якщо дієслово-присудок головного речення стоїть у минулому часі:
He told that she must Він сказав, що вона повин-
come to the station in time. на прийти на станцію
вчасно.
В сполученні з Indefinite Infinitive Passive must перекладається на українську мову повинен, повинні з інфінітивом у пасивному стані або необхідно, треба з інфінітивом в активному стані.
This work must be done at once.
Ця робота має бути зроблена
негайно. (Цю роботу слід
зробити негайно).
Дієслово must виражає обов’язок, необхідність виконання дії, а також вживається для вираження наказу або поради. Українською мовою must перекладаються повинен, забов’язаний, змушений, потрібно. У цьому значенні must вживається у стверджувальних і питальних реченнях лише з неозначеним інфінітивом:
To catch the train I must Щоб потрапити на поїзд,
get up at six. я мушу встати о 6 годині.
Must I come to the institute Чи треба мені приходити
tomorrow? В інститут завтра?
Заперечна форма musn’t означає заборону і є протилежною за значенням дієслову may.
May I go out?
Можна увійти?
No, you musn’t.
Ні, не можна.
Для вираження значення, протилежного дієслову must, тоб то для вираження відсутності необхідності, вживається needn’t не повинен, не слід, не треба.
You needn’t do it now.
Ви не повинні (вам не треба, не
слід) робити це зараз.
Таким чином, на питання Must I go there? Чи треба мені (повинен я) йти туди? можливі відповіді: Yes, you must. Так, треба або: No, you needn’t. Ні, не треба.
Поряд з must вживається теперішній час дієслова to have в сполученні з інфінітивом з часткою to, коли мова йде про необхідність скоєння дії в силу певних обставин. Дієслово to have, однак, не вживається замість must для вираження наказу або поради:
I must do it now. =
Я повинен зробити це зараз.
I have to do it now.
He must go there tomorrow. = Він повинен піти туди завтра.
He has to go there tomorrow.
Для вираження необхідності стосовно минулого і майбутнього часу вживається дієслово to have у відповідних часових формах в сполученні з інфінітивом з часткою to:
But he had to wait a quarter Але він мусив чекати
of an hour. (London) чверть години.
I shall have to pay him Мені доведеться щось
something. (Wilde) заплатити йому.
У заперечних реченнях must виражає заборону. У цьому значенні must вживається лише з неозначеним інфінітивом:
You must not talk aloud У читальному залі не дозво-
in the reading-hall. ляється голосно розмовляти.
Дієслова should і ought
Дієслова should і ought майже не розрізняються за значенням. Кожне з них має лише одну форму. Should вживається з інфінітивом без частки to. Після ought інфінітив вживається з часткою to.
Дієслова should і ought виражають моральний обов’язок (з точки зору того, хто говорить), пораду, рекомендацію. У цих значеннях should і ought вживаються з різними формами інфінітива.
Сполучення should і ought з Indefinite Infinitive виражають дію стосовно теперішнього або майбутнього часу:
You ought to go to the movies Вам слід більше ходити
more. (Hemingway) в кіно.
Kate is in hospital. Катя у лікарні.
You should visit her. Ви б відвідали її.
Continuous Infinitive з should і ought виражає дію стосовно теперішнього часу, а іноді стосовно моменту мовлення.
You oughtn’t to be Вам не слід працювати у
working for those тих людей.
people. (Dreiser)