Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Лингвистическая концепция Фердинанда де Соссюра. Лингвистика языка и лингвистика речи. Учение о синхронии и диахронии.




Первая важная антиномия концепции Соссюра – язык и речь. Проблема их соотношения впервые была поставлена Гумбольдтом, затем ее рассматривали Потебня и Бодуэн де Куртенэ. Решая эту проблему, Соссюр исходит из общего понятия речевой деятельности, составными частями которой являются язык и речь. Речевая деятельность весьма многообразна, она относится и к индивидуальной, и к социальной сферам, соприкасается с такими областями, как физика, физиология, психология, имеет внешнюю (звуковую) и внутреннюю (психическую) стороны. Речевая деятельность – это свойство, присущее человеку. Язык и речь это только части более феномена, каким является речевая деятельность. Язык и речь «тесно между собою связаны и друг друга взаимно предполагают: язык необходим, чтобы речь была понятна и производила все свое действие; речь, в свою очередь, необходима для того, чтобы установился язык: исторически факт речи всегда предшествует языку». Вместе с тем язык и речь отличаются между собой рядом признаков. Первое различие между ними заключается в том, что язык социален, а речь индивидуальна. Язык есть социальный элемент речевой деятельности, внешний по отношению к индивиду, тот не может ни создавать язык, ни его изменять. Язык как социальный продукт усваивается каждым индивидом уже в готовом виде. Признавая социальный характер языка, Соссюр подчеркивает и его психологическую природу: язык – это совокупность ассоциаций, имеющих местонахождение в мозгу и скрепленных коллективным согласием. В отличие от языка речь всегда индивидуальна, она есть «индивидуальный акт воли и понимания». В речи нет ничего коллективного, проявления ее – индивидуальны и мгновенны. Во- вторых, язык противостоит речи как потенция ее реализации. Язык потенциально существует в мозгу индивида в виде грамматической системы и словаря; реализация этих потенциальных возможностей происходит в речи, в использовании средств языка в целях коммуникации. В-третьих, в отличие от неустойчивости и однократности речи, язык является устойчивым и долговечным. И, наконец, язык отличается от речи, как «существенное от побочного и более или менее случайного». Существенными являются нормативные факты языка, закрепленные языковой практикой, побочны и случайны – колебания и индивидуальные отклонения в речи. В силу перечисленных факторов Соссюр выдвигает требование отдельного изучения каждой из сторон речевой деятельности, предлагая различать лингвистику языка и лингвистику речи, имеющую второстепенное значение.

Лингвистика языка и лингвистика речи

Язык и речь, говорит Соссюр, — две стороны речевой дея­тельности.
Сама речевая деятельность многообразна, она вклю­чает социальное и индивидуальное: ведь человек выражает свои мысли, чтобы быть понятым другими.
В речевой деятельности выделяется внешняя сторона (звуковая) и внутренняя (психо­логическая).. Главное различие между языком и речью в том, что язык социален, а речь индивидуальна.
Социальность языка состоит в том, что он функционирует лишь в человеческом обществе. Язык — продукт речевой спо­собности (ребёнок усваивает его, живя в человеческом обще­стве) и совокупность языковых навыков. Язык пассивно ре­гистрируется человеком и навязывается ему. Язык, по Соссюру, — это код, образующий средство для речевой деятельности.

Язык — психическое явление, но из области социальной пси­хологии в нём только общее, абстрактное, отвлечённое.
Речь целиком индивидуальна. Она - акт воли и сознания отдельного человека, ею полностью распоряжается индивид.

2. Противопоставление языка и речи Соссюр образно называет первым перекрестком, который встречается на пути лингвиста. Вторым перекрестком он называет антиномию синхронии и диахронии. Синхрония – это состояние языка в данный момент, статический аспект, язык в его системе. Диахрония – это эволюция языка, последовательность языковых фактов во времени, исторический, или динамический, аспект. По мысли Соссюра, «синхронично все, что относится к статическому аспекту» лингвистики, «диахронично все, что касается эволюции». Отсюда вытекает требование выделения новой пары независимых дисциплин – синхронической и диахронической лингвистики. Синхроническая лингвистика должна изучать логические и психологические отношения между сосуществующими элементами языка, образующими его систему, рассматривая их так, как они воспринимаются одним и тем же коллективным сознанием. Диахроническая лингвистика должна изучать отношения, связывающие элементы языка в порядке последовательности, «не воспринимаемые одним и тем же коллективным сознанием»; эти элементы заменяются одни другими, но не образуют системы. Таким образом, синхроническая лингвистика изучает язык как систему, то есть имеет дело с языком, а диахроническая исследует речь, ее объект не образует системы. Следует отметить, что антиномия синхронии – диахронии разрабатывалась уже Бодуэном де Куртенэ как статика и динамика языка.

3. Еще одним противопоставлением лингвистической концепции Соссюра является антиномия внешней и внутренней лингвистик. Вопросы внешнего и внутреннего в языке, роль внешних факторов в его развитии рассматривались в той или иной степени В. фон Гумбольдтом, Бодуэном де Куртенэ и другими лингвистами. Однако заслуга Соссюра в том, что он четко разграничил сферу действия внешних и внутренних факторов в языке. Он резко отделяет саму языковую систему, развитие которой определяется внутренними факторами, от внешних условий функционирования и развития языка. Из внеязыковых факторов, влияющих на язык, Соссюр отмечает, прежде всего, связь истории языка с историей общества, нации, цивилизации в целом. История языка и история общества переплетаются и влияют друг на друга: обычаи народа отражаются на его языке, язык в значительной мере формирует народ, нацию. Завоевания, колонизация, торговые отношения, миграция племен и народов, состояние культуры, языковая политика государства влияют на границы распространения языка, определяют его взаимодействие с другими языками, соотношение диалектов внутри языка, особенности формирования литературного языка, в конечном итоге, характеризуют специфику истории языка. К ведению внешней лингвистики Соссюр относит также географическое распространение языков и их диалектное дробление. По мнению Соссюра, внешними факторами объясняются некоторые языковые явления, например заимствования. Однако экстралингвистические факторы не затрагивают самой системы языка, его внутреннего строения: «ошибочно думать, что, минуя их, нельзя познать внутренний механизм языка». Для изучения языка как системы «нет никакой необходимости знать условия, в которых развивается тот или иной язык», поскольку «язык есть система, подчиняющаяся своему собственному порядку». Именно в последнем понимании язык составляет предмет внутренней лингвистики, так как внутренним является все, что в какой-либо степени видоизменяет систему. Вместе с тем язык и его развитие следует изучать в связи с обществом, создавшим язык и непрерывно его развивающим. Такое деление способствовало формированию и развитию в дальнейшем двух влиятельных направлений в языкознании – социологическому и структурализму.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-02-25; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 6201 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Чтобы получился студенческий борщ, его нужно варить также как и домашний, только без мяса и развести водой 1:10 © Неизвестно
==> читать все изречения...

3939 - | 3849 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.019 с.