Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


What is an essential element of the translator's professional skill?




$$ ability to render the contextual meanings

$ ability to the correct equivalent

$ ability to find non-equivalent

$ ability to find a word equivalent

$$$ 46.What is the translator's best friend and assistant in finding the appropriate equivalent?

$$ dictionaries

$ the correct equivalents

$ the non-equivalents

$ a word equivalent

$$$ 47.What words may never get in common use and will not be registered by the dictionaries?

$$ ad hoc

$ written and spoken

$ non-equivalent and equivalent

$ a word equivalent and translating process

$$$ 48.What words are well understood by the communicants since they are coined on the familiar structural and semantic models?

$$ ad hoc

$ translation of technical texts

$ the translating process

$ a word equivalent

$$$ 49.What should the translator do coming across a new coinage?

$$ to interpret its meaning and to choose the appropriate translation

$ to go on correcting equivalents

$ to go on finding non-equivalents

$ to deal with translating fiction or poetry

$$$ 50.The translator is expected to understand the general idea conveyed by the word.........?

$$ conveyed by the word

$ corrected equivalent

$ non-equivalent

$ a word equivalent

$$$ 51.The translator should carefully watch the development of the usage and follow.........?

$$ the predominant trend

$ the correct equivalent

$ the non-equivalent

$ a word equivalent trend

$$$ 52.The formal similarity is usually the result of the two words having ……..?

$$ the common origin

$ written and spoken

$ non-equivalent and equivalent

$ a word equivalent and translating process

$$$ 53.Words which can be found in a number of languages are called..........?

$$ international

$ technical

$ translating

$ equivalent

$$$ 54.Very few international words have the same meanings in different languages and are called........?

$$ pseudo-international

$ correcting equivalents

$ finding equivalents

$ translatiing fiction

$$$ 55. What words may lead to translation errors?

$$ translator’s false-friends

$ the correct equivalents

$ non-equivalents

$ a word equivalent

$$$ 56.The first group of problems stems from the broader semantic relationships between the attribute and........?

$$ the noun

$ written language

$ non-equivalent

$ translating process

$$$ 57. What are the structures with complicated internal semantic relationship used by the English-speaking people?

$$ "multi-storied"

$ “ technical texts”

$ “translating process”

$ “ word equivalent”

$$$58. The tax paid for the right to take part in the election is described as........?

$ "the poll tax".

$ “correcting tax”

$ “finding tax”

$ “fiction tax”

The governors of the states where tax is collected are.....?

$ "the poll tax states governors"

$ “the correct tax governors”

$ “ non-equivalent tax governors”

$ “ word equivalent Taxers”

What are phraseological units?

$$ figurative set expressions

$ written and spoken

$ non-equivalent and equivalent

$ a word equivalent and translating process

How are figurative set expressions often described as?

$$ "idioms"

$ “phrases”

$ “translatings”

$ “equivalents”

$$$ 62. Idioms produce a considerable expressive........?

$$ effect

$ equivalents

$ non-equivalents

$ translations

What is the basic element of the idiom's semantics?

$$ the figurative meaning

$the correct equivalent

$ non-equivalent

$ a word equivalent

How do we call idioms that include words with the mark of a certain nation product?

$$ nattionally colored

$ correct national equivalent

$ the non- national equivalent

$ a word national equivalent

$$$ 65.Every word in the text is used in a particular grammatical......?

$$ form

$ mean

$ equivalent

$ term

What is an important characteristics identifying the genre of the text?

$$ the syntactic structuring of the text

$ translation of technical texts

$ the translating process

$ a word equivalent





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-21; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 486 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Стремитесь не к успеху, а к ценностям, которые он дает © Альберт Эйнштейн
==> читать все изречения...

2151 - | 2107 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.