Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Компания грузовых перевозок Брейтлинг Шиппинг 12 страница




– Я же для тебя стараюсь, Бекки! У тебя магазиномания! Пора научиться говорить «нет»!

– Говорить «нет» я умею! – От ярости я разве что слюной не брызгаю. – Когда угодно! Но сейчас я не хочу! Я ее возьму, – снова сообщаю я сконфуженной продавщице. – А лучше сразу две. Подарю вторую маме на Рождество.

Сгребаю две коробки и вызывающе кладу их в тележку. Вот так.

– Собираешься выбросить на ветер пятьдесят фунтов? – презрительно цедит Джесс. – Просто взять и выбросить деньги, которых у тебя нет?

– Ничего я не выбрасываю.

– Нет, выбрасываешь!

– Нет, черт подери! – взрываюсь я. – А деньги у меня есть. Полным-полно!

– Ты живешь в стране фантазий! – вдруг срывается Джесс. – Деньги у тебя есть до тех пор, пока не кончилось барахло, которое ты распродаешь. А что дальше? Что будет, когда Люк узнает, чем ты занималась все это время? Ты же сама себе роешь яму!

– Не рою я никакую яму! – злобно ору я.

– Роешь!

– Нет, не рою…

– А ну, сейчас же прекратите! Вы же сестры! – перебивает меня сердитый женский голос, и мы обе вздрагиваем.

Я ошарашенно озираюсь по сторонам. Откуда здесь взялась мама?

И вдруг замечаю женщину, которая положила конец ссоре. Она и не смотрит на нас – сердито выговаривает девчушкам-двухлеткам, сидящим в коляске.

Ох.

Отвожу прядь волос с разгоряченного лба. Мне вдруг становится стыдно. И Джесс смущена.

– Пойдем к кассам, – с достоинством произношу я, еле поворачивая тележку.

 

Домой мы едем в мрачном молчании. Внешне я спокойна, а внутри так и киплю.

Кто дал Джесс право читать мне нотации? Что она о себе возомнила, с чего взяла, будто у меня проблемы?

Дома мы выгружаем и разбираем покупки, сведя общение к минимуму. Даже не смотрим друг на друга.

– Хочешь чаю? – спрашиваю я официальным тоном, убрав последний пакет.

– Нет, спасибо, – так же чинно отзывается она.

– У меня дела, а ты пока займись чем-нибудь сама.

– Хорошо.

Она исчезает за дверью своей комнаты и тут же снова появляется – с книжкой под названием «Петрография вулканических пород Великобритании».

Бог ты мой, она и вправду умеет развлекаться.

Джесс садится на высокий табурет, а я включаю чайник и выставляю две кружки. Спустя несколько минут заходит Люк, лицо у него встревоженное.

– Привет, дорогой! – В эти слова я вкладываю дополнительную порцию тепла. – А я купила нам чудесную вафельницу! Будем каждое утро лакомиться вафлями!

– Отлично, – рассеянно говорит он, а я бросаю в сторону Джесс мстительный взгляд.

– Чаю хочешь?

– Чаю?… Да, спасибо… – Он потирает лоб и заглядывает в угол, за открытую дверь. Потом шарит ладонью по верху холодильника.

– Ты что? – спрашиваю я. – Что-то случилось?

– Потерял одну вещь. – Люк хмурится. – Абсурд. Не могла же она раствориться в воздухе.

– Что за вещь? – сочувственно спрашиваю я. – Сейчас поищем вместе.

– Не волнуйся. Она нужна мне для работы. Ничего, найдется. Здесь ей некуда пропасть.

Я ласково обнимаю его за плечи.

– Я же хочу помочь! Ты не понял? Объясни, что пропало, и мы поищем вместе. Папка с бумагами? Книга? Документы?

– Какая ты милая. – Он целует меня. – Нет, не то. Коробка с часами. От Тиффани. Там было десять штук.

У меня останавливается сердце. А в другом углу кухни Джесс, оторвавшись от книг, навостряет уши.

– Часы от Тиффани, говоришь? – бормочу я.

– Угу. Ты помнишь, что завтра вечером у нас ужин с представителями «Аркодас Труп»? В рамках кампании? Мы решили слегка подмаслить их. Вот я и купил целую партию часов, чтобы раздарить от имени компании, а они как сквозь землю провалились. – Его лоб опять собирается в морщины. – Ума не приложу, куда подевались эти треклятые штуковины. Ведь все время были здесь – и вдруг исчезли!

Джесс так и сверлит меня взглядом – ее глаза точно два лазера.

– Часы вечно теряются, – бесстрастно замечает она.

Ой, да заткнись хоть ты.

Я с трудом сглатываю. Как меня угораздило продать подарки, которые Люк купил для клиентов? Что на меня нашло? А я-то думала, почему никак не могу вспомнить, когда покупала их…

– Может, я их в гараж отнес. – Люк тянется за ключами. – Схожу посмотрю.

О господи. Придется сознаваться.

– Люк… – еле слышно бормочу я, – Люк, только не сердись, пожалуйста…

– Что? – Он разворачивается, видит мое лицо и сразу настораживается. – Что такое?

– Знаешь… – я облизываю пересохшие губы, – возможно, я…

Люк прищуривается.

– Ну? Что ты натворила, Бекки?

– Продала их, – шепчу я.

– Продала?

– Ты же сам требовал убрать отсюда весь хлам! – Я ударяюсь в слезы. – А я не знала, куда его девать! Мы столько всего накупили! Вот я и решила распродать все на интернет-аукционе. И… часы тоже продала. По ошибке.

Я прикусываю губу и с надеждой жду, что Люк сейчас улыбнется или даже рассмеется. Но он злится.

– Господи, Бекки, у нас дел по уши! Только новых проблем нам не хватало. – Он достает мобильник, набирает номер и несколько секунд слушает молча. – Мари, привет. У нас тут осложнение с завтрашним ужином для «Аркодас Труп». Перезвони. – Он раздраженно отключает телефон.

В кухне воцаряется тишина.

– Но я же не знала! – в отчаянии говорю я. – Если бы ты сказал, что это подарки для клиентов… если бы разрешил помогать тебе…

– Помогать? – перебивает Люк. – Бекки, ты шутишь?

Качая головой, он выходит из кухни.

Я поворачиваюсь к Джесс. Так и вижу у нее над головой пузырь со злорадной надписью внутри: «Я же предупреждала!» Джесс поднимается и идет за Люком в кабинет.

– Если я чем-нибудь могу помочь, – слышу я ее приглушенный голос, – только скажи.

– Все хорошо, – отзывается Люк. – Спасибо.

Джесс добавляет еще что-то, но так тихо, что я не могу разобрать ни слова. Наверное, дверь закрыла.

Вдруг мне нестерпимо хочется узнать, что она там болтает. Бесшумно прохожу по кухне, на цыпочках пробегаю по коридору. Подкрадываюсь поближе к двери кабинета и прижимаюсь к ней ухом.

– Не понимаю, как ты можешь жить с ней, – говорит Джесс, и меня от возмущения начинает трясти. Но я замираю в ожидании ответа Люка.

В комнате тишина. Я не дышу. И не шевелюсь. Будто превратилась в одно большое ухо, прижатое к панели двери.

– Это нелегко, – наконец произносит Люк. Что-то холодное со всего размаху впивается мне в сердце.

Люку нелегко со мной живется.

Слышится шум, будто кто-то направляется к двери, и я в страхе отпрыгиваю. Бегу на кухню и закрываю дверь. Сердце колотится как сумасшедшее, слезы жгут глаза.

Мы женаты всего одиннадцать месяцев. А ему уже трудно со мной.

Чайник закипает, но чаю мне давно расхотелось. Открываю холодильник, вытаскиваю ополовиненную бутылку вина. Выпиваю залпом бокал и подливаю еще.

В кухню возвращается Джесс.

– Похоже, Люк решил проблему с подарками, – говорит она.

– Здорово, – с трудом отвечаю я.

Значит, они с Люком все решили, да? Побеседовали тихо-мирно, только меня не позвали. Я смотрю, как Джесс опять садится и утыкается в книгу, и во мне нарастает бешенство.

– А я думала, ты будешь на моей стороне, – изо всех сил стараясь казаться спокойной, произношу я. – Мы ведь сестры.

– Ты о чем? – хмурится Джесс.

– Могла бы и вступиться за меня!

– Вступиться? – Джесс вскидывает голову. – Ты повела себя безответственно и считаешь, что я должна была выгораживать тебя?

Я свирепею:

– Так, значит, я безответственная?! А ты, конечно, само совершенство!

– Я – нет. А ты – да, ты безответственная! – Джесс захлопывает книгу. – Говоря начистоту, Бекки, я считаю, что тебе пора всерьез заняться собой. Ты понятия не имеешь о долге… у тебя мания – тратить деньги… ты врунья…

– А ты зануда! – ору я. – Скупая нудная корова, которая даже веселиться не умеет!

– Что? – Джесс огорошена.

– Все выходные я старалась не покладая рук! – кричу я. – Лишь бы тебе у нас понравилось! А тебе все не так! Ладно, не любишь «Когда Гарри встретил Салли» – не надо. А могла бы и притвориться ради такого случая!

– То есть ты на моем месте покривила бы душой? – переспрашивает Джесс, скрестив руки на груди. – Точнее, соврала? С тобой все ясно, Бекки.

– Притвориться, будто тебе нравится фильм, – это еще не соврать! Я просто хотела, чтобы мы как следует отдохнули вдвоем! И про тебя разузнала, и комнату привела в порядок, и все такое… но на тебя не угодишь! Ты бесчувственный сухарь – вот кто ты!

К горлу вдруг подступают слезы. Ушам не верю: я ору на собственную сестру! Осекаюсь и делаю пару глубоких вздохов. Может, положение еще можно спасти. Может, мы еще поладим.

– Видишь ли, в чем дело, Джесс… я старалась, потому что хотела подружиться с тобой, – дрожащим голосом объясняю я. – Чтобы мы стали близкими подругами.

Поднимаю голову, надеясь увидеть, как смягчится ее лицо. Но презрение на нем только усиливается.

– А тебе лишь бы добиться своего, – подытоживает она. – Правда, Бекки?

Я вспыхиваю. – Ты… о чем ты говоришь?

– О том, что ты донельзя избалована! – От ее резкого голоса у меня звенит в ушах. – Вынь да положь! Тебе все подносят на блюдечке. А если вдруг споткнешься – родители подоспеют вовремя, а если их рядом не окажется – Люк поможет. Смотреть на тебя тошно! – Она взмахивает зажатой в руке книгой. – Твоя жизнь пуста! Ты поверхностная, меркантильная девчонка… впервые встречаю такую маниакальную одержимость своей внешностью и магазинами…

– Кстати, о маньяках! – взвизгиваю я. – О маньяках! У тебя тоже мания – экономия! Впервые встречаю такую жуткую скупердяйку! У тебя тридцать тысяч в банке, а выглядишь так, будто сидишь без гроша! Носишься с этими идиотскими бесплатными конвертами и мерзкими гнилыми бананами! Да кого колышет, если стиральный порошок стоит на сорок пенсов дешевле?

– Тебе было бы не все равно, если бы с четырнадцати лет самой приходилось зарабатывать на стиральный порошок! – рявкает Джесс. – Научилась бы экономить тут сорок пенсов, там сорок – глядишь, и не вляпалась бы в неприятности. Я же слышала, как ты чуть не разорила Люка в Нью-Йорке. Я тебя просто не понимаю!

– Ну а я не понимаю тебя! Я так обрадовалась, когда узнала, что у меня есть сестра, я думала, мы будем как родные. Мечтала, как мы станем бродить по магазинам, развлекаться… жевать мятную помадку в постели…

– Мятную помадку? – Джесс смотрит на меня как на помешанную. – Это еще зачем?

– Затем! – ору я. – Чтобы было весело! Весело, понимаешь?

– Да умею я веселиться, – отмахивается Джесс.

– Читать про булыжники, что ли? – Я выхватываю у нее «Петрографию вулканических пород Великобритании». – Разве вулканические породы могут быть интересными? Это же просто камни! Самое занудное хобби в мире! Как раз для тебя!

Джесс в ужасе ахает и отбирает у меня книгу.

– Камни… они не нудные! И уж точно поинтереснее мятной помадки, бессмысленного шатания по магазинам и влезания в долги!

– У тебя что, отключен режим отдыха?

– А у тебя – режим ответственности? – перекрикивает меня Джесс. – Или ты уже родилась избалованной до мозга костей?

Мы задыхаемся от ярости, глядя друг на друга в упор. Слышно только, как мурлычет холодильник.

Понятия не имею, как должна поступить в этом случае гостеприимная хозяйка.

– Прекрасно. – Джесс поджимает губы. – Не вижу причин задерживаться здесь. Если поспешу, еще успею на поезд до Камбрии.

– Отлично.

– Пойду собираться.

– Сделай одолжение.

Она уходит, а я глотаю остатки вина прямо из бутылки. Голова раскалывается от воплей, сердце щемит.

Нет, она мне не сестра. И никогда сестрой не будет. Она убогая, скупая, лицемерная корова, и я больше не желаю ее видеть.

Никогда.

 

* * *

 

Шоу Синди Блейн

 

Телекомпания Синди Блейн

Хаммерсмит-Бридж-роуд, 43

Лондон

 

Миссис Ребекке Брэндон

Квартал Мейда-Вейл, 37

Мейда-Вейл

Лондон

 

22 мая 2003 года

 

Уважаемая миссис Брэндон,

 

Благодарим Вас за письмо.

Нам было очень жаль узнать, что Вы не в состоянии участвовать в шоу Синди Блейн «Я нашла сестру и родственную душу».

Позвольте предложить Вам взамен участие в нашем новом цикле передач «Моя сестра – тварь!». Пожалуйста, известите нас, если предложение Вас заинтересовало.

 

С наилучшими пожеланиями,

Кейли Стюарт,

ассистент продюсера

(мобильный телефон 07878 345789).

 

 

* * *

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-21; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 296 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Слабые люди всю жизнь стараются быть не хуже других. Сильным во что бы то ни стало нужно стать лучше всех. © Борис Акунин
==> читать все изречения...

4288 - | 4115 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.013 с.