Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Компания грузовых перевозок Брейтлинг Шиппинг 7 страница




Дженис аж подпрыгивает.

– Болезнь! Джейн, и ты молчала! – вскрикивает она.

– Это не болезнь, Бекки, – поправляет мама, – просто фактор.

– Фактор? – растерянно переспрашивает вконец перепуганная Джейн. – Какой еще фактор? – А сама смотрит на надкушенное печенье так, словно уже чем-то заразилась.

– Да он не опасный! – смеется мама. – Просто от него зависит свертываемость крови. Что-то в этом роде.

– Молчи! – требует Дженис. – Не переношу разговоров о крови!

– Врачи настоятельно советовали Джессике рассказать об этом факторе другим членам семьи, вот она и разыскала нас. Она слышала, что у нее где-то есть отец, но не знала, как его зовут.

– И тогда она спросила у матери, кто ее отец… – восторженно подхватывает Дженис, будто речь идет о телесериале по роману Рут Ренделл.

– Ее мать умерла, – поясняет мама.

– Умерла! – ахает Джейн.

– Но у ее тетки в старом дневнике было записано имя отца Джессики, – продолжает мама. – Так Джессика и узнала, как его зовут.

– И как же его звали? – едва дыша, спрашивает Дженис.

Пауза.

– Мама, это же Грэхем! – Том закатывает глаза. – Грэхем Блумвуд его звали, вот как!

– А, ну да… – Дженис даже разочарована. – Конечно. И что… она вам позвонила?

– Написала письмо, – рассказывает мама. – Мы, конечно, поверить в это не могли! Несколько дней были просто в шоке. Поэтому и не пришли на гавайскую викторину в церкви, – добавляет она. – Сослались на мигрень у Грэхема.

– Так я и знала! – торжествует Дженис. – Я еще сказала Мартину: «У Блумвудов явно что-то не так», но мне и в голову не могло прийти, что у вас появилась новая родственница.

– Да, тут бы никто не догадался, – утешает мама.

Несколько секунд Дженис молча переваривает услышанное. Потом вдруг напрягается и кладет маме руку на плечо:

– Джейн, будь осторожна. Она претендует на наследство Грэхема? Он уже переписал завещание в ее пользу?

Да уж, криминальных сериалов Дженис явно переела.

– Да ты что, Дженис! – смеется мама. – Ничего подобного! Больше того, семья Джесси, – она понижает голос, – прекрасно обеспечена.

– О чем ты! – Дженис аж вдохнуть забыла. Мама понижает голос до шепота:

– Это известные производители замороженных продуктов.

– А, понятно, – многозначительно произносит Дженис. – Так она не сиротка?

– Вовсе нет. – Мама возвращается к нормальному тону. – У нее есть отчим и двое братьев. Или трое?

– Но ни одной сестры! – вставляю я. – Значит, нам обеим жилось одиноко. В жизни чего-то не хватало.

Все поворачиваются ко мне.

– Бекки, тебе чего-то не хватало в жизни? – спрашивает Дженис.

– О, конечно. – Я задумчиво отпиваю кофе. – Но признаться, в глубине души я всегда чувствовала, что у меня есть сестра.

Мама явно удивлена.

– Правда, дочка? Ты никогда об этом не говорила.

– Конечно, я молчала. Но сама-то знала.

– Боже правый! Как же ты могла знать! – удивляется Дженис,

– Внутренний голос подсказал, – отвечаю я, прижимая руки к сердцу. – Это такое ощущение, как будто… потеряна часть собственного «я».

Я дополняю слова жестом и случайно бросаю взгляд на Люка. Зря.

– А какую именно часть собственного «я» ты потеряла? – с интересом спрашивает он. – Надеюсь, не жизненно важный орган?

Господи, ну до чего бесчувственный человек. Чурбан толстокожий. Вчера вечером он зачитывал вслух выдержки из той книги о разлученных сестрах, беспрестанно хохотал и вскрикивал «Ну и бред!».

– Нет, не орган, а часть души, – язвительно отвечаю я.

Он поднимает брови и тянет: «А-а!»

– Мне недоставало родственной души. Другими словами, сестры.

– А как же Сьюзи? – спрашивает мама. – Она же была тебе как сестра. Такая милая девушка.

Я отвожу взгляд и бормочу:

– Друзья приходят и уходят. Это же не родные. Сьюзи не понимает меня так, как поняла бы родная сестра.

– Наверное, это был такой шок для вас! – восклицает Дженис. – Особенно для тебя, Джейн, – сочувствует она маме.

– Да, – соглашается мама, – не стану притворяться: я действительно была шокирована. Правда, в то время мы с Грэхемом еще не были знакомы…

– Ну конечно, конечно! – бурно поддакивает Дженис. – Я и не говорю, что он… ну что…

Она нервно замолкает и с громким хлюпом вливает в себя кофе.

– В сущности… мама медлит, помешивая кофе со страдальческой улыбкой на лице, – этого и следовало ожидать. В молодости Грэхем был прямо донжуан. Не удивительно, что женщины сами вешались ему на шею.

– Ну да… – с сомнением кивает Дженис. Мы все смотрим в окно. Папа идет по газону к кухонной двери. Его седые волосы; встрепаны, лицо пунцовое, и, хотя я ему сто раз говорила, что так нельзя, он опять надел носки под сандалии.

– Да, женщины никогда не могли устоять перед ним, – печально продолжает мама. – Но мы ходим к психологу, чтобы пережить этот кризис.

– К психологу? – удивляюсь я. – Ты серьезно?

– Конечно! – отвечает папа, войдя в дом. – Мы уже были на трех сеансах.

– Наш психолог – очень славная девушка. Дерганая, правда, – рассказывает мама. – Впрочем, как и вся современная молодежь.

Ого, вот это новость. Я и понятия не имела, что мои родители ходят к психологу. Но в этом, наверное, есть смысл. Нет, в самом деле! Еще неизвестно, что бы со мной было, узнай я, что у Люка есть внебрачная дочь!

– Психолог! – восклицает Дженис. – Подумать только!

– Надо реально смотреть на вещи, Дженис, – говорит мама. – Такие откровения не проходят бесследно.

– Открытие подобного рода вполне способно разрушить семью, – поддакивает папа, с аппетитом хрустя печеньем. – Подорвать сами устои брака.

– Боже мой! – Дженис прикрывает рот ладонью, переводя широко открытые глаза с мамы на папу. – И каких последствий вы ожидаете?

– Думаю, грандиозного скандала, – со знанием дела выдает мама. – Со взаимными обвинениями. Грэхем, кофе будешь?

– Нет, спасибо, дорогая, – улыбается он ей.

– Вся эта психология – чушь собачья, – вдруг заявляет Том. – Мы с Люси тоже пробовали.

Все поворачиваются к нему. Он держит кружку двумя руками, сердито глядя на нас исподлобья.

– Нашим психологом тоже была женщина, – добавляет он с таким видом, словно этот факт все объясняет.

– Думаю, женщин среди психологов очень много, – осторожно отзывается мама.

– Она приняла сторону Люси. И сказала, что понимает, отчего она так расстроена. А как же мои чувства? Ведь Люси моя жена! Но ее не интересовали мои идеи и проекты! Ни оранжерея, ни ванная, пристроенная к спальне…

Так, думается мне, эта песня надолго.

– Том, мне очень нравится твоя беседка! – быстро вставляю я. – Такая… большая!

И это правда.

Беседка гигантская. Я чуть в обморок не упала, когда увидела ее в окно сегодня. Трехэтажная дача с фронтонами и верандой.

– К сожалению, еще неизвестно, дадут ли разрешение на такую постройку городские власти. – Дженис нервно поглядывает на Тома. – Могут признать не беседкой, а жилым домом…

– Но это настоящее достижение! – бодро говорю я. – Построить такое своими руками!

– Мне нравится работать с деревом, – говорит Том сердито. – Дерево не подведет и не предаст. – Он одним глотком опустошает кружку. – И вообще мне пора работать. Надеюсь, что у вас все пройдет хорошо.

– Спасибо, Том. Пока!

Когда за ним закрывается дверь, повисает неловкое молчание.

– Он славный, – наконец произносит мама. – Все у него будет хорошо.

– Теперь у него в планах яхта, – признается Дженис. – Яхта прямо у нас на лужайке!

– Дженис, выпей еще кофе, – успокаивает ее мама. – Хочешь, плесну в него немного хереса?

Несколько секунд Дженис колеблется, но все же отказывается:

– Лучше не стоит. Рановато для спиртного.

Порывшись в сумочке, она достает таблетку, проглатывает ее, потом радостно улыбается нам:

– Ну, так на кого похожа Джессика? У вас есть ее фотографии?

– Мы ее фотографировали, но снимки не получились! – сокрушается мама. – Но она… очень симпатичная. Правда, Грэхем?

– Очень! – соглашается он. – Высокая… стройная.

– Волосы темные, – добавляет мама. – Очень серьезная девушка.

Я с интересом слушаю родителей. Вообще-то я видела Джессику, но мельком. К тому же солнце слепило глаза, да и поведение мамы с папой меня занимало куда больше, так что я ее то-лком не разглядела. Поэтому всю неделю я пыталась себе представить, какая она.

Мама с папой все время твердят, что она высокая и стройная, поэтому я решила, что она похожа на Кортни Кокс [6] . Такая вся изящная и элегантная, наверное, в белом шелковом брючном костюме.

Интересно, какой она будет, наша первая встреча? Наверное, мы кинемся друг другу на шею и обнимемся крепко-крепко. Потом она мне улыбнется, смахивая слезу, а я улыбнусь ей… и мы тут же почувствуем, что мы – сестры. Как будто знакомы с рождения и понимаем друг друга лучше, чем кто-либо в мире.

А вдруг между нами возникнет телепатическая связь? Или выяснится, что у нас, как у тех близнецов из книги, которых разлучили при рождении, и профессия одна и та же, и даже мужей зовут одинаково!

Эта мысль меня увлекает. Вдруг Джессика тоже работала персональным консультантом в магазине, и ее мужа зовут Люк! И она придет в точно таком же жакете, как у меня, и мы попадем с ней на утреннее телешоу, и все будут говорить…

Ой, нет, она не консультант, вдруг вспоминаю я. Она учится на доктора географических наук.

Или геологических.

Но… я ведь тоже когда-то хотела стать доктором. Это вам не просто совпадение.

– А где она живет? – спрашивает Дженис.

– На севере, – говорит мама. – В деревушке под названием Скалли в Камбрии.

– На севере! – восклицает Дженис так, словно Джессика живет на Северном полюсе. – Как же далеко! А когда она приезжает?

Мама смотрит на часы.

– Вообще-то она должна бы уже приехать. Грэхем, когда прибывает поезд?

– Пожалуй… уже прибыл. Позвоню-ка я на станцию. Узнаю, может, поезд опаздывает.

– Я могу узнать, если хотите. – Люк отрывается от газеты, которую он читал все это время.

– Она обещала предупредить… – говорит мама, пока папа идет к телефону в коридоре, – и Грэхем хотел ее встретить.

И тут в дверь звонят.

Мы переглядываемся и замираем в ожидании. Секундой позже слышится голос папы из прихожей:

– Кажется, это она! О господи.

Сердце так и рвется из груди. Она здесь. Моя сестра. Моя родственная душа.

– Ухожу, ухожу, – приговаривает Дженис. – Оставлю вас в семейном кругу. – Она жмет мне руку и исчезает за дверью, ведущей в сад.

– Надо прическу поправить! – Мама спешит к зеркалу в прихожей.

– Скорей! – говорю я. – Где подарок?

Я не могу больше ждать. Я должна увидеть ее! Прямо сейчас!

– Вот он, – Люк вручает мне корзину. – И еще… Бекки… – Он берет меня за руку.

– Что? Что еще? – нервно спрашиваю я.

– Я понимаю, как ты волнуешься перед встречей с Джессикой. Я тоже волнуюсь. Но помни, вы чужие люди. Просто… не переусердствуй.

– Мы не чужие! – ~ возмущаюсь я. – Она моя сестра! В наших жилах течет общая кровь!

Господи, какой он все-таки непонятливый!

Сжимая корзину в руках, несусь в прихожую. Сквозь матовое стекло входной двери вижу темную фигуру. Боже, это она.

– Кстати, – предупреждает мама, – она попросила называть ее Джесс.

– Готова? – подмигивает мне папа.

Вот он, момент истины! Я быстро одергиваю жакет, приглаживаю волосы и улыбаюсь так широко и радушно, как только могу.

Папа берется за дверную ручку и широким жестом распахивает дверь.

На пороге стоит моя потерявшаяся и чудом обретенная сестра.

 

 

Первая мысль: на Кортни Кокс она совсем не похожа. И костюм на ней не шелковый и не белый.

Волосы у нее действительно темные, но подстрижены коротко. А поверх джинсов надета навыпуск простая коричневая рубашка типа тех, что носят грузчики. Наверное, это… такой небрежный шик.

А она ничего! В общем, не дурнушка. Только макияж какой-то чересчур естественный.

– Привет! – говорит она деловито и сухо.

– Привет! – чуть не дрожа, отвечаю я. – А я Бекки – сестра, с которой тебя разлучили!

Я уже собираюсь кинуться к ней с объятиями, но тут вспоминаю, что в руках у меня корзина. Пришлось сначала вручить:

– Это тебе от меня!

– Это подарок, дорогая! – помогает мне мама.

– Спасибо. – Джесс смотрит на подарок. – Очень приятно.

Пауза. Я– то думала, что Джесс сразу начнет рыться в корзине. Или скажет: «А можно посмотреть, что там?», или даже воскликнет:

«О, это же мой любимый шоколад!» Но… ничего подобного не происходит.

Стесняется, наверное, думаю я. Мы ведь с ней раньше не встречались. Может, она думает, что я вся такая чинная и со мной нужно соблюдать этикет. Надо как-то разрядить обстановку. Помочь Джесс освоиться.

– Просто поверить не могу, что ты наконец здесь, – серьезно говорю я. – Моя сестра, про которую я даже не знала. – Я кладу руку ей на плечо и заглядываю в глаза – ореховые с крапинками.

Ой. Сейчас между нами возникнут родственные узы! Прямо как в книжке про сестер!

– А ты знала? – Улыбкой я прикрываю подступающие слезы. – Что у тебя где-то есть сестра?

– Нет, – равнодушно отвечает Джесс. – Понятия не имела.

– А-а.

Я слегка разочарована. Вообще-то ей полагалось ответить: «Да, сердце подсказывало мне!» – и разрыдаться.

Теперь не знаю, что еще сказать.

– Проходи в дом, Джесс! – радостно щебечет мама. – Ты наверняка не откажешься от чашечки кофе с дороги!

Она проводит Джесс в комнату, и я замечаю на плече у сестры коричневый рюкзак. Небольшой такой рюкзачок. А ведь она, кажется, приехала на целую неделю!

– Это что, все твои вещи? – спрашиваю я.

– Тут все, что мне нужно. Люблю ездить налегке.

Ха, знаем мы это «налегке»!

– Остальное по почте выслала? – вполголоса спрашиваю я ее, понимающе улыбаясь.

– Нет, – она косится на маму, – это весь мой багаж.

– Ничего, мне можно сказать, я тебя не выдам, – заговорщицки шепчу я.

Родственные души – это ясно как день!

Но когда папа обнимает Джесс, меня охватывает странное чувство. Мне больно, как будто меня ударили. У папы есть еще одна дочь. Я теперь у него не единственная. Наша семья выросла.

Но… ведь семьи должны быть большими, да? Им положено расти. В семействе всегда должно быть какое-то прибавление.

– А это Люк, мой муж, – быстро говорю я.

– Рад познакомиться. – Люк выходит вперед. Когда он жмет Джесс руку, я так и раздуваюсь от гордости за них обоих.

Перевожу взгляд на маму, она мне ободряюще улыбается и приглашает всех:

– Ну, идемте же!

Она приводит нас в гостиную, где уже расставлены нарядные букеты в вазах, а на блюдах аппетитно разложено печенье. Мы все садимся, и на несколько секунд в комнате воцаряется тишина.

Наверное, все это мне снится.

Я сижу напротив своей сестры. Пока мама наливает Джесс кофе, я разглядываю ее, стараясь найти между нами сходство. И не заметить его невозможно! По крайней мере, кое в чем.

Мы, конечно, не близнецы, но, если приглядеться, очень даже похожи. Вот глаза, например, у нее такие же, как и у меня, только другого цвета и с другим разрезом. И нос у нее был бы точь-в-точь как у меня, если бы не заостренный кончик. А уж волосы вообще не отличишь! Если бы она отрастила свои подлиннее, немного подкрасила и подлечила бальзамом.

Меня, наверное, сейчас тоже разглядывают, вдруг думаю я.

– Я почти не спала! – говорю я и, потупившись, улыбаюсь. – Я так рада с тобой познакомиться!

Она кивает, но молчит. Господи, ну до чего она неразговорчивая. Надо ее как-то расшевелить. Конечно, ей трудно сразу начать задушевную беседу.

– А ты меня такой представляла? – нервно смеюсь я и приглаживаю волосы.

Джесс рассматривает меня секунды полторы.

– А я тебя никак не представляла, – наконец говорит она.

– А-а.

– Я вообще ничего себе никогда не представляю и не фантазирую. Просто все принимаю таким, какое оно есть.

– Съешь еще печенье, Джесс, – вежливо предлагает мама. – Вот тут с орехами и с кленовым сиропом.

– Спасибо. – Джесс берет печенье. – Обожаю орехи-пекан.

– Я тоже! – восторгаюсь я. – Тоже обожаю!

Вот все и встало на свои места. Гены сказываются. Мы выросли в разных семьях далеко друг от друга… но вкусы у нас общие.

– Джесс, почему ты не позвонила со станции? – спрашивает папа. – Я бы тебя привез, и такси не пришлось бы брать.

– Я пешком дошла, – отвечает Джессика.

– Пешком? От станции Оксшотт? – удивляется папа.

– От Кингстона. Ехала в сидячем вагоне. – Она залпом проглатывает кофе. – Так намного дешевле. Сэкономила двадцать пять фунтов.

– Ты шла пешком от самого Кингстона? – Мама просто в ужасе.

– Да это же рядом, – отвечает Джесс.

– Джесс привыкла много ходить пешком, – поясняет мне мама и улыбается ей: – Это твое главное увлечение, да?

Нет, это уже слишком. Да про нас же кино можно снимать!

– И мое! – воплю я. – Я тоже обожаю ходить пешком!

Все замолкают. Я оглядываю недоуменные лица своих близких. Что это с ними?

– Ты увлеклась пешими прогулками, дорогая? – неуверенно закидывает удочку мама.

– Ну да! Все время брожу по Лондону! Правда, Люк?

Люк на меня хитро косится.

– Некоторые улицы Лондона ты исходила вдоль и поперек, это верно, – соглашается он.

– Так ты занимаешься спортивной ходьбой? – оживляется Джесс.

– Э-э… – я в некотором замешательстве, – я комбинирую ходьбу с другими видами деятельности. Для разнообразия.

– А, чередование тренировок?

– Почти, – киваю я и откусываю печенье. Опять все затихают. Как будто каждый надеется, что заговорит кто-то другой. Почему мы ведем себя так неловко? Все должно быть естественно. Мы же одна семья!

– Ты любишь кино? – наконец спрашиваю я.

– Не всякое, – задумчиво хмурится Джесс. – Мне нравятся фильмы со смыслом.

– Мне тоже, – горячо поддакиваю я, – я тоже думаю, что в каждом фильме должен быть заложен глубокий смысл.

И это правда. Взять, к примеру, «Бриолин» с Траволтой. Да в нем куча смысла. Вот, к примеру, мораль: «Не стоит переживать, если в классе тебя не считают крутой, потому что всегда можно сделать химию и изменить внешность».

– Еще кофе? – предлагает нам мама.

– Я принесу, – вскакиваю я. – Люк… ты мне не поможешь? Вдруг… не найду чайник.

Звучит не совсем убедительно, ну и пусть. Мне до смерти нужно поговорить с Люком.

Как только мы входим на кухню, я закрываю дверь и нетерпеливо спрашиваю:

– Ну, как тебе моя сестра?

– По-моему, она милая.

– Правда, классная? И мы с ней так похожи, да?!

– Что? – Люк смотрит на меня так, словно впервые видит.

– Мы с Джесс похожи!

– Похожи? – От удивления он даже слов не находит.

– Ну да! – нервно повторяю я. – Ты что, не слушал меня? Мы обе любим пекан, любим ходить пешком… любим кино! Да мы понимаем друг друга буквально с полуслова!

– Тебе виднее. – Он поднимает брови, а я настораживаюсь.

– Она тебе что, не нравится?

– Нравится, конечно, но я и парой слов с ней перекинуться не успел. Да и ты тоже.

– Вообще… да, – вынуждена признать я. – Но это потому, что мы там все сидим и стесняемся. Поболтать толком невозможно. Поэтому я хотела предложить, чтобы мы с ней вдвоем куда-нибудь сходили. Заодно и познакомились поближе.

– Но куда?

– Не знаю. Прогуляться. Или… по магазинам!

– Ну да, – кивает он, – по магазинам. Отличная идея. И ты, конечно, уложишься в двадцать фунтов дневного бюджета.

Что?

Как ему не стыдно в такую минуту попрекать меня бюджетом! Я что, каждый день впервые хожу по магазинам со своей вновь обретенной сестрой?!

– Это событие необычное, исключение из правил, – поясняю я. – Естественно, у меня будут дополнительные расходы.

– Я думал, мы договорились, что у нас не будет никаких исключений. Помнишь?

Во мне вскипает ярость. Я демонстративно складываю руки на груди.

– Прекрасно! Я не стану налаживать отношения со своей сестрой.

На кухне тишина. Я вздыхаю и украдкой поглядываю на Люка, но тот и ухом не ведет.

– Бекки, – прерывает нас голос мамы, – где же кофе? Мы все ждем! – Она входит на кухню и с тревогой смотрит на нас с Люком. – Вы случайно не ссоритесь?

– Я хотела прогуляться с Джесс по магазинам, а Люк не дает мне денег!

– Люк! – укоризненно восклицает мама. – Бекки, это прекрасная идея! Побудете немного вдвоем. Обязательно побывайте в Кингстоне. Заодно там и пообедайте.

– Вот именно! Я кидаю обиженный взгляд на Люка. – Но у меня всего двадцать фунтов.

– Да, мы с Бекки ввели режим строгой экономии, – неумолимо подтверждает Люк. – Счастливый брак невозможен без разумного ведения бюджета, правда, Джейн?

– Да-да, совершенно справедливо… – говорит мама, немного сбитая с толку. Тут ее лицо проясняется. – Гринлоу!

Кто?

– Наши родственники в Австралии! Они прислали тебе на свадьбу подарок – чек! Я как раз собиралась тебе его отдать. Сумма, конечно, в австралийских долларах, но все равно большая… – Порывшись в шкафу, она достает чек. – Вот! Пятьсот австралийских долларов!

– Ого! – Я разглядываю чек. – Здорово!

– Вот, теперь можете вдвоем с Джесс чем-нибудь побаловать себя! – Мама с улыбкой жмет мне руку.

– Видал! – торжествую я, но Люк в ответ только закатывает глаза.

– Ладно. Твоя взяла на этот раз. В восторге я бегу в гостиную.

– Джесс! – зову я. – Не хочешь сходить куда-нибудь? По магазинам, например?

– Что?… – Она такого явно не ожидала. – Даже не знаю…

В комнату входит мама.

– Идите, девочки! Устройте себе маленький праздник!

– Мы могли бы погулять, пообедать вместе. Узнать друг друга получше. Что думаешь?

– Ну… ладно, – наконец соглашается она.

– Прекрасно!

Я не могу усидеть на месте. Я впервые иду по магазинам со своей сестрой!

– Пойду соберусь!

– Подожди, – говорит Джесс. – Пока мы еще не ушли. Я тоже тебе кое-что привезла. Пустяк, конечно, но…

Она достает из своего рюкзака пакет, обернутый в бумагу с надписью «С Новым 1999 годом!».

Вот это круто!

– Обожаю необычную оберточную бумагу! – восхищаюсь я. – Где ты такую взяла?

– В банке дали бесплатно, – говорит Джесс.

– Да? – удивляюсь я. – Классно! Разорвав обертку, я вижу пластмассовую коробку, разделенную на три секции.

– Вот это да! – спешу воскликнуть я. – Здорово! Спасибо большое! Мне именно такая коробочка была нужна! – Я обнимаю Джесс и целую ее в щеку.

– Что это, дочка? – спрашивает мама с интересом.

Честно говоря, понятия не имею.

– Это контейнер для еды, – поясняет Джесс. – В нем можно хранить всякие остатки и объедки, и они не будут смешиваться друг с другом. Рис… запеканку… что угодно. Не знаю, что бы я без такого делала.

– Блестящая идея! И как полезно. – Я разглядываю три секции коробочки. – Как раз поместятся все мои бальзамы для губ.

– Бальзамы для губ? – недоумевает Джесс.

– Ну да, а то они у меня вечно теряются. – Я закрываю крышку и еще несколько секунд любуюсь коробкой. Потом поднимаю с пола бумагу и комкаю ее.

Джесс кривится, словно ей наступили на ногу.

– Надо было аккуратно свернуть, – говорит она.

Я с недоумением смотрю на нее. С какой стати аккуратно сворачивать использованную упаковочную бумагу?

Но если это у Джесс такой пунктик, придется привыкать. У всех свои тараканы в голове.

– Ой! – спохватываюсь я. – Конечно, что это я!

Расправляю скомканную бумагу и ровненько складываю ее квадратиком.

– Вот так, – заключаю я и швыряю бумагу в ведро. – Идем!

 

 

На машине до Кингстона и ближайшего торгового центра пятнадцать минут езды. Нахожу счетчик у стоянки и с двадцатой попытки ставлю наконец машину почти параллельно разметке.

Боже, парковка – сплошной стресс. Все тебе сигналят. Как, скажите, девушке поставить машину на место, когда все кругом пялятся, хихикают и тычут друг Друга в бок? Никакой моральной поддержки.

Ладно, главное – мы уже на месте! День такой ясный, но не жаркий, с маленькими облачками на голубом небе. Выхожу из машины на залитую солнцем улицу, дрожа от предвкушения. Сейчас мы с сестрой впервые пойдем вместе за покупками! С чего же начать?

Скармливая монетки счетчику, перебираю все возможные варианты. Обязательно надо сходить в салон на бесплатный подбор макияжа. И заглянуть в новый магазин белья – мама очень советовала…

– А мы сюда надолго? – спрашивает Джесс, когда я запихиваю в счетчик шестой фунтовик.

– Хм… – я щурюсь на табло, – до шести вечера денег хватит… а потом парковка бесплатная!

– До шести? – восклицает она.

– Не волнуйся, – ободряю я сестру, – магазины закрываются только в восемь.

И еще мы просто обязаны заскочить в отдел женской одежды и перемерить там все вечерние платья. Самое веселое воспоминание последних лет – это тот день, когда мы со Сьюзи застряли в «Харродзе» и несколько часов подряд мерили дорогу-щие платья. Надевали платья за миллионы фунтов, кружились в них перед зеркалами, а продавщицы зыркали на нас и все спрашивали, выбрали мы что-нибудь наконец или нет.

Тогда Сьюзи ответила, что она почти уже решила, только ей нужно проверить, будет ли оно смотреться с бриллиантовой диадемой от Картье, и попросила послать за ней в ювелирный отдел.

Кажется, после этого нас настойчиво попросили покинуть магазин.

До сих пор это воспоминание вызывает у меня улыбку… и горечь. Как же нам со Сьюзи было весело вместе… Кто, кроме Сьюзи, может так уверенно сказать: «В самый раз! Покупай!» Даже когда у меня не было ни гроша за душой, она все равно настаивала на покупке: «Бери непременно. Я оплачу. Вернешь деньги, когда сможешь!» А потом она себе тоже что-нибудь покупала, и мы шли пить капуччино.

Хватит. Не буду жить прошлым.

– Ну, – я поворачиваюсь к Джесс, – с чего начнем? Тут магазинов видимо-невидимо. Два универмага…

– Ненавижу универмаги, – морщится она. – У меня от них голова кружится.

– А-а…

Бывает. Многие терпеть не могут универмаги.

– Бутиков тут тоже тьма, – ободряюще улыбаюсь я. – И знаешь, я как раз придумала, куда мы с тобой пойдем!

Я веду Джесс по вымощенному булыжником тротуару и любуюсь собой во всех витринах. Да, за «ангельскую сумочку» и целого состояния не жаль! С ней я похожа на кинозвезду!

Странно только, что Джесс о сумочке ни словом не обмолвилась. Будь у нее такая, я бы первым делом ее заметила и обсудила. Правда, может быть, для нее дорогие аксессуары – обычное дело. Понимаю.

– А куда ты обычно ходишь за покупками? – спрашиваю я ради поддержания беседы.

– Туда, где дешевле, – отвечает Джесс.

– Ой, и я тоже! Я купила просто отпадный топ от Ральфа Лорана на распродаже в одном бутике в Юте. Со скидкой девяносто процентов!

– Я стараюсь все покупать оптом, – хмурится Джесс. – Покупая сразу помногу, можно неплохо сэкономить.

Боже, мы с ней прямо-таки настроены на одну волну! Я же знала!

– Вот именно! – восторженно соглашаюсь я. – Все время твержу об этом Люку, но он меня просто не понимает!

– А ты тоже состоишь в клубе оптовых покупателей? – Джесс смотрит на меня с интересом. – Или в продуктовом кооперативе?

Ничего не понимаю.

– Э… нет. Но во время нашего свадебного путешествия я кучу всего закупила оптом по бросовым ценам! Сорок кружек и двадцать шелковых халатов!

– Двадцать шелковых халатов? – Джесс, кажется, немного напугана.

– Я говорила Люку, что это очень выгодное вложение, но он и слушать не хотел… Вот мы и пришли!

Мы стоим перед стеклянными дверями магазина «Джорджина». Это огромный бутик женской одежды, бижутерии и галантереи. Я сюда хожу за покупками лет с двенадцати, это один из моих самых любимых магазинов.

– Тебе тут обязательно понравится! – радостно убеждаю я Джесс и толкаю дверь.

Сандра, одна их здешних продавщиц, раскладывает расшитые бисером сумочки на витрине. Когда открывается дверь, она поднимает голову и тут же расплывается в улыбке.

– Бекки! Сколько лет, сколько зим! Где пропадала?

– Мы были в свадебном путешествии!

– А, ну конечно! Ну и как тебе замужняя жизнь? – улыбается она. – Первая размолвка уже была?

– Ха-ха, – усмехаюсь я в ответ и только открываю рот, чтобы представить Джесс, как Сандра издает оглушительный визг:

– Это что, «ангельская сумочка»? Настоящая?

– Да, – радостно констатирую я. – Нравится?

– Невероятно! У нее «ангельская сумочка»! – кричит она другим продавщицам, и по залу разносится благоговейный вздох. – Где ты ее достала? А можно потрогать?

– В Милане.

– Только Бекки Блумвуд, – качает она головой, – только Бекки Блумвуд могла прийти сюда с «ангельской сумочкой». И сколько ты за нее отдала?

– М-м-м… немало.

– Боже… – Она робко проводит по сумочке ладонью. – Она просто восхитительная!

– А что в ней такого особенного? – спрашивает совершенно растерянная Джесс. – Обычная сумка.

Пауза. Потом все начинают хохотать. А Джесс, оказывается, с юмором!





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-21; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 270 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Ваше время ограничено, не тратьте его, живя чужой жизнью © Стив Джобс
==> читать все изречения...

4173 - | 4162 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.