Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Концепт «разум» в языковой картине мира Россиян




(на материале фразеологизмов русского языка)

 

Л.Х. Почаева

Оренбургский государственный педагогический университет

Научный руководитель: Т.Н. Галинская, кандидат педагогических наук, доцент

 

В связи со сложившимися ныне нестабильными обстоятельствами в политической и экономической областях мировых держав, понятие межкультурной коммуникации все больше и больше становится актуальным. Диалог культур – одно из немногих доступных решений для преодоления трудностей взаимопонимания. Ценность культурных связей обусловливается тем, что этот компонент способствует созданию, сохранению и приумножению богатств и знаний различных культур. Одним из способов взаимообогащения является язык. Язык – кладезь накопленной мудрости и опыта народа. Его изучение дает нам возможность рассмотреть связи и закономерности развития человека и целого общества, начиная от самой древности и заканчивая современностью.

Фразеология – один из основных источников информации о культуре и менталитете народа. Определенный компонент фразеологической единицы (ФЕ) выступает в роли критерия, по которому возможно определить, является ли этот критерий свойственным для того или иного народа. Содержательной стороной таких компонентов будет являться концепт. Концепт – смысловое значение словесного знака, состоящее из понятия и субъективного представления о нем отдельно взятого человека, народа, этноса. Концепт есть результат столкновения значения слова с личным и народным опытом человечества (Лихачев Д.С., Кубрякова Е.С.) [4; 5]. Концептуальная картина мира (ККМ) находит свое отражение в языковой картине мира (ЯКМ), так как их понятия тесно переплетены. ЯКМ – совокупность представлений о мире, исторически сложившаяся в обыденном сознании определенного языкового коллектива, совокупность опыта представителей определенного лингвокультурного сообщества [2, с.19; 13]. ЯКМ изменяется медленнее ККМ: язык подвержен более неторопливым переменам, в отличие от сознания, непостоянного и стремительно меняющегося изо дня в день.

Концепт «разум» уже являлся объектом исследования в работах Тугаревой В.В., Фаткуллиной Ф.Г. и Сираевой Р.Т., Ракитиной С.В. [10; 11; 8], однако в контексте укрепления межкультурных отношений не изучался.

В наших публикациях [6; 7] представлены результаты исследования данного концепта в языковой картине мира французов на материале фразеологизмов французского языка. Следующим этапом нашего исследования является анализ того же концепта на основе русского языка с целью попытки провести параллель и найти точки соприкосновения между двумя мировыми культурами: россиянина и француза.

Актуальность нашей работы обусловлена значимостью изучения обоих менталитетов с целью упрочнения международных связей, поддержания двухстороннего диалога, а также недостаточностью исследования концепта «разум». Таким образом, в качестве цели исследования мы выделили реконструкцию фрагмента ЯКМ русского языка на основе национально-культурных особенностей ФЕ с компонентом «разум», методика исследования которой включает несколько этапов.

Первый этап – составление синонимического ряда (СР) из 23 единиц методом сплошной выборки из словарей синонимов [1; 3]. Все элементы СР были изучены на предмет наличия ФЕ с ними. Однако анализ словарей фразеологизмов русского языка показал, что не все синонимы образуют ФЕ, а только лексемы разум (2), рассудок (1), сознание (1), здравый смысл (1), толк (6), мудрость (1), ум (32), голова (52), мозг (7) [9; 12]. Таким образом, нами был получен корпус из 103 ФЕ с компонентом «разум». Оставшиеся лексемы: логос, интеллект, разумение, извилина, понималка, рацио, нус, кумекалка, глузд, благоразумие, трезвость и здравомыслие в составе ФЕ не были зафиксированы и дальнейшему изучению не подвергались.

Компонентный анализ корпуса исследуемых ФЕ показал, что между некоторыми ключевыми словами ФЕ и их значениями имеется видимая закономерность. К примеру, ФЕ с компонентом голова в большей степени передают отрицательные качества личности, то есть обозначают нерациональное поведение или безрассудное состояние человека и его поступков: баранья голова, дубовая голова, дурья голова, еловая голова, садовая голова, морочить голову, терять голову, голова пухнет. ФЕ с компонентом ум в большинстве своем выражают рациональность поведения и поступков: в уме, с умом, жить своим умом, раскинуть умом, держать в уме, набраться ума, ума палата, уму-разуму учить. Синонимы рассудок, сознание, здравый смысл и мудрость представлены лишь в одиночных фразеологизмах, поэтому они в полном объеме выражают либо разум, либо его неимение. В остальных же случаях (толк, разум, мозг) выявить подобную логику не удалось, так как ФЕ в одинаковой мере передают значения как разума, так и его отсутствия.

Дальнейший семантический анализ выявленных элементов СР посредством метода дефиниционного анализа позволил определить основные семы, образующие особое лексическое значение, легшее в основу названий семантических групп, на которые были распределены все семантические единицы с компонентом «разум»: 1) присутствие здравого смысла в действиях (22,3%); 2) отсутствие здравого смысла в действиях (22,3%); 3) рассудочное состояние человеческого сознания (10,7%); 4) нерассудочное состояние человеческого сознания (35%); 5) умение приспосабливаться (9,7%).

Анализ ФЕ, входящих в выявленные семантические группы, позволяет предположить, что для россиянина понятие разума в большей степени связано с нечто негативным, нежели положительным: так, из 103 ФЕ 58 (57%) характеризуют личность и ее поступки с отрицательной стороны: мозги не варят, хоть головой об стену бейся, хоть кол на голове теши, без царя в голове, не в своем уме, помешаться в уме, сбить с толку, без толку, ум за разум зашел и т.д.

С другой стороны, из полученных в нашем исследовании данных видно, что такие компоненты концепта «разум», как рассудочное состояние человеческого сознания и умение приспосабливаться характеризуются невысокой значимостью этих черт в русской языковой картине мира, что, в сущности, подтверждается произведениями русского народного творчества и русской классики, где в большинстве своем главным героям помогают волшебные предметы и волшебники («Гуси-лебеди», А.С. Пушкин «Сказка о золотом петушке» и пр., П.П. Ершов «Конек-горбунок» и т.д.). Часто «наши» герои подвластны чувствам, действуют по велению сердца, а не разума (А.Н. Островский «Гроза», Ф.М. Достоевский «Преступление и наказание», Л.Н. Толстой «Анна Каренина», М. Горький «На дне» и т.д.). Для сравнения можно привести отличительную черту языковой картины мира французов, где приспособленческие способности играют более весомую роль [6], что проявляется во французской литературе (Ж. де Лафонтен, Мольер, П. Бомарше, Стендаль, Г. Мопассан).

Таким образом, проведенное нами исследование ФЕ русского языка с компонентом «разум» позволяет сделать вывод, что для россиянина разум, разумное состояние, следование разуму – не совсем свойственное менталитету состояние. Однако данная работа – всего лишь первый этап нашего исследования концепта «разум» на материале русского языка в контексте сопоставительного изучения менталитета россиян и французов.

Список использованной литературы

1. Александрова, З.Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник: Ок. 11000 синоним. рядов. – 11-е изд., перераб. и доп. – М.: Рус. яз., 2001. – 568 с.

2. Воробьев, В.В. Лингвокультурология: теория и методы. – М., 1997. – 261 с.

3. Евгеньева, А.П. (ред.) Словарь синонимов русского языка в двух томах. – М.: Астрель; ACT, 2003 – 681 с. + 702 с.

4. Концепт [электронный ресурс] // ru.wikipedia.org. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%86%D0%B5%D0%BF%D1%82_(%D1%84%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F)

5. Маслова, В.А. Введение в когнитивную лингвистику: Учебное пособие / В.А. Маслова. – М.: Флинта: Наука, 2004. – 296 с.

6. Почаева, Л.Х. Концепт «разум» в языковой картине мира французов (на материале фразеологизмов французского языка) / Л.Х. Почаева, Т.Н. Галинская // Интеллектуальный и научный потенциал XXI века: сб. материалов междунар. студенч. науч.-практ. конф., 01 февр. 2016 г. – Уфа: Аэтерна, 2016. – С. 125-127.

7. Почаева, Л.Х. Менталитет французов как объект лингвистического исследования/ Л.Х. Почаева, Т.Н. Галинская // Научное сообщество студентов: сб. материалов VII междунар. студенч. науч.-практ. конф., 28 февр. 2016 г. – Чебоксары: Интерактив плюс, 2016. – С. 215-217.

8. Ракитина, С.В. Концепт «разум» (по материалам работ В.И. Вернадского) / С.В. Ракитина // Русское слово в контексте этнокультуры X-XXI вв.: сб. научных трудов по итогам II Международной заочной научной конференции. – Волгоград: Роса, 2013. – С. 50-56.

9. Субботина, Л.А. Фразеологический словарь русского языка / Л.А. Субботина. – М.: АСТ, 2015. – 320 с.

10. Тугарева, В.В. Сопоставительная характеристика ядерных лексем, представляющих концепт «разум» в английском и русском языках / В.В. Тугарева // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов: Грамота, 2008. – № 2 (2). – C. 125-127.

11. Фаткуллина, Ф.Г. Концепт «разум» во фразеологической картине мира / Ф.Г. Фаткуллина, Р.Т. Сираева // Сборники конференций НИЦ Социосфера. – Уфа, 2013. – № 17. – С. 41-43.

12. Фразеологический словарь русского языка / сост. А.Н. Тихонов (рук. авт. кол.), А.Г. Ломов, Л.А. Ломова. – 3-е изд., стереотип. – М.: Рус. яз. – Медиа, 2007. – 334, [2] с.

13. Чулкина, Н.Л. Мир повседневности в языковом сознании русских: Лингвокультурологическое описание. Изд.3, стереот. – М., 2009. – 256 с.

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-12-05; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 934 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Человек, которым вам суждено стать – это только тот человек, которым вы сами решите стать. © Ральф Уолдо Эмерсон
==> читать все изречения...

4346 - | 4179 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.013 с.