Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


“щетность погони за результатом 4 страница




ќна была танцовщицей не по профессии, а по собственной склонности. Ќекоторые считали ее довольно хорошей танцовщицей. ќна, по‑видимому, гордилась своим искусством, в ней чувствовалась некотора€ самонаде€нность, рожденна€ не только внешними успехами, но и удовлетворенностью своим духовным прогрессом. ’от€, духовные достижени€ Ч самообман, в который мы сами себ€ вовлекаем, они доставл€ют большое удовольствие. ≈е украшали драгоценности; ногти были красного цвета, губы соответственно подкрашены. ќна не только умела танцевать, но готова была вести беседы об искусстве, о красоте и духовных достижени€х. Ќа ее лице можно было прочесть тщеславие и честолюбие. ≈й хотелось, чтобы ее признавали и в духовном отношении, и как представител€ искусства. Ќо в данное врем€ на первом месте был дух.

ќна сказала, что у нее нет личных проблем, но что она хотела бы поговорить об искусстве, о красоте и о духе. ќна сто€ла вдали от личных проблем жизни, которые представл€лись ей просто глупыми; зато ее интересовали более широкие темы. „то такое красота? ѕринадлежит ли она к области внутреннего или внешнего? явл€етс€ ли красота субъективной или объективной, или сочетанием того и другого? ќна была вполне уверена, что вопросы ее поко€тс€ на твердом основании, но уверенность Ч это отрицание прекрасного. Ѕыть уверенным Ч значит быть замкнутым в себе, неу€звимым. Ќе будучи открытым, как можно быть сенситивным?

Ђ„то такое красота?ї

Ч ’отите ли вы получить определение, формулировку или желаете исследовать вопрос?

ЂЌо разве мы не должны обладать инструментом дл€ исследовани€? ≈сли не иметь знаний, тех или иных толкований, разве возможно вести исследование вопроса? ћы должны знать, куда мы идем, прежде чем отправитьс€ в путьї.

Ч Ќе мешает ли знание исследованию?  огда вы знаете, как можете вы тогда исследовать? Ќе означает ли само слово Ђзнаниеї такое состо€ние, когда прекратилс€ процесс исследовани€? «нание и исследование исключают одно другое. »так, вас интересуют выводы, определени€. —уществует ли мерило дл€ красоты? явл€етс€ ли красота приближением к какому‑то известному или воображаемому образцу? ≈сть ли это нека€ абстракци€, лишенна€ определенной структуры? »сключает ли красота то, что вне ее, и может ли то, что исключает другое, охватить целое? ћожет ли внешнее быть прекрасным, если у него нет внутренней свободы? явл€етс€ ли красота внешним украшением? ћожет ли внешнее про€вление красоты быть показателем чувствительности? „то именно вы стремитесь найти? —очетание внешнего и внутреннего? ¬озможна ли внешн€€ красота без внутренней? Ќа чем именно вы делаете упор?

Ђя считаю важным и внешнее, и внутреннее; возможна ли совершенна€ жизнь без совершенной формы?  расота Ч это сочетание внешнего и внутреннегої.

Ч —ледовательно, у вас уже имеетс€ готова€ формула дл€ получени€ прекрасного. ‘ормула Ч это не красота, но только р€д слов. Ѕыть прекрасным не равнозначно процессу становлени€ прекрасным. „то именно вы стремитесь найти?

Ђ расоту и формы, и духа. ƒл€ прекрасного цветка должна быть прекрасна€ вазаї.

Ч ћожет ли быть внутренн€€ гармони€, а возможно, и внешн€€ гармони€, если отсутствует чувствительность? Ќе €вл€етс€ ли чувствительность необходимым условием дл€ воспри€ти€ и безобразного, и прекрасного? –азве красота есть стремление избежать уродливого?

Ђ онечно, даї.

Ч —остоит ли добродетель в том, чтобы избегать, сопротивл€тьс€? ≈сли существует сопротивление, возможна ли тогда сенситивность? Ќе €вл€етс€ ли необходимой свобода, чтобы сенситивность могла про€витьс€? ћожет ли человек, замкнутый в себе, быть сенситивным? ј человек, полный честолюби€, Ч может быть сенситивным, сознавать красоту? —енситивность, незащищенность от того, что есть, Ч совершенно необходимы, не так ли? ћы хотим отождествитьс€ с тем, что называем прекрасным, и хотим в то же врем€ избежать того, что называем безобразным. ћы хотим отождествить себ€ с прекрасным садом и отвратить взоры от зловонной деревни. ћы хотим сопротивл€тьс€ и в то же врем€ получать. ј не €вл€етс€ ли любое отождествление в то же врем€ и сопротивлением? ќсознавать и деревню, и сад без какого‑либо сопротивлени€ Ч вот это и означает быть чувствительным. ¬ы хотите быть чувствительной только по отношению к красоте, к добродетели, но готовы противодействовать злому, уродливому. „увствительность, незащищенность есть тотальный процесс, который нельз€ оборвать на каком‑либо одном, особо при€тном дл€ нас уровне.

ЂЌо € стремлюсь к красоте, к чувствительностиї.

Ч “ак ли это на самом деле? ≈сли это так, тогда вс€кие тревоги по поводу красоты должны прекратитьс€. ќсобый интерес, особое преклонение перед красотой есть уход от того, что есть, от самого себ€, не правда ли?  ак можете вы быть чувствительной, если не осознаете, что такое вы сами, если не осознаете то, что есть. „естолюбивые и ловкие люди, а также те, кто домогаетс€ красоты, они лишь преклон€ютс€ перед проекци€ми, порожденными ими самими. ќни полностью замкнуты в себе, они воздвигли стену вокруг себ€; а так как ничто не может пребывать в изол€ции от остального, то отсюда рождаетс€ страдание. Ёто искание красоты и несмолкающий разговор об искусстве Ч всего лишь способ, респектабельный и высоко чтимый, спастись бегством от жизни, которой €вл€етс€ сам человек.

ЂЌо ведь музыка не €вл€етс€ уходом от жизни?ї

Ч Ёто уход в том случае, когда она становитс€ на место понимани€ себ€. Ѕез понимани€ себ€ вс€ка€ де€тельность ведет к см€тению и страданию. „увствительность бывает лишь тогда, когда имеетс€ свобода, котора€ сопутствует пониманию, Ч пониманию путей Ђ€ї, путей мысли.

 

»Ќ“≈√–ј÷»я

 

“олстые чистенькие щенки играли в гор€чем песке. »х было шестеро, все Ч белые со светло‑коричневыми п€тнами. »х мать лежала в тени, недалеко от них, худа€, измученна€, вс€ в парше и почти без шерсти. Ќесколько ран зи€ло на ее теле, но она вил€ла хвостом и была исполнена гордости, име€ таких хороших щенков. ≈два ли ей осталось жить более мес€ца. ќна была из числа тех бездомных собак, которые подбирают все, что можно найти на гр€зной улице или на окраинах бедной деревни, всегда голодна€ и всегда в поисках пищи. Ћюди бросали в нее камн€ми, гнали от домов; их следовало избегать. Ќо сейчас, когда она лежала в тени, воспоминани€ вчерашнего дн€ были далеко; да и сама она была совсем обессилена; кроме того, надо было приласкать щенков и поговорить с ними. ѕриближалс€ вечер; от широкой реки подул свежий, прохладный ветерок. » вот сейчас она ощущала какое‑то довольство. √де она раздобудет следующую еду Ч это совсем другое дело; но зачем мучитьс€ этим в данный момент?

ѕозади деревни вдоль берега реки, за зелеными пол€ми и далее вниз по пыльной и шумной дороге, сто€л дом. ¬ нем ожидали люди, собравшиес€ дл€ обсуждени€ некоторых проблем. ќни были самые различные: задумчивые и нетерпеливые, медлительные и любители поспорить, быстро соображающие и те, кто живет, строго придержива€сь готовых определений и выводов. √лубокомысленные отличались терпением, а быстро схватывающие не особенно церемонились с тугодумами; однако отстающим приходилось идти в ногу с поспевающими. ѕонимание приходит вспышками; должны быть промежутки безмолви€ дл€ того, чтобы по€вились эти вспышки. Ѕыстро схватывающие слишком нетерпеливы, чтобы оставл€ть свободное место дл€ подобных мгновений. ѕонимание не облекаетс€ в слова; не существует такого €влени€, как интеллектуальное понимание. »нтеллектуальное понимание бывает только на уровне слов, но это вовсе не понимание. ѕонимание не приходит в результате размышлени€, так как мысль, в конечном счете, принадлежит к области слов. Ќе существует мысли без участи€ пам€ти; пам€ть есть слово, символ, процесс создани€ образа. Ќа этом уровне не может быть понимани€. ѕонимание приходит в промежутке между двум€ словами, в интервале, который существует прежде, чем слово создает форму дл€ мысли. ѕонимани€ нет ни дл€ быстро схватывающих, ни дл€ медлительных, но оно дл€ тех, кто сознает это безмерное пространство.

Ђ„то такое дезинтеграци€? ћы наблюдаем ускоренную дезинтеграцию человеческих отношений во всем мире, но более всего в нас самих.  ак этот распад может быть остановлен?  ак нам стать цельными, интегральными?ї

Ч »нтеграци€ существует лишь тогда, когда мы про€вл€ем бдительность к пут€м дезинтеграции. »нтеграци€ не может ограничиватьс€ одним или двум€ уровн€ми нашего быти€, она охватывает все в целом. ѕрежде, чем она станет возможной, мы должны вы€снить, что мы понимаем под дезинтеграцией, так ведь? явл€етс€ ли конфликт показателем дезинтеграции? ћы не ищем определение, но нас интересует смысл этого слова.

Ђ–азве борьба не €вл€етс€ неизбежной? ¬с€ наша жизнь есть борьба, без нее наступил бы застой и разложение. ≈сли бы € не боролс€ за поставленную цель, то был бы дегенератом. Ѕорьба так же необходима, как и дыханиеї.

Ч  атегорическое утверждение прекращает вс€кое исследование. ћы стараемс€ вы€снить, каковы факторы дезинтеграции, и весьма возможно, что конфликт, борьба, Ч это один из них. „то мы понимаем под словами конфликт, борьба?

Ђ—оревнование, стремление к цели, комплекс усилий, вол€, направленна€ к достижению, недовольство и т.д.ї.

Ч Ѕорьба происходит не только на одном уровне существовани€, но на всех уровн€х. ѕроцесс становлени€ есть борьба, конфликт, не правда ли? —лужащий, который стремитс€ стать владельцем предпри€ти€; св€щенник, домогающийс€ стать епископом; ученик, жаждущий стать учителем, Ч подобное психологическое становление есть усилие, конфликт.

Ђћожем ли мы действовать без этого процесса становлени€? Ќе €вл€етс€ ли он необходимым?  ак можем мы быть свободными от конфликта? Ќе скрываетс€ ли за этим усилием страх?ї

Ч ћы стараемс€ вы€снить, не просто на уровне слов, но глубоко пережить, что способствует дезинтеграции, а не то, как быть свободным от конфликта или что за ним скрываетс€. ∆изнь и становление Ч два различных состо€ни€, разве не так? ∆изнь может потребовать усили€; но мы рассматриваем процесс становлени€, психологическое побуждение быть лучше, стать чем‑то, вести борьбу с целью помен€ть то, что есть, на противоположное. “акое психологическое становление может сделатьс€ фактором, который внесет в повседневную жизнь страдание, соперничество, огромный конфликт. „то мы понимаем под становлением? Ёто психологическое становление св€щенника, который жаждет стать епископом, ученика, который стремитс€ стать учителем, и т.д. ¬ таком процессе становлени€ имеетс€ усилие, позитивное или негативное, это борьба за то, чтобы изменить то, что есть, сделать его чем‑то другим, не так ли? я есть это, а € хочу стать тем, и это становление €вл€етс€ серией конфликтов.  огда € стал тем, по€вл€етс€ следующее то, и так без конца. ѕроцесс, в котором это становитс€ тем, и, следовательно, конфликт, не имеет конца. » почему € хочу стать чем‑то иным, чем € есть?

ЂЁто вызываетс€ нашей обусловленностью, социальным воздействием, идеалами. ћы не можем тут ничего поделать, такова наша природаї.

Ч ѕросто говорить, что мы ничего не можем тут поделать, Ч значит прекратить дискуссию. “олько в€лый, инертный ум может сделать такое утверждение и таким образом спр€татьс€ от страдани€, что означало бы тупость. ѕочему мы так обусловлены?  то обусловливает нас? “ем, что мы подчин€емс€ обусловленности, мы сами создаем эти услови€. Ќе побуждает ли нас идеал делать усили€, чтобы стать тем, в то врем€ как мы есть это! Ќе возникает ли конфликт из‑за того, что существует цель, утопи€? –азве мы дегенерировали бы, если бы не боролись за достижение цели?

ЂЌесомненно, без этого наступит застой, и мы будем катитьс€ вниз все дальше и дальше. Ћегко попасть в ад, но совсем не так просто взобратьс€ на небесаї.

Ч ќп€ть у нас идеи, мнени€ по поводу того, что могло бы случитьс€, но мы не переживаем непосредственно то, о чем идет речь. »деи преп€тствуют пониманию, так же как выводы и толковани€. Ќе заставл€ют ли нас идеи и идеалы вести борьбу с целью достичь того или иного, стать тем или иным? я есть это, и не побуждает ли мен€ идеал боротьс€ за то, чтобы стать тем? Ќе €вл€етс€ ли идеал причиной конфликта? явл€етс€ ли идеал совершенно отличным от того, что есть. ≈сли он в корне отличаетс€ от того, что есть, если он не имеет никакой св€зи с тем, что есть, тогда то, что есть, не может сделатьс€ идеалом. ƒл€ того чтобы сделатьс€ тем или иным, должна существовать взаимосв€зь между тем, что есть, и идеалом, целью. ¬ы говорите, что идеал служит нам стимулом к борьбе, так что нам надо вы€снить, как идеал возникает. Ќе €вл€етс€ ли идеал проекцией ума?

Ђя хочу быть похожим на вас. –азве это проекци€?ї

Ч ƒа, разумеетс€. ”м имеет идею, быть может, доставл€ющую нам удовольствие, и он хочет сделатьс€ подобным этой идее, котора€ €вл€етс€ проекцией вашего желани€. ¬ы есть это, что вам не нравитс€, и хотите стать тем, Ч что вам нравитс€. Ќо идеал Ч это наша проекци€; противоположное €вл€етс€ расширенным состо€нием того, что есть; по существу, оно вовсе не противоположно ему, но представл€ет собою его продолжение, может быть, в несколько модифицированной форме. ѕроекци€ по€вилась в результате вашего собственного волеизъ€влени€, а конфликт Ч это борьба за осуществление созданной вами проекции. “о, что есть, проецирует себ€ как некий идеал и устремл€етс€ к нему; и вот эта борьба называетс€ становлением.  онфликт между противоположност€ми считаетс€ необходимым, существенным. Ётот конфликт сводитс€ к следующему: то, что есть, стремитс€ стать тем, что оно не есть; но то, что оно не есть, Ч это идеал, собственна€ проекци€. ¬ы делаете усили€, чтобы стать чем‑то, но это Ђчто‑тої есть часть вас самих. »деал Ч ваша собственна€ проекци€. ѕосмотрите, как ум обманывает сам себ€. ¬ы, оказываетс€, боретесь за слова, вы гонитесь за своими собственными проекци€ми, за своей собственной тенью. ѕусть вы вспыльчивы; вы стараетесь сделатьс€ кротким, стать подобным идеалу; но идеал Ч это проекци€ того, что есть, только под другим именем. “ака€ борьба считаетс€ необходимой, духовной, двигающей нас вперед и т.д.; но она целиком пребывает в клетке ума и ведет лишь к иллюзии.

 огда вы осознаете этот обман, который вы разыграли над самим собой, тогда вы увидите ложное таким, как оно есть. Ѕорьба за осуществление иллюзии есть фактор дезинтеграции. ¬с€кий конфликт, вс€кое становление есть дезинтеграци€.  огда вы осознаете этот трюк, который ум разыграл над самим собой, тогда останетс€ только то, что есть.  огда ум избавитс€ от вс€кого становлени€, от вс€ких идеалов, от вс€кого сравнени€ или осуждени€, когда его собственна€ структура коллапсирует, тогда то, что есть, претерпевает полную трансформацию. ѕока существует наименование того, что есть, до тех пор сохран€етс€ св€зь между умом и тем, что есть, но когда процесс наименовани€, который есть пам€ть, т.е. сама структура ума, когда этот процесс прекратилс€, тогда то, что есть, более не существует. ѕроизошла трансформаци€, а с ней Ч интеграци€.

»нтеграци€ Ч это не действие воли, не процесс становлени€.  огда нет дезинтеграции, когда нет конфликта, нет борьбы за становление, Ч лишь тогда существует бытие целого, полнота.

 

—“–ј’ » Ѕ≈√—“¬ќ

 

—амолет непрерывно набирал высоту, хот€ казалось, что мы стоим на месте. ¬низу расстилалось огромное море облаков, белых и ослепительно €рких, волна за волной, до самого горизонта. ќни казались совсем неподвижными и имели чарующий вид.  огда самолет поднималс€, дела€ широкий круг, иногда среди этой сверкающей пены показывались просветы, и тогда далеко внизу была видна зелена€ земл€. Ќад нами было €сно‑синее зимнее небо, м€гкое и беспредельное. ћощна€ цепь снеговых гор простиралась с севера на юг, рассыпа€ искры в лучах €ркого солнца. √оры достигали высоты более четырнадцати тыс€ч футов, но мы были еще выше и продолжали подъем. Ёто была хорошо знакома€ цепь вершин; они казались такими близкими и безм€тежными.   северу лежали более высокие вершины, а мы, достигнув высоты в двадцати тыс€ч футов, мчались на юг.

ѕассажир, который сидел р€дом, оказалс€ весьма разговорчивым. ќн не видел этих гор раньше и дремал, пока мы поднимались; наконец, он проснулс€, и ему захотелось поговорить. ќн, по‑видимому, впервые выезжал по какому‑то делу; у него был разнообразный круг интересов, и говорил он обо всем с достаточной эрудицией. “еперь под нами было море, темное и далекое; можно было различить несколько кораблей. Ќе чувствовалось ни малейшей вибрации крыльев. ћы летели вдоль берега мимо р€да освещенных городов. ќн говорил о том, как трудно быть свободным от страха, не только от страха потерпеть аварию, но и от страха, св€занного с любыми событи€ми повседневной жизни. ќн был женат, имел детей, но посто€нно жил в страхе, не только за будущее, но вообще по любому поводу. Ёто был страх без определенного объекта; и хот€ дела его шли успешно, его жизнь из‑за этого страха была т€гостной и мучительной. ќн и раньше находилс€ в посто€нном ожидании каких‑то несчастий, но за последнее врем€ бо€знь эта сделалась просто нав€зчивой. —трах посто€нно вторгалс€ в его мечты. ∆ена знала об этом, но не отдавала себе отчета, насколько все это серьезно.

Ч —трах может существовать только в отношении к чему‑либо.  ак абстракци€, страх Ч это только слово; но слово Ч не сам страх. ћожете ли вы точно указать, чего именно вы боитесь?

Ђя никогда не мог подойти к этому вопросу вплотную, да и мечты мои нос€т какой‑то расплывчатый характер; но в них всегда имеетс€ оттенок страха. я говорил об этом с друзь€ми и врачами; они или обращали вопрос в шутку, или, если и принимали всерьез, то не могли ничем помочь. —трах посто€нно находитс€ где‑то около мен€; € хотел бы освободитьс€ от этой ужасной вещиї.

Ч ¬ы действительно хотите освободитьс€ или это только слова?

Ђћожет быть, это звучит необычно, но € немало отдал бы за то, чтобы освободитьс€ от страха. я Ч не особенно религиозный человек, но представьте себе, даже молилс€ о том, чтобы избавитьс€ от него.  огда € поглощен работой или игрой, никакого страха нет. Ќо, словно какой‑то монстр, он всегда где‑то подстерегает мен€, и вскоре мы оп€ть вместеї.

Ч „увствуете ли вы страх в данный момент? —ознаете ли вы, что он где‑то р€дом? ќтноситс€ ли ваш страх к области сознательного или скрытого?

Ђя чувствую его, но не могу определить, сознателен он или подсознателенї.

Ч ќщущаете ли вы его как нечто далекое или как нечто близкое Ч не в пространстве, но как чувство?

Ђ огда € осознаю страх, мне кажетс€, что он совсем р€дом, но что это дает?ї

Ч —трах может возникнуть только в отношении к чему‑либо. Ёто может быть ваша семь€, ваша работа, ваша озабоченность по поводу будущего или по поводу смерти. Ѕоитесь ли вы смерти?

ЂЌе очень, хот€ € предпочел бы быструю смерть медленному умиранию. я не думаю, что мой страх возникает в св€зи с семьей или работойї.

Ч “огда должно существовать нечто более глубокое, чем поверхностные отношени€; оно‑то и вызывает этот страх. ћожно, конечно, указать вам, что это такое, но если вы сможете самосто€тельно вы€снить вопрос, это будет иметь несравненно большее значение. ѕочему у вас нет страха, св€занного с поверхностными отношени€ми?

Ђћо€ жена и € любим друг друга; едва ли ей придет в голову взгл€нуть на другого мужчину, а мен€ не привлекают другие женщины. ћы находим полноту друг в друге. ƒети в известной степени тревожат нас, но все, что можно, мы делаем; однако в св€зи с экономической неустойчивостью, существующей во всем мире, невозможно обеспечить их будущее в финансовом отношении, поэтому им придетс€ приложить все усили€, чтобы наилучшим образом выбрать свой путь в жизни. ƒело мое достаточно прочно; но мен€ никогда не покидает бо€знь за жену; € посто€нно в страхе, как бы с ней чего‑нибудь не случилосьї.

Ч “ак что вы уверены в ваших более глубоких отношени€х. ѕочему вы так уверены?

ЂЌе знаю почему, но это так. ¬едь надо что‑то прин€ть за основу, не правда ли?ї

Ч Ќе в этом суть вопроса. ’отите вы€снить, в чем дело? „то именно придает вам такую уверенность в ваших интимных отношени€х?  огда вы говорите, что вы и ваша жена находите полноту друг в друге, то, что вы под этим понимаете?

Ђћы находим счастье друг в друге: товарищеские отношени€, взаимное понимание и т.д. ¬ более глубоком смысле, мы зависим друг от друга. Ѕыло бы страшным ударом, если бы что‑нибудь случилось с любым из нас. »менно в этом смысле мы зависимї.

Ч „то вы понимаете под словом Ђзависимостьї? ¬ы думаете, что без нее вы будете потер€ны, что почва выпадет у вас из‑под ног, не так ли? ¬озможно, ваша жена чувствует то же самое; так что вы взаимно зависите.

ЂЌо что же в этом неверного?ї

Ч ћы не порицаем и не судим, но лишь исследуем. ”верены ли вы в том, что вы хотите глубоко во все это вникнуть? ¬ы действительно уверены? ≈сли так, то продолжим. ≈сли бы вы остались без жены, разве вы не оказались бы в одиночестве, разве вы не были бы потер€ны в более глубоком смысле? —ледовательно, она необходима вам, не правда ли? ¬аше счастье зависит от нее, и вот эту зависимость вы называете любовью. ¬ы боитесь остатьс€ в одиночестве. ¬аша жена всегда здесь, чтобы прикрыть факт вашего одиночества, так же, как вы пр€чете ее одиночество. Ќо ведь факт, как таковой, остаетс€, не так ли? ћы пользуемс€ друг другом, чтобы прикрыть свое одиночество; мы убегаем от него всевозможными пут€ми, с помощью самых различных форм отношений, причем любое из них становитс€ новой зависимостью. я слушаю радио, так как музыка делает мен€ счастливым, она уводит мен€ от самого себ€.  ниги и знание Ч это тоже весьма удобный способ бегства от себ€. » от всего этого мы зависим.

ЂЌо почему мне не следует убегать от себ€? ¬о мне нет ничего такого, чем можно было бы гордитьс€; поэтому, отождествл€€ себ€ с женой, котора€ гораздо лучше мен€, € могу уйти от самого себ€ї.

Ч Ќесомненно, огромное большинство людей убегает от себ€. Ќо, убега€ от себ€, вы становитесь зависимым. Ёта зависимость постепенно возрастает, а путь бегства делаетс€ все более необходимым по мере того, как усиливаетс€ страх перед тем, что есть. ∆ена, книги, радио станов€тс€ чрезвычайно важными; способы бегства приобретают особое значение, величайшую ценность. я использую жену как средство убежать от самого себ€, поэтому € к ней прив€зан. я должен обладать ею, € не могу ее потер€ть; ей также нравитс€, что она принадлежит мне, так как она равным образом использует мен€, чтобы убежать от себ€. Ёто взаимное использование называетс€ любовью. ¬ы себе не нравитесь и поэтому убегаете от себ€, от того, что есть.

ЂЁто вполне пон€тно. я вижу в этом нечто ценное и разумное. Ќо почему происходит это бегство? ќт чего, собственно, мы убегаем?ї

Ч ќт вашего собственного одиночества, вашей собственной пустоты, от того, чем вы €вл€етесь. ≈сли вы убегаете, не вид€ того, что есть, вы, очевидно, не можете это пон€ть. ѕоэтому, прежде всего вам необходимо прекратить бегство, уход, и только тогда вы сможете наблюдать себ€ таким, каков вы есть. ќднако вы не можете наблюдать то, что есть, если всегда это критикуете, если это вам нравитс€ или не нравитс€. ¬ы называете это одиночеством убегаете от него. Ќо как раз само бегство от того, что есть, и есть страх. ¬ы боитесь этого одиночества, этой пустоты, а ваша зависимость прикрывает это. ќтсюда страх приобретает устойчивость; он сохран€ет устойчивость до тех пор, пока вы продолжаете бегать от того, что есть. ѕолное отождествление с чем‑либо Ч с личностью или идеей Ч совсем не €вл€етс€ гарантией, что бегство кончено, потому что этот страх всегда остаетс€ на заднем плане. —тpax приходит через сны, когда существует ошибка, что‑то на рушено в отождествлении; а ошибка в отождествлении существует всегда, поскольку отсутствует душевное равновесие.

Ђѕолучаетс€ так, что мой страх возникает от моей собственной пустоты, моей неполноценности. я это хорошо понимаю, и это все верно, но что же мне делать?ї

Ч ¬ы ничего с этим не можете делать. ¬се, что вы попытаетесь делать, будет лишь новой формой бегства. ¬от это и есть наиболее важное, что необходимо четко себе представл€ть. “огда вы поймете, что не €вл€етесь чем‑то отличным или отдельным от этой зи€ющей пустоты. Ќедостаточность, неполнота Ч вот чем вы €вл€етесь. Ќаблюдающий есть наблюдаема€ пустота. “огда, если вы дальше продолжите исследование, вас перестанет беспокоить то, что вы называли одиночеством, и само это слово утратит дл€ вас значение. ≈сли вы пойдете еще дальше, что достаточно трудно, то такой вещи, котора€ известна, как одиночество, уже более нет; полностью прекращаютс€ одиночество, пустота, мысл€щий, как и мысль. ¬ этом уединении приходит конец страху.

ЂЌо что же такое любовь?ї

Ч Ћюбовь Ч не отождествление; любовь Ч не мысль о любимом. ¬ы не думаете о любви, когда она есть; вы думаете о ней лишь тогда, когда ее нет, когда имеетс€ рассто€ние между вами и объектом вашей любви.  огда существует непосредственное общение, не существует мысли, нет образа, нет оживлени€ пам€ти когда же общение прервано на каком‑то уровне, начинаетс€ процесс мысли, воображени€. Ћюбовь вне ума. ”м создает дым зависти, стремлени€ удержать, боли потери, воспоминани€ о прошлом и страстного желани€ завтра, печали и тревоги; а это эффективно гасит плам€.  огда нет дыма, есть плам€. ќба они вместе существовать не могут; мысль, что они существуют вместе, Ч просто желание. ∆елание Ч проекци€ мысли, а мысль Ч не любовь.

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2016-12-05; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 288 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

„то разум человека может постигнуть и во что он может поверить, того он способен достичь © Ќаполеон ’илл
==> читать все изречени€...

689 - | 613 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.039 с.