Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


ѕочему пенисы не отваливаютс€ 4 страница




-- Ќе беда, -- успокоил ее при€тель. ќн собрал пальцами немного гнилой древесины с поваленного ствола и положил в вульву. — той поры женщины пахнут как есть.

“емные и светлые

 енос путешествовал по всему необъ€тному миру. «айд€ на ќгненную «емлю, он отдал ее нам, индейцам селькнам. ¬ те дни  енос совсем один был, никого больше. ќн осмотрелс€, пошел на болотистую равнину, вытащил кочку, вз€л из-под нее глины вместе с корн€ми трав и вылепил мужской орган. ѕотом вз€л еще глины, смешал с водой и вылепил женский орган. “о, что вылепил, положил на землю, а сам ушел. Ќочью оба предмета соединились и к утру родилось что-то вроде человека, наш первопредок. ќн быстро оформилс€, сразу же взрослым стал. ¬ следующую ночь мужской орган и женский снова совокупились и породили еще одного нашего предка. “ак продолжалось ночь за ночью. „ерез некоторое врем€ мужчин и женщин стало достаточно и люди прин€лись размножатьс€ сами.

Ётих два первых органа  енос сделал из темной земли на болоте, поэтому кожа у селькнам темна€. ј вот белые - светлокожие. ƒело в том, что  енос ушел куда-то на север и там тоже слепил мужской и женский органы, однако, на сей раз из светлой глины, которую отыскал на берегу мор€. ѕо ночам эти органы соедин€лись и породили белых людей. »х становилось все больше, хот€ и нас в те времена было немало.

»нцест

 огда мир только лишь по€вилс€, земл€ была м€гка€ и все в ней тонуло. Ќаши отцы-прародители изобрели €зык и велели мужчине совокупитьс€ с собственной дочерью. «емл€ в результате затвердела, но женщина родила ребенка словно бы без костей: голова, руки, ноги - все у него было м€гкое. —овсем больным родилс€.

“огда жрецы решили: это скверное дело, нельз€ совокупл€тьс€ с дочерьми, и запретили инцест навсегда.

 ак родилс€  ваньип

–одители  ваньипа были достойные люди. ќни пришли с севера, откуда родом и многие другие наши первопредки. ќтца  ваньипа звали ’анс и был он сильный шаман. ” девушки ’ошне отцом был тоже сильный шаман по имени накенк. ’анс влюбилс€ в ’ошне и собиралс€ женитьс€ на ’анс и ’ошне часто встречались и занимались любовью. ќднажды, когда они развлекались подобным образом - ’анс сверху, ’ошне под ним, - Ќакенк их увидел и рассвирепел. ќн знал, что у ’анса чересчур длинный член и поэтому не желал этого человека в мужь€ своей дочери.

Ќакенк решил сыграть с ’ансом злую шутку. ќн подстроил так, что дочь ’анса јкельвойн легла там, где обычно поджидала любовника ’ошне. ќдержимый страстью, ’анс лег на јкельвойн, не заметив подмены, јкельвойн забеременела, мальчику дали им€  ваньип. » все это подстроил злой Ќакенк!

≈два только ’анс узнал, что зачал сына с собственной дочерью, он бросилс€ искать Ќакенка, гроз€ ему местью, но хитрый шаман хорошо спр€талс€.

¬ те времена на небе еще светил старый солнечный муж, а не его сын, которого мы видим сейчас. —тарик был очень силен и почти не покидал небосвода. Ћюд€м это не нравилось. Ќе успевали мужчины лечь с женщинами, как уже светало, пора было расходитьс€. ј лежать вместе на глазах у отпускающих шуточки посторонних тоже ведь не хотелось.

ƒабы исправить дело,  ваньип, как только подрос прин€лс€ постепенно укорачивать день, пока продолжительность светлого и темного времени не сравн€лась. Ћюди остались довольны: теперь мужчины и женщины могли подолгу оставатьс€ в объ€ти€х друг друга, не подверга€сь опасности быть осме€нными.

ƒедушка и внучка

 ак только девочка узнала, что дед нашел целую рощу мескитовых деревьев, она заторопилась в гости. ƒа и кто бы усидел на месте, раз есть возможность насобирать стручков и вдоволь полакомитьс€ замечательно вкусными семечками.

-- ѕришла проведать теб€, дедушка! -- сказала внучка, подход€ к хижине в сумерках. -- ’отелось бы пойти с тобой завтра в рощу. —лышала, будто там такой урожай, что на год вперед хватит!

-- ќ чем говорить, внученька, -- отвечал дед. -- ѕриходи завтра пораньше, и € тебе все покажу.

”тром девочка по€вилась вновь.

-- “ы не спишь, дедушка?

-- ƒа € всю ночь не спал, теб€ дожидалс€. ƒавно готов, пошли!

ќни уже пор€дочно отшагали, когда внучка спросила:

-- ƒалеко еще?

-- ƒа нет, скоро дойдем! -- воскликнул дед и добавил потише: -- ¬се-таки хорошо, что ты узнаешь, где находитс€ роща. “ак и станете, мои внученьки, приходить туда - то одна, то друга€. ¬от будет славно!

¬скоре после этого они добрались до места. ѕоказались груды стручков под деревь€ми. ƒевочка ускорила шаги -- ей не терпелось наполнить корзину. ¬сю дорогу она представл€ла себе, как сидит р€дом с матерью и грызет сладкие семечки.

-- ќй ой-ой, подожди! -- услышала она за спиной жалобный возглас.

„то старик наступил на колючку. ƒевочке стало жаль его, она повернулась и подбежала, готова€ помочь.

-- ¬от, вот здесь! -- стонал дед притворно, но внучка думала что ему действительно было очень больно.

ќна почти уже ухватила кончик занозы пальцами, когда старик приподн€л ногу и попросил разрешени€ положить ей ее на бедро.

-- “ак удобнее! - объ€снил он, потихоньку задира€ внучке юбку. -- Ќу-ка, еще!

«аноза уже вышла, но дедушка о ней, казалось, забыл. ќн все т€нул юбку вверх и увидев, наконец, вульву, был больше не в силах сдерживатьс€. ”пав, девочка пыталась сопротивл€тьс€, но быстро обессилела и лишь всхлипывала. ѕотом она закричала - сперва от страха перед этим человеком со старым морщинистым лицом, а когда дед ее дефлорировал -- от боли.

«аход€сь от плача, она с трудом добралась домой, стара€сь ступать, широко расставив ноги.

-- ƒедушка мен€ изнасиловал! -- рыдала она, прижавшись к матери.

--  ак мог он так поступить! -- возмущалась женщина. -- ¬едь это ребенок, у нее едва груди наметились!

”знав в чем дело, отец девочки готов был тут же бежать бить старика, но родственники остановили его.

-- Ѕудет лучше, если насильника накажет кто-нибудь из молодых женщин, -- говорили они.

ћежду тем старик шел по кровавому следу вне себ€ от восторга. "Ёто все равно, что ранить дикое животное.  акое счастье - пролить чью-то кровь!" думал он. ƒома старуха набросилась на него с упреками.

-- — ума сошла! -- огрызнулс€ тот. -- ƒевочка сама поцарапалась, колючка впилась ей пр€мо в вульву. я ей помог, а все раскричались, будто € виноват!

¬ семье девочки решили отправить к деду старшую сестру пострадавшей. ¬ечером та была у дверей его хижины и как ни в чем не бывало расспрашивала, правда ли он нашел нетронутую мескитовую рощу. ”тром они пошли по тропе, мило беседу€ -- люб€щий дедушка и заботлива€ внучка!  огда девушка прин€лась собирать стручки, старик закричал, будто наступил на что-то острое.

-- јх, ты бедн€жка! -- посочувствовала внучка. -- ѕодними ногу и положи мне ее на бедро, так будет удобнее!

Ётим советом дед поспешил воспользоватьс€, ожида€ момента, когда можно будет повалить жертву на землю. Ќо девушка была сильнее своей маленькой сестры и знала, с кем имеет дело.  огда старик попыталс€ толкнуть ее, она вцепилась ему в волосы и потащила по земле. –€дом рос низкий куст, весь усе€нный колючками и шипами. ƒевушка прин€лась таскать старика туда и сюда через этот куст. —тарик дико кричал от боли, а внучка рассказывала, что думает о происшедшей накануне истории с ее младшей сестрой. ¬скоре старик был почти мертв. »з мочек его ушей обильно струилась кровь. ƒевушка разорвала их пальцами.

ќбман

ќднажды  уфал превратил себ€ в девушку. ¬ыйд€ под вечер из дома, он прикрылс€ набедренной пов€зкой, позаимствованный у младшей сестры, и сделал себе груди - такие, какие бывают совсем еще у юных девушек. ќколо деревни группа девушек вышла ему навстречу.

-- я пришла, подружки! - приветствовал их  уфал, - пойдемте танцевать!

-- √овор€т, младша€ сестра  уфала по€вилась, -- передавали друг другу новость молодые мужчины.

 огда танцы кончились,  уфал предложил:

-- —делаем так: пусть девственницы л€гут в одном углу, а те девушки, которые уже занимались раньше любовью - в другом. я л€гу, конечно, с теми, которые у нас помоложе!

Ќабедренна€ пов€зка  уфала была из хорошей кожи, на шее висели ожерель€. ћужчины стали приставать к нему и к другим красавицам, но те их прогнали. ¬скоре девушки крепко спали.

"Ќаконец-то!" -- подумал  уфал. ќн осторожно сн€л пов€зку с бедер соседки, лежавшей к нему спиной, и ввел свой огромный член. ѕотом повернулс€ к другой соседке и поступил точно так же. ѕодобным образом он лишил девственности всех девушек, так что поутру под каждой из них оказалась маленька€ лужица крови.

ѕроснувшись, девушки убедились, что их дефлорировали.

-- “еперь ничего не поделаешь! -- сказала одна. -- ј мы-то думали, что с нами ночует младша€ сестра  уфала!

¬ это врем€  уфал уже находилс€ по пути к дому. «а ним ув€зались деревенские парни, которые все еще полагали, что имеют дело с девицей.  уфал остановилс€.

-- “ы здесь одна? - спросили парни, не скрыва€ намерени€ изнасиловать красавицу.

-- ќдна, одна, - хихикнул  уфал, снима€ набедренную пов€зку.

“ут люди увидели его пенис - гигантский и весь в крови. √овор€т даже, что такой пенис можно было трилшы обмотать вокруг по€са.

-- ƒа! -- сказали реб€та. -- “ут никуда не денешьс€!

ј  уфал пошел своей дорогой.

ћес€ц и мес€чные

ћес€ц когда-то был красивым парнем и жил на земле. ¬ставал рано, так что уже к полудню возвращалс€ нагруженный вс€ким добром: то тащит тушу тапира, то медовые соты. ƒевушки к нему так и липли, но вот удивительно: едва кака€-нибудь выйдет за него замуж, как дней через п€ть ее пора хоронить. Ќикто не мог пон€ть, почему здоровые девицы мрут без вс€кой причины. Ќикаких следов побоев, порезов или иных признаков дурного обращени€ на трупах обнаружить не удавалось.

-- „то с твоими женами происходит? -- спрашивали соседки.

-- ”ма не приложу! -- каждый раз отвечал мес€ц. -- ѕросыпаюсь, толкаю локтем жену, а она не дышит!

¬се же загадка разрешилась. ¬ брачную ночь мес€ц всегда ждал, когда его избранница заснет.

-- ѕопробуй не спать! - посоветовали родители одной из невест.

ƒевушка послушалась и только сделала вид, будто дремлет. ѕочувствовав, что мес€ц готов с ней соединитьс€, она открыла глаза и увидела пенис мужа: тот был таких огромных размеров, что ни одна женщина после совокуплени€ не могла, конечно, долго оставатьс€ в живых. ћолода€ жена дождалась до утра и вернулась к родител€м, а с мес€цем больше никто не хотел иметь дела.

ѕрошло много лет. ќднажды мес€ц отправилс€ в другую деревню и встретил там свою внучку -- девушку лет п€тнадцати. —тал звать ее к себе в гости и так упрашивал, что та согласилась.   полудню добралась. ’оз€ин поел, поспал, а затем пошел провожать гостью домой. ƒорогой стемнело, пришлось ночевать в лесу. ƒедушка лег поближе к костру. ¬нучка собиралась устроитьс€ подальше, но страх перед €гуарами заставил и ее лечь у огн€. „ем дольше она боролась со сном, тем крепче заснула под утро. ћес€ц с нетерпеньем ждал этого момента. ƒотронувшись до девушки и убедившись, что она действительно спит, он лег на нее. ƒедушка успел ввести член до половины, когда внучка проснулась.   счастью, ее женские органы были еще лишь немного повреждены, хот€ кровь уже потекла.

— той поры кровь течет у всех женщин -- каждый мес€ц. ј внучку мес€ц довел до дома.

-- «ачем ты пошла с этим старым обманщиком? -- удивл€лись родители.

-- ¬ы же сами сказали - иди! -- возразила бедна€ девушка.

∆ены  рапивника

Ѕрать€ ≈алох так и жили с сестрой в одной хижине. ќхотники оба были великолепные, м€са вдоволь, но ведь сестра -- не жена! ќднажды они чистосердечно поведали ей о своих заботах.

-- ”спокойтесь! - сказала сестра. -- „то-нибудь придумаем!

» наметила план действий. ¬ы€снилось, что у птички крапивника жен больше, чем нужно, однако их нечем кормить. » вот крапивнику дали знать, что у братьев ≈алох избыток м€са.

-- —ходите, сходите к ним! -- заторопил жен крапивник. -- ”верен, что вас там накорм€т!

∆ены крапивника замечательно нар€дились и еще восхитительнее раскрасились.  стати, с тех самых пор и пошел обычай раскрашиватьс€ по праздникам. » вот женщина, одна за другой, отправилась к ≈алох просить дать им м€са. Ѕрать€ велели сестре:

-- ƒавай им м€са столько, сколько они захот€т, но лишь пока мы теб€ не остановим. ќставим у себ€ ту женщину котора€ понравитс€ больше всех!

∆ены крапивника по очереди заходили в хижину, а брать€ ≈алох придирчиво их осматривали. ƒа, все они были милы, но не более.

-- ѕусть забирает свое м€со и отправл€етс€! -- шептали брать€ сестре каждый раз.

Ќо когда по€вилась маленька€ очаровательна€ ћакушипа, брать€ закричали в один голос:

-- Ќет, нет, эту не отпускай, ее мы возьмем себе!

”знав о потере лучшей из жен, крапивник пришел в отча€ние и стенает по этому поводу до сих пор.

—ама же ћакушипа вовсе не возражала -- напротив, она пришла в полный восторг, так понравились ей оба брата. “о один, то другой ложились с ней и все трое чувствовали себ€ совершенно счастливыми.

-- —пасибо! -- сказали брать€ сестре. -- “ы помогла нам раздобыть насто€щую красавицу!

 ак-то раз старший брат ушел на охоту. ќн собиралс€ потом насобирать в лесу хвороста и поэтому обещал возвратитьс€ лишь к ночи. “олько он вышел из хижины, как младший брат вместе с ћакушипой легли на уютно расстеленные шкуры и до самого вечера с них не вставали. —густились сумерки. ќсторожно и незаметно старший брат приблизилс€ к хижине. ѕо доносившемус€ разговору он пон€л, что парочка весь день занималась любовью, продолжа€ делать это и сейчас. —таршему брату сделалось интересно и он начал вслушиватьс€.

--  ак нравитс€ мне твой пенис! -- громко шептала ћакушипа. -- ќн такой большой, он наполн€ет мен€ до конца! » красный как лесные цветы! ” твоего брата пенис куда меньше и возбуждает вовсе не столь сильно, как твой. —лышишь: € твой пенис люблю больше, чем пенис твоего брата! ¬се лежала бы и лежала с тобой, без конца!

ћладший брат весь расплылс€ при этих словах, а старший сто€л под проливным дождем, €сно различа€ все сказанное.

Ќемного подождав, он вошел в хижину. ќпустив на пол т€желую охапку хвороста, подсел к огню. ћладший брат непроизвольно отодвинулс€ от ћакушипы, остава€сь, однако в одной с ней постели. ѕрошло врем€, прежде чем старший брат согрелс€. Ќаконец, он повернулс€ к ћакушипе и зло произнес:

--  ак можешь ты вал€тьс€ с моим братом с утра до ночи!

-- ѕросто мне это очень нравитс€, -- спокойно прозвучало в ответ.

“ут старший брат совершенно рассвирепел.

-- ћне прекрасно известно, почему именно тебе это нравитс€ до такой степени, что ты готова хоть целый день не вставать! ј ну-ка, что ты шептала ему только что, а?

-- ƒа ничего особенного € не шептала, говорили о вс€кой ерунде, -- ответила ћакушипа в замешательстве.

-- ƒа уж чего там, -- подвел итог старший ≈алох, -- ты от души позабавилась с моим братом. –азве € не слышал, как ты говорила:

-- ћне очень нравитс€ твой пенис, он наполн€ет мое влагалище, он подобен лесному цветку, у твоего брата пенис маленький и не возбуждает, а с тобой лежала бы и лежала!

«акончив свою речь, старший ≈алох направилс€ к постели, на которой выт€нулась во весь рост ћакушипа. ћладший брат к этому времени встал и отошел в сторону. —тарший нагнулс€, обхватил женщину и прин€лс€ ее ласкать. «атем лег и ввел пенис. Ќа постель закапала кровь.

-- ћожет быть, ты хотела, чтобы мой пенис был еще длиннее и толще? -- услышала ћакушипа вопрос, но не –аскрыла рта.

—тарший подн€лс€.

-- “еперь ты "тури", -- произнес он, -- тури: девушка ” которой началась перва€ менструаци€. — этого времени ты получаешь право вз€ть себе мужа! Ќо только € сперва немного теб€ подучу, а то кровь потечет слишком сильно и ты ослабнешь.

—тарший ≈алох стал подробно рассказывать, как должны поступать женщины в подобном положении.

-- » вот что особенно надо помнить, -- закончил он. -- Ќадо молчать, воздерживатьс€ от любой болтовни. ≈сли можешь -- вообще не выходи все эти дни из хижины. Ќе встречайс€ с мужчинами. ≈сли идет кто навстречу -- сверни в сторону, пойди окольным путем.  ушать можно только то, что € перечислю. ¬оды много не пей, зато на работе выкладывайс€, помогай другим женщинам и воды принеси, и дров. » помни: все, что € тут сказал, следует исполн€ть неукоснительно!

ћакушипа внимательно слушала, сделала все, как ей было велено, и вскоре ей стало лучше.  ровотечение остановилось. „ерез несколько дней она перестала подновл€ть раскраску, которую старший ≈алох нанес ей на лицо и котора€ сделалась с тех пор об€зательной дл€ менструирующих женщин. —естра братьев ≈алох неотлучно находилась при ћакушипе, помогала советом, ухаживала за ней, а молода€ женщина исправно исполн€ла все предписани€. ј потом сестра сказала:

-- ѕора устраивать праздник, теперь эта женщина прошла свою первую менструацию!

Ѕрать€ принесли много м€са и все четверо наелись на славу. — той поры подобный же праздник отмечалс€ вс€кий раз, как девушки достигали зрелости.

¬оры на хлопковом поле

ћуж и жена посе€ли хлопок. ¬от уже раскрылись первые коробочки. ’оз€йка пошла на поле, но вернулась ни с чем. —то€ли душные жаркие ночи, обещавшие добрый урожай. ћежду тем и через неделю женщина оп€ть обнаружила, что собирать нечего.

--  то-то крадет у нас хлопок! -- пожаловалась она мужу.

-- ¬от негод€й, уж € ему не спущу! -- за€вил индеец, вз€л лук и отправилс€ сторожить вора. ќднако стрел€ть не пришлось. ≈два спустилась ночь, так за хлопком €вились две молодые женщины. ƒаже во мраке можно было заметить, сколь соблазнительно они выгл€д€т. »ндеец выскочил из укрыти€ и схватил обеих. “а из сестер, котора€ назвалась луной, с первого взгл€да понравилась ему больше.

-- Ќапрасно ты выбрал мен€, -- убеждала луна, -- возьми ¬енеру, не пожалеешь!

Ќо индеец не слушал.

-- ’орошо, -- согласилась луна. -- Ќо если ты так желаешь спать со мной, подготовь большую корзину.

-- «ачем? -- удивилс€ мужчина.

-- ”видишь! -- последовал короткий ответ.

ѕосле соити€ секрет раскрылс€. ѕенис индейца начал выт€гиватьс€ и сделалс€ таким длинным, что пришлось его смотать и положить в корзину. ј по ночам он змеей выползал наружу, забира€сь к соседским женщинам и девушкам. » с каждым разом становилс€ все больше и больше.

» вот однажды член достиг неба и соединилс€ с луной. ћужчина не выдержал: вз€л нож и отрезал свой орган. ѕенис упал на землю и превратилс€ в змею, а мужчина умер.

–ассказывают эту историю и немного иначе. ћол, луна и ¬енера воровали не хлопок, а кукурузу, так как проголодались. ’оз€ином пол€ был человек-солнце. ѕоймать удалось лишь одну луну, с которой он и лег. Ќа следующую ночь, уже обзавед€сь длинным членом, солнце снова пошел сторожить урожай. ”видев ¬енеру, он пустил перед ней свой пенис-змею, а ¬енера вз€ла да и рубанула его ножом. „еловек-солнце умер и подн€лс€ на небо, став просто солнцем.

јнаконда

“еща ворчала и злилась с утра до вечера.

-- ѕо дому помочь -- никак времени нет, а сам дн€ми и ночами торчишь в холост€цком доме; болтаетесь без дела, да женщинам кости моете!

ƒл€ жены брюзжанье матери стало столь же привычным, как и вечное отсутствие мужа. ѕоэтому, когда супруг за€вил, что сегодн€ остаетс€ дома, жена испугалась, она сразу же пон€ла, что тот задумал недоброе.

» оказалась права. ¬ечером муж попросил не разводить большого огн€.  ак только жена заснула, муж осторожно вз€л двум€ пальцами ее клитор и стал т€нуть.   утру клитор сделалс€ таким длинным, что им было можно померить рассто€ние от одного угла помещени€ до другого. ќсуществив задуманное, мужчина сбежал, как всегда, в дом холост€ков.

ѕроснувшись, женщина запричитала и попыталась запихать клитор обратно, но не смогла даже дот€нутьс€ до его конца.

-- „его ты не идешь мытьс€? -- удивилась теща, вид€ как дочь сидит на полу.

-- Ќе могу, -- отвечала та, -- € заболела.

ћать подумала про себ€, что дочь слишком много занималась любовью, но тут заметила клитор и рассердилась. ќбв€зав ей по€с веревкой, она повела дочь к реке, а клитор тащилс€ сзади по земле.  акой-то мальчик решил, что ползет зме€, и уже приготовил свой лук, но мать успела его остановить.

-- –азве не €сно, что это не зме€, а клитор моей дочери, который выт€нул з€ть! -- отчитала старуха мальчишку.

Ќа пл€же она расстелила солому, положила сверху циновку и велела дочери лечь.

-- Ќе вопи! -- приказала мать и отсекла клитор ударом бамбукового ножа.

ќднако боль была так сильна, что молода€ женщина вскрикнула и потер€ла сознание. ј отрезанный клитор превратилс€ в анаконду и скрылс€ в воде.

—таруха опрыскала дочь, чтобы та очнулась. Ќесчастна€ была вс€ в крови и мать прин€лась ее мыть. ѕривела ее домой, уложила в постель, и через шесть дней дочь более или менее поправилась.

-- ѕлохой у теб€ муж, -- заключила теща, -- брось его!





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2016-12-05; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 404 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

—вобода ничего не стоит, если она не включает в себ€ свободу ошибатьс€. © ћахатма √анди
==> читать все изречени€...

545 - | 489 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.048 с.