Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


 аратель Цоткара,смотреть, и тел, телү, которое существует на татарском €зыке в значении битъ. ќт этого же корн€ происходит, видимо,и русское словокара,наказание.




 обура Ц от тюрко-татарского кап (футл€р) и турецкого кубыр Ц футл€р.

 олчан Ц от тюрко-татарского кыл, конский волос; чан Ц посуда.

 олчуга Ц кулчугы.  ул Ц рука, чук - узор.

Ўтык Ц очлык, остроконечное.

”ланы Ц углан, сын. √варди€ „ингизхана, где служили сыновь€- угланы мурз, тарханов, беков, эмиров, нойонов и русских кн€зей. ѕозже уланы по€вились в Ћитве и ѕольше и первоначально представл€ли собой иррегул€рные части, формировавшиес€ из переселившихс€ сюда татар. ¬ 18 веке полки уланов были созданы в јвстрии, ѕруссии, и в начале 19 века в –оссии.

—абл€ Ц от тюрко-татарского слова чабу, рубить.

—тан -“атар- стан, ƒаге- стан, Ѕашкорт- стан, “аджик- стан Ц лагерь дл€ сто€нки военных сил. ќт этого тюрко-татарского слова происход€т слова; стан -ица, в- стань, о- стан- овитьс€, при- стань.

ядро Ц от тюрко-татарского €дрә, в том же значении. ( стати, и слово €дрЄный происходит от этого же корн€).

ј вот казаки, между прочим,видимо, как раз и €вл€ютс€все ещЄ существующими остатками войск „ингизхана.

„ингизхан из разрозненных племЄн создал непобедимое ЂЌарод-¬ойскої, которое соблюдало ясу. „асть этих войск, казаки,сохранили воинственность и самоуправление на основе ясы до наших дней. ¬сем известное казачье звание е саул, €саул дословно означает Ђсын, который следит за соблюдением законов ясаї.

 стати, вот что пишет историк ј. ј. √ордеев в книге У »стори€ казаков Ф. (ћ., 1992).

Ђ»сторики замалчивали о том, что в ћосковских хрониках имелись сведени€ о существовании казаков в составе войск «олотой ќрды, об участии их в составе московских войск кн€зей Ч предшественников цар€ »вана √розногої. ЂЌазвание казаки установилось за частью войск, составл€ющих среди сил ќрды части легкой конницыФ.

“акие вот дела...

ћожно € скажу, хот€ бы здесь в бане - Уоткуда пошла русска€ земл€Ф?

–осси€ пошла от крещеных тюрков, то есть, от казаков...

ƒа, не обращайте внимани€.

¬ру € вот, и вру, и никак не могу остановитьс€...

 

***

 

 статиЕ

 огда вы служили в армии, у вас парады были?

Ђ”раї кричали?

¬от ура и есть боевой клич чингизхановской армии, где в подавл€ющем большинстве служили тюрки. Ђ”ра!ї означает не что иное, как Ђокружай их!ї. Ёта была основна€ тактика войск армии „ингизхана - окружить противника.

¬ первый раз Ђураї в русской армии применили калмыки, которые атаковали словом Ђураї во врем€ полтавской битвы во времена ѕетра 1.

ѕетру это понравилось, тем более был результат. ƒо этого солдаты шли в бой со словом Ђвиватї. ¬иват, не виват, а с ура завоевано столько побед ещЄ до ѕетра ѕервого (первый Ц от тюрко-татарского слова бер, один).

ћежду прочим, тюрко-татарское Ђураї вз€ли на вооружение многие сегодн€шние армии мира.

”ра - исконно русское слово?

≈сли бы это было так, то в Ђ—лово о полку »горевеї, в Ђѕовести временных летї и в остальных летопис€х никаких слов больше не было бы, кроме слова Ђураї.

–усские монахи не знали такого слова.

(—ижу и пишу эти строки. ¬друг через открытое окно слышу:

- ”ра!..

- ”ра!!!

Ёто дети в нашем дворе играют и балуютс€ (от тюрко-татарского бала, ребЄнок).

ќни говор€т на чистейшем Ђрусском €зыкеї, в котором такое обилие (от Ђтарабарскогої уп, уба), ну, просто пропасть тюрко-татарских слов, в том числе и вот этот знаменитый боевой клич ЂураїЕ Ќо кто об этом помнит Ђна –усиї, и кто об этом знает?)

 

***

 

 статиЕ

—реди строгих законов „ингизхана был такой, что до сих пор по своей толерантности не имеет себе равных даже в современном мире.

Ђ”важать все исповедани€, не отдав предпочтени€ ни одномуї.

“ак примерно звучит этот закон из яса.

’е-хеЕ

ѕрошло почти 800 лет после смерти „ингизхана.

ƒо сих пор религии грызутс€ меж собой, как собаки!..

» это разрастаетс€ сегодн€, как снежный ком. » никто это не может остановить, какие бы усили€ не прилагалисьЕ

Ѕанальна€ истина:

–елиги€ - в обнимку с автоматом не бывает.

Ќасилие - к религи€м не относитс€Е

“ак какЕ

ЁтоЕ

”жеЕ

∆ивотна€ ипостась!

ѕотому что Е

¬от этоЕ

ќружиеЕ

ѕри помощи которого делаетс€ это насилиеЕ

( оторое ты держишь в рукахЕ)

Ёто естьЕ

 ак сказатьЕ

 ак выразитьс€, чтобы пон€тнее было?

ќно €вл€етс€Е

≈сли посмотреть холодным вниманием вокругЕ

ќтточенным «убом «вер€!

Ќо попробуй это доказать современному Ђхомо сапиенсуї, то-есть, Ђчеловеку разумномуї, который, бер€ в руки оружие, обычно, свой Ђразумї - тер€ет!

 

ЂќЎ»Ѕ јћ» ќ“÷ќ¬ » ѕќ«ƒЌ»ћ »’ ”ћќћїЕ

 

√осподин- товарищ Е

ј теперь € немного отвлекусьЕ

¬ернееЕ

≈щЄ более углубл€юсь в эту тему.

ћы давноЕ

¬сем человечествомЕ

—идим в тупике наших заблуждений и в капкане наших ошибок!

(≈сли € не углублюсь в эту Ђтемуї, в эти прокл€тые вопросы современности, Ђзачем же тогда € на белом свете живуї, как говорит мудрец Ѕулат ќкуджава...)

“ак вот Е

язык человека нельз€ отделить от тех глобальных процессов, которые происход€т в человеческом обществе сегодн€, происходили вчера, будут происходить завтра.

 

***

 

 

¬рем€ нынче такоеЕ

¬зрывают!

—амолЄтами, поездами, автобусами, домами, вокзалами, аэропортами!

“акЕ

ћожно вас отвлеку на минутку, господин- товарищ террорист?

ћожно вз€ть у вас, так сказать, маленький такой интервью, прежде чем вы пойдЄте - других взрывать и себ€ убивать?

ѕервый вопрос.

ѕочему вы решились на такой шаг?

ѕричина кака€?

јхЕ

ѕричина в том, что вы боретесь Ђпротив черных сил злаї?

 

***

 

’е-хеЕ

ќднакоЕ

Ђ„ерные силы злаїЕ

Ёто каким расчудесным образомЕ

Ќе ваша религи€?

Ќе ваша национальность?

Ќе ваша идеологи€?

¬ам не кажетс€, что само по себе это уж очень странно?

’орошее, светлое, св€тое - всЄ ваше?

Ђ¬сЄ плохое и чЄрноеї - только чужое?

 

 

***

 

≈щЄ вопрос, господин- товарищ террористЕ

я смотрю, вы человек религиозный.

(“еррористы пошли жутко религиозныеЕ –аньше, например в –оссии, на родине политического террора, в конце дев€тнадцатого и в начале двадцатого века - террористы были убеждЄнными фанатиками, но, исключа€ нескольких человек, такими религиозными не были).

ЌоЕ

 акие у вас гарантии, что попадЄте в рай, а не в ад за человекоубийство?

ќткуда вы знаете, что попадЄте - в рай?

ј не в ад?

√аранти€ есть?

Ёто € к томуЕ

¬ каждом магазине, когда покупают что-нибудьЕ

ƒаже пылесос...

ƒаже часы вотЕ

ƒаже телевизорЕ

ƒают гарантии.

¬ гарантии сказано: вот этот пылесос, этот телевизор, эти часы сделаны таким образом, что без никакой поломки они будут работать ещЄ дес€ть лет.

 

 

***

 

ј где у вас гарантииЕ

„то, убив человекаЕ

ј потом каким-то чудесным образомЕ

”бежав с этого опасного местаЕ

» потом Ц умеревЕ

(Ќу, пускай это будет через 10 лет.

„ерез 50 лет, наконецЕ придЄт же ваша смерть!..

» пойдЄте вы “”ƒј, вслед за теми, кого Ђотправилиї! ¬ы же знаете, что в мире ещЄ не было ни одного не умершего человека.

Ќи одногоЕ

 ак это ни странноЕ

«а всю историю этого неразумногоЕ

“ак называемого Ђразумногої Ђхомо сапиенсаї!)

 

***

 

ќднакоЕ

Ќикто не ¬≈–»“, что умрЄт.

’от€ и «Ќј≈“ об этом.

“аков человек, этот вечный осЄл!

“олько из-за этого люди воюют и убивают друг друга - дума€, что они сами будут жить вечно, отправл€€ ненавистного врага на тот свет...

’е-хеЕ

ѕотомЕ

ќтправл€ютс€Е

¬след за теми, кого они - убилиЕ

ƒогон€€ их!

 

***

 

» нет никакого смысла, господин- товарищ Е

 ак теб€ тамЕ

“упо такЕ

¬зорвать и убивать других.

ѕотому что, через некоторое врем€Е

’очешь ты этого или не хочешьЕ

¬севышний взорвЄт “еб€Е

—о всеми твоими потрохамиЕ

Ќу, нет смыслаЕ

√осподин- товарищ Е

”бивать других людейЕ

ЌуЕ

 огда человек самЕ

’роническиЕ

—мертен!

 

***

 

» собираем мы в мире несметные богатстваЕ

(ƒума€, что будем жить вечноЕ)

»Е

ЅыстренькоЕ

ЌеожиданноЕ

”ходим ни с чем.

√олыеЕ

 ак и родились.

ќслы мы, ослы мы, ослы мы, ослы!

“ак говорил турецкий мудрец јзиз Ќесин.

 

 

***

 

»лиЕ

≈щЄ один вариант:

¬зорвав самого себ€ - вместе со всемиЕ

ќткуда вы знаете, господин террорист, что вы попадЄте в райЕ

ј не в ад, куда вам положено по всем стать€м и правилам?

«а т€жкий грех - за человекоубийство?

√де гаранти€, что вы попадЄте в рай?..

ј не в ад?..

√де та гаранти€, который дают в любом магазине, когда вы покупаете телевизор?

Ќу, этотЕ

ѕылесос?

ЌуЕ

ЁтиЕ

„асы?

√аранти€Е

 акой-то св€щеннослужитель какой-то религии вам обещал?

 

***

ќднако, как говорит великий народ чукчаЕ

ќднакоЕ

 то-нибудьЕ

»з этих св€щеннослужителейЕ

ќ““”ƒј

¬озвратилс€?

» рассказал, что “јћ делаетс€?

ќн увидел там, напримерЕ

ѕришЄл туда этотЕ

 оторый только что взорвал тридцать человек на вокзалеЕ

(» себ€ взорвал в клочь€Е)

» вот он - “еррорист €вилс€ “”ƒјЕ

( ак в кинофильмах показываютЕ)

»Е

≈го сделали √ероем?

-¬от тебе, дорогой, за нелЄгкий твой труд, «везда √еро€ —оветского —оюза, где отчеканены (чоку) серп и молот!

Ћадно, не герой.

—в€той!..

Ќа все вечные времена!

-јх, какой молодецЕ ¬зорвал тридцать человек! Ќет, тридцать один, сам тоже в списке. ¬от у кого надо брать пример, реб€тки!..  аков подлец, а?.. ѕосмотрите на негоЕ  ака€ же сволочь, а?

“ак что ли?

» увидев все это этот св€щеннослужитель какой-то религии пришЄл - ќЅ–ј“Ќќ, в этот мир?

» рассказал - как было дело?

“ак что ли?

ќднакоЕ

 ак говорит великий чукотский народ Е

√де тот св€щеннослужитель, который пришЄл ќ““”ƒј ќЅ–ј“Ќќ?

» обещал рай на том свете всем террористам мира, которые были:

“еррористу-христианину, террористу-исламисту, террористу-католику, террористу-буддисту, террористу-иудаисту, террористу-православному (дореволюционные террористы –оссии) и т.д., который собираетс€ убить и взорвать людей во им€ какой-то очередной Ђсв€щенной войныї против Ђчерных сил злаї?

√де он?

 

 

ƒ∆≈  ¬ќ–ќЅ≈…

 

√де он?

ќдного (1) найдите!

ћного не надо, только одного (1);

≈го хватит на всю историю человечества.

“отЕ

 оторый пришЄл оттудаЕ

ќЅ–ј“Ќќ.

» дал гарантию св€тости - “јћ.

«а то, что убил - «ƒ≈—№!

 

***

 

¬ообще-то был тут один такойЕ

¬озвратившийс€!

Ќет, не св€щеннослужительЕ

ќн простой такой парень.

≈го зовутЕ

ƒжек ¬оробей.

¬чера смотрел кино по телевизору;

Ђѕираты  арибского мор€ї.

¬от.

ќн вернулс€ ќ““”ƒј.

— того света!

Ѕольше такого шустрого не было.

«а всю историю человечества.

 

 

√ј–јЌ“»я ќ“ Ѕќ√ј

 

»ли гаранти€, значит, така€Е

¬ древней св€щенной книге все это написано.

» эту книгу - написал - Ѕог!

¬от где гаранти€!

¬сем гаранти€м гаранти€!

 

***

√осподин- товарищ Е

я верю в Ѕога, јллаха, “ангри, ЅуддуЕ

ќднакоЕ

я не верю в человекаЕ

“ак как знаю одну непреложную истину:

—амый большой мошенник на земле это Ц человек.

ќн - хитрейший из созданий.

ћожет сам написать книгу...

» сказать, что написал еЄЕ

Ѕог!

(»ли пересказать Ѕожью книгу так, как это ему захочетс€).

“аков человек, этот вечный обманщик!..

¬о всем он ищет пользу дл€ себ€, дл€ своего племени, дл€ своей религии, дл€ своей нации, дл€ своей семьи...

„еловек всегда прикрываетс€ высоким именем ЅогаЕ

 огда совершает свои жуткие дела на земле!

» не от шайтана (от тюрко-татарского шайтан, чЄрт) это идЄт в мире така€ кутерьма (от тюрко-татарского котырма, не балуйс€), а от „еловека, который в своЄм эгоизме опускаетс€ до - «вер€.

(„то и означает в мусульманстве Ўайтана, в христианстве ƒь€вола.)

 

 

–≈Ћ»√»» ѕ–ќ»«ќЎЋ» Ќ≈ ќ“ ќЅў≈„≈Ћќ¬≈„≈— ќ… ћќ–јЋ».

ј ќ“ Ќј÷»ќЌјЋ№Ќќ… ћќ–јЋ».

 

ќсмелюсь доложить, господин- товарищ Е

–елигии, по всей веро€тности, произошли не от общечеловеческой моралиЕ

ј от национальной морали.

¬ религи€хЕ

“ак много национального!

ѕочти у всехЕ

Ќациональные одежды!

јрабска€ одежда - у мусульман (хиджаб).

≈врейска€ одежда - у иудеев.

»ндийска€ одежда - у индуистов и кришнаитов.

»звините, господа религиозные де€телиЕ

“ыс€чи извиненийЕ

ѕ€ть тыс€ч извиненийЕ

ƒес€ть тыс€ч извиненийЕ

¬ы больно похожи на националов!

» сильно похожи некоторые ваши действи€Е

Ќа действи€ австрийского ефрейтора √итлера...

 оторый, в конечном счЄте был вынужден воевать со всеми наци€ми - наивно поверив в величие толькоодной своей нации.

 

 “ќ Ќ≈ — Ќјћ», “ќ“ ѕ–ќ“»¬ Ќј—

 

ƒа, знаем и знаем мы это давно...

 то не спартанец - тот илот!

 то не римл€нин - тот Ђварварї!

 то не мусульманин - тот - Ђневерныйї, Ђк€фирї, Ђг€урї!

 то не правоверный еврей - тот Ђгойї!

 то не православный русский - тот Ђпоганый татаринї!

 то не англичанин Ц тот индийский кули!

 то не белый американец Ц тот Ђцветнойї негр, индеец, мексиканец, пуэрториканец!

 то не немец Ц тот недочеловек русский, азиат, цыган, еврей, пол€к, унтерменш!

 то не с нами, тот против нас!

«наем мы этоЕ

» давно.

 

***

 

ѕервый крестовый поход в 1096-1099 годыЕ

¬торой крестовый поход в 1148 годЕ

“ретий крестовый поход в1192 годЕ

„етвЄртый крестовый поход в1202-1204 годыЕ

—еверные крестовые походыЕ

ѕоздние крестовые походы...

»нквизици€...

≈ретики, фарисеи!..

—ожжение на кострах!..

(Ќапример, в средние века во ‘ранции в некоторых районах осталось всего по несколько женщин: все остальные были признаны ведьмами, и сожжены!..)

 

***

 

Ёти столетниеЕ

ƒвухсотлетниеЕ

–елигиозные войны в ≈вропе!

¬ойны протестантов (гугенотов) - против католиков!

¬ойны католиков - против гугенотов!

¬ойны католиков - против православи€!

¬ойны православных - против протестантов или католиков!

¬се вер€т Ц Ѕогу.

ѕоклон€ютс€ Ц Ѕогу.

ћол€тс€ - Ѕогу.

ЌоЕ

Ќа чьей стороне Ц Ѕог?

 

***

 

Ѕежит за€ц, он спасаетс€ от волка и молитс€ Ѕогу:

-Ќе дай, Ѕог волку догнать мен€!

Ѕежит волк за зайцем и тоже молитс€ Ѕогу.

-Ѕоже, дай мне догнать этого зайца и съесть его!

 

 

√Ћј¬Ќќ≈ —ќЅџ“»≈ ѕ≈–¬ќ… ћ»–ќ¬ќ… ¬ќ…Ќџ

 

’е-хеЕ

“акие смешные привычки у людей...

” всехЕ

“олько свои религии св€щенны!

„ужие не только не св€щенны, даже - преступны.

ЂCot mit uns!ї

“олько Ђс ними Ѕог!ї

≈сть ли хоть один народ на свете, который бы говорил:

ЂЅог не с нами!ї

ЂЅог против нас!ї

 

***

 

100 лет тому назад в ѕервую мировую войну во врем€ Ђбратани€ї, (это было перед рождеством) - встретились в окопах два солдата: Ќемец и англичанин.

¬ыпили, покурили, поговорили (оба немного понимали €зык друг друга), записали адреса, чтобы после войны прийти в гости друг к другу...

 огда уже распрощались, немец говорит:

-Cot mit uns!

јнгличанин оп€ть вернулс€ к немцу:

Ц„то ты сказал?

-Cot mit uns! — нами Ѕог!..

-Ќеправильно ведь говоришь, камрад!

-ѕочему?

-ѕотому что, не с вами Ѕог... Ѕог - с нами!

-Cot mit uns! Ѕог всегдаЕ Ќа нашей стороне!

- ак Ѕог может быть на вашей стороне, когда вы напали на нас со своим сумасшедшим кайзером?..  ак?!

ƒолго спорили солдаты, так и не сумев доказать друг другу, на чьей стороне ЅогЕ

ќб этом случае рассказал один из тех двух солдат, англичанин. ѕрошло сколько лет после войны, но чувствовалось, что он до сих пор удивлЄн утверждени€ми немца, что Ѕог никак не может быть на стороне англичан, Ѕог может быть только - на стороне немцев!..

 

 

ћџ √ќ¬ќ–»ћ Ђ— Ѕќ√ќћї.

»ƒ®ћ - ѕ–ќ“»¬ Ѕќ√ј.

 

 азалось быЕ

“ака€ чепуха!

(ќт тюрко-татарского чүп, сор).

ѕодумаешь, поспорили немец и англичанин 100 лет тому назад в окопах ѕервой мировой, на чьей стороне Ѕог!

ќднако, господин- товарищ, это така€ чепухаЕ

»з-за которой люди скосили друг друга миллионами!

» собираютс€ косить миллиардами.

ѕотому чтоЕ

 аждый из насЕ

“от английский солдат!

»лиЕ

“от немецкий солдат!

 

***

 

Ёто очень смешноЕ

ќднакоЕ

¬се люди на «емле начинают свои сражени€ со словами:

-— Ѕогом!..

» противник с другой стороны начинает сражение точно так же:

-— Ѕогом!

 

***

 

’е-хеЕ

ƒаЕ

Ћюди поставили Ѕога в крайне неудобное положение!

„то делать Ѕогу, как ≈му быть, когда люди и с той, и с этой стороны идут убивать друг друга - ≈го именем?

¬ообще -тоЕ

≈сли люди идут убивать друг друга с именем Ѕога, не значит ли это, что они идут как раз - против Ѕога?

 

***

 

¬от, ещЄ один интересный эпизод из того же документального фильма, посв€щЄнного 100-летию ѕервой мировой войны.

(Ёто уже рассказывает другой солдат-англичанин).

-Ёто было в ночь перед наступлениемЕ Ќикто из нас не спал, готовились к сражению. », знаете, чтоЕ ћы готовимс€ к бою, а вокруг нас поют соловьи. Ѕоже мой, как они пели!.. ѕоймите наше состо€ниеЕ я больше никогда в жизни не слышал, чтобы так пели соловьи! “ака€ трель сто€ла на пол€х, и около немецких окопов, и около нас...

» вотЕ

¬ четыре часа утра мы, уже с примкнутыми штыками и зар€женными винтовками, собрались в отведЄнных дл€ наступлени€ местах.

Ќаш командир тихо приказал:

-— Ѕогом!

 

***

 

Ђ— ЅогомЕї

ћного английских солдат полегло в том сражении.

Ѕог их не спас!

ѕотому что, видимо - Ѕог былЕ

Ќе на стороне англичан!

 

***

 

ћного немцев погибло в том бою.

ѕотому чтоЕ

Ѕог был, видимоЕ

» не на стороне немцев.

“от англичанин, который все это рассказывал, у одного молодого немца-солдата проткнул штыком грудь: Ђ” него из горла пошла кровь. ќн умерЕ ћен€ стошнило. я сам себе был противенї.

 

***

 

 орочеЕ

Ќа том сражении Ѕога не былоЕ

Ќи на стороне англичан.

Ќи на стороне немцев.

Ќа чьей же стороне тогда был - Ѕог?

 

***

 

Ѕог был на стороне тех поющих соловьЄвЕ

 

 

¬ѕ≈–≈ƒ» —“ќя“ Ц —¬яў≈ЌЌќ—Ћ”∆»“≈Ћ».

ј ѕќ«јƒ» Ћёƒ» - — ј¬“ќћј“јћ»

 

¬ерует ли духовенство в Ѕога? ќно не понимает

этого вопроса, потому что оно служит Ѕогу.

¬.  лючевский

 

 

√оспода св€щеннослужителиЕ

ƒавно хотел сказать об этом.

 ак бы это точнее выразитьЕ

 ак бы это лучше объ€снить!..

„тобы никого не обидетьЕ

ЌоЕ

Ќе говорить об этом тоже нельз€.

 орочеЕ

Ќекоторые из вас имеют два колпака.

ѕожалуй, они служатЕ

Ѕогу и ƒь€волуЕ

јллаху и Ўайтану -одновременноЕ

¬перЄд продвига€ свои религии и, Ђзело тихим образомї (выражение ѕетра ѕервого), подавл€€ - чужие.

ƒескать, только наша религи€ - права, св€та и св€щенна!

 

***

 

 ороче, куда ни кинь, везде Ђдвойной стандартї каждого человека и каждого народа и каждой религии.

¬от отчего в мире столько войн, бессмысленных и беспощадных.

 ак волны в море, война вновь смен€етс€ войной (строки из одной современной чеченской песни).

ќднако, как говорит великий народ чукчаЕ

—егодн€ службы св€щеннослужителей в храмах, мечет€х, синагогах, монастыр€х должны начинатьс€ вот такими словами:

-¬се люди на земле Ц брать€. ѕоэтому, нельз€ нам воевать друг с другом!

 “ќ Ќ≈ »« ЌјЎ≈√ќ ƒ¬ќ–ј Ё“ќ ”∆≈ ¬–ј√

 

», между прочим, у зелЄной молодЄжи всегда так (по своему возрасту они ближе к брать€м нашим меньшим):

 то не с нашего двора Ц это враг!

 то не из нашей школы Ц это враг!

 то не с нашей улицы (от тюрко-татарского слова юл, дорога) Ц это враг!

 то не из нашего города Ц это враг!

 то не из нашей области (от тюрко-татарского слова олыс, улус) Ц это враг!

 то не из нашей нации Ц это враг!

 то не из нашей роты (от тюрко-татарского слова рәт, р€д) Ц это враг!

 то не из десантников Ц это враг!

 то не из пограничников (корень граница происходит от тюрко-татарского слова кырый) Ц это враг!

 то не из мор€ков, а сухопутный солдат Ц это враг!

- ѕолундра-а..! Ќаших бьют! –емни прихвати, реб€та!..

 

***

 

ќсмелюсь доложить, хот€ бы в бане Е

¬оюющие религииЕ

Ёто собаки, которые грызутс€ меж собой.

„то-то там есть у нихЕ

—обачьеЕ

 акое там ЅожьеЕ

ƒаже и не человеческое.

ќсмелюсь доложить!

ќт Ѕога, јллаха, “енгри, яхве, Ѕудды, ’уда€ - там у них ничего нет!

¬ойны происход€т, как вулканы из недр «емли - из вулканов «верства внутри человека.

Ўайтан, ƒь€вол, —атана, „ЄртЕ

ќни наход€тс€ внутри человека.

ѕочему вы их ищете в космосе?

 

***

 

Ќе обманывайте себ€.

» других не обманывайте.

„еловек, опустившийс€ в мутные воды Ќасили€Е

«верьЕ

∆ивотноеЕ

Ўайтан Е

„ЄртЕ

—атанаЕ

ƒь€вол!

Ќет ему оправдани€!

Ќет ему прощени€!

Ќи в прошлом.

Ќи в будущем.

Ќи в насто€щем.

 

¬ќ…Ќј,  ј  “≈––ќ–

 

Ћюба€ война это Ц террор.

» любые вооружЄнные люди это Ц террористы.

“еррор идЄт от «вер€Е

¬нутри человека!

( огда „еловек находитс€ в своеобразном положении; на четырЄх ногах «вер€, вместо двух ног „еловека).

 

***

 

Ћюди на войне - уже не люди.

Ћюди на войне Ц это уже «вериЕ

 акой €рлык бы они на свою войну не повесили:

 оммунистическа€ ли эта войнаЕ

‘ашистска€ ли эта войнаЕ

»сламска€ ли эта войнаЕ

’ристианска€ ли эта войнаЕ

 атолическа€ ли эта войнаЕ

ѕротестантска€, гугенотска€ ли эта войнаЕ

Ѕольшевицка€ ли, белогвардейска€ ли эта войнаЕ

якобинска€ ли эта войнаЕ

ƒемократическа€ ли эта войнаЕ

Ќационалистическа€ ли эта войнаЕ

 

***

 

Ћюба€ войнаЕ

ќт

«вер€.

 

ѕј–“»я «¬≈–я

 

√осподин- товарищ!

ћожно € скажу одну вещь?

Ћюди, ведущие войны...

ќрганизующие эти войныЕ

≈сли сказать современным €зыкомЕ

»з одной партии.

»з самойЕ

ƒревней партии на «емле.

ѕј–“»» «¬≈–я!..

 акими фиговыми листами своих идеологий и лозунгов они бы не прикрывались:

Ђ оммунистыї ли они, Ђисламистыї ли, Ђхристианеї ли, Ђправославныеї ли, Ђкатоликиї ли, Ђиудаистыї ли, Ђиндуистыї ли, Ђфашистыї ли, Ђмонархистыї ли, Ђдемократыї ли, Ђлибералыї ли, Ђсионистыї ли, Ђхристианеї ли, Ђ€кобинцыї ли, Ђро€листыї ли, современные ультра Ђнационалистыї ли, шииты ли, сунниты лиЕ

 ака€ разницаЕ

 ј ќ√ќ ÷¬≈“ј «¬≈–№?

 расный, коричневыйЕ

«елЄный, чЄрный, белый, алый?..

 

„»Ќ√»«’јЌ «јѕ–≈“»Ћ ћ≈∆ ќЌ‘≈——»ќЌјЋ№Ќџ≈ ¬ќ…Ќџ

 

„ингизхан запретил межконфессиональные войны.

≈стественно, нужно просто силой остановить эти религиозные войны, которые тыс€челети€ми сотр€сают планету.

ѕосмотрите, что делаетс€ сегодн€:

¬се Ђправедникиї мира вышли на улицу с автоматами.

» стрел€ют в Ѕога!

 оторыйЕ

ѕо их же учени€мЕ

Ќаходитс€ в сердцах людей!

ћиф о ’ристе, о его расп€тии Ц это, в сущности, что?

„то, убив человекаЕ

¬ этом человеке мы убиваем - Ѕога!

√оспода- товарищи христиане!

¬ы хоть иногда думаете об этом, когда молитесь перед расп€тием ’риста?

 

 

***

 

≈сли человек убил другого человека, значит, он убил - весь мир.

“ак говоритс€ в  оране.

 

***

 

¬зорвать ни в чем не повинных людейЕ

»ли отрубив голову человека, как у скотины...

 ричать:

Ђјллах акбар!ї

Ђјллах велик!їЕ

¬ы что, господин- товарищ Е

 ак теб€ тамЕ

 акое это возвеличивание јллаха?

Ёто самое атеистическое, самое звериное, самое жуткое, самое подлое, самое гнусное опровержение јллаха, которое только может быть на земле!

Ёто очередное жульничество мошенников от религии.

Ёто глумление над јллахом, над всем св€тым, что есть на «емле и в небесах!

Ёто - жертвоприношение человека - которого ћагомет запретил уже в 7-м веке; (ј ведь смысл  урбан-Ѕайрама именно в этом; запрещение человеческих жертвоприношений. ¬ы хоть иногда читайте  оран, господа- товарищи, когда выступаете от имени мусульман).

ƒа, были человеческие жертвоприношени€ у арабов до ћагомета.

» не только у арабов - у всех народов это было; у Ђцивилизованныхї европейцев в те времена происходило такое, что и не снилось ихним нынешним мудрецам; европейские болота полны человеческими жертвоприношени€миЕ

»зучайте же свою Ђ«вериную историюї, господа- товарищи!

“ем более, когда от него ушли совсем недалеко.

 

***

 

”бить человекаЕ

  религи€м не относитс€.

Ёто и не - мусульманство.

Ёто и не Ц христианство.

Ёто - жульничество и мошенничество!

ѕрикрытые ширмой (эшермә) мусульманства и христианства!

 

***

 

ѕј–“»я «¬≈–я посто€нно мен€ет свои окраски.

Ќа этот раз на «вер€ одели - мусульманские одежды.

ƒо этого на «вер€ одели - христианские одежды.

—овсем недавно на этого же «вер€ одели - фашистские одежды.

» ещЄ совсем недавно на этого же «вер€ одели - коммунистические одежды.

»так, идЄт очередной бал-маскарадЕ

ѕеред ћиром стоит тот же —јћџ… «¬≈–№Е

»з древнейшей

ѕј–“»» «¬≈–я!

 

***

 

”важать надо все религии, не дава€ предпочтени€ ни одной религии.

”важать надо все народы, не дава€ предпочтени€ ни одному народу.

”важать надо все €зыки, не дава€ предпочтени€ ни одному €зыку.

 акими бы великими эти народы себ€ не называли, и какими бы высокими словами о себе не говорили.

 

***

 

“ак как всЄ это жульничествоЕ

“ак какЕ

¬се люди Ц родственники и брать€!

ћы равныЕ

¬о всЄмЕ

» ничем мы друг от друга не отличаемс€.

„то с хиджабом.

„то без хиджабаЕ

„то с бородой.

„то без бородыЕ

„то с р€сой.

„то без р€сыЕ

„то в тюбетейке.

„то без тюбетейки Е

„то в ермолке.

„то без ермолкиЕ

„то в чалме (чолмау).

„то без чалмы Е

„то с сари.

„то без сариЕ

 

***

 

¬се мы одинаковыЕ

 огда мы голые под своей одеждой!

¬се мы одинаковыЕ

ѕод своими идеологи€миЕ

ѕод своими €зыками.

ѕод своими национальными обыча€ми.

ѕод своими великими и страшными ошибками!

 

 

***

 

—ижу в бане.

”ффЕ

∆ара!..

ћожетЕ

—обратьЕ

¬сехЕ

ЁтихЕ

—в€щеннослужителей мираЕ

–азных мулл, попов, ксендзов, раввинов, монахов, пасторов, св€тых отцов!

¬ одну большую баню?!

ѕускай посмотр€т друг на друга, в чем их мать родила.

√решно?

’е-хеЕ

≈сли бы это было так грешно, люди бы голыми не рождались.

“ак, пускай посмотр€т, что ничем они друг от друга не отличаютс€, как это кажетс€ по их древним книгам:

ЂЅасурманыїЕ

ЂјнтихристыїЕ

ЂѕоганыеїЕ

ЂЌечестивыеї...

Ђ €фирыїЕ

ЂЌеверныеїЕ

Ђ√€урыїЕ

Ђ√оиїЕ

ЂЌеприкасаемыеїЕ

 

***

 

 

ѕускайЕ

—ид€т, греютс€, потеютЕ

“ут все равныЕ

“ут нет ни буддистов, ни кришнаитов, ни индуистов, ни иудеев, ни мусульман, ни христиан-протестантов, ни христиан-католиков...

Ќи суннитов, ни шиитовЕ

“ут голые люди без бал-маскарада одежд, обычаев, религий!..

ƒа, хорошо в бане, где есть вечна€ вода, где есть вечный огонь, где есть вечные камни, где есть вечный пар, где есть вечна€ печь (а вот звезды над нами Ц это печи ¬селенной?)

— телом очищаютс€Е

» мысли.

***

 

’е-хеЕ

¬от Е

—в€щеннослужители выход€т из бани Е

Ќачинают одеватьс€.

ѕочему так трудно и т€жело они одеваютс€?

ѕотому что, они одевают - тени прошлого.

ѕотому что, они одевают - толстые (от тюрко-татарского тулы) стены между людьми.

ѕотому что, они одевают - т€жЄлый груз старых представлений о Ђчужихї и Ђсвоих св€тыхїЕ

ѕотому что, они одевают, как говорил русский мудрец ћ.ё. ЋермонтовЕ

“€жЄлыеЕ

ќчень т€жЄлыеЕ

ќшибкиЕ.

Ђќшибки отцов и поздний их умїЕ

 

***

 

Ѕог Ц он повсюду.

ќн там - где стоишь.

ќн в той траве, в той заре, в той реке!..

¬он, муравьи ползают.

Ѕог тамЕ

≈сли нет там Ѕога, почему они знают свои дороги лучше нас?

Ѕогу мол€тс€ все - вс€ природа, как говорил об этом мудрец Ћермонтов:

 

Ќочь тиха. ѕустын€ внемлет богу

» звезда со звездою говоритЕ

 

Ѕога нет там, где разодрались, как две собаки, два родственных народа: евреи и арабы.

ќколо ¬ифлеемаЕ

√де танки и солдаты, оруди€ и полицейские и где каждый день происход€т убийства людей.

» с этой стороныЕ

» с другой стороныЕ

¬ этих местах давно уже нет ЅогаЕ

≈щЄ со времЄн древнейших войн, которые там идут за обладание Ђгробом √осподн€ї.

“ак чтоЕ

Ѕесполезно показывать и рассказыватьЕ

Ђќн тут родилс€Еї

Ђ¬от здесь они ≈гоЕї

Ђћы ≈го заветы исполн€ем. ѕосмотрите на наших св€щеннослужителей, как они усердно мол€тс€!..ї

 

Ќет, не исполн€ете вы ≈го заветы.

ѕотому что, по заветам ’ристаЕ

√де стрел€ют в людейЕ

“ам стрел€ют - в Ѕога.

» где взрывают людей во им€ јллаха - там нет јллахаЕ

“ак как убийство только одного человека по  орану считаетс€ Ц убить весь мир.

„еловек и есть Ц ћир.

ѕравильно говорит  оранЕ

ѕотому что, уход каждого человека из этого ћира Ц это јпокалипсисЕ

 

***

 

Ёти места люди давно превратили в осиное гнездо национальных самолюбий и самомнений.

Ђћы Ц сама€ умна€ наци€ на земле!ї

ЂЌет, не вы, а мы сама€ умна€ наци€ на земле!ї

ЂЌет, не вы, а мы самые умные!ї

 

***

’е-хеЕ

 акие могут быть умные нации на землеЕ

 огда эти нации и народы, Ц станов€тс€ - абсолютным зломЕ

 огда они объедин€ютс€ в ¬олки и в  рокодилы?

(Ёто долго объ€сн€тьЕ

Ќу, это тогда, когда народы одевают военную одеждуЕ ќпускаютс€ на четыре ноги «вер€Е » в свой привычный животный маразмЕ

 то это доказал?

“ак, те же - Ђсамые умныеї на свете немцы!

70-80 лет тому назад.

«абыли?)

 

***

 

ќслы мы, ослы мы, ослы!

“ак говорил турецкий мудрец јзиз Ќесин.

ќн говорил о всех нас.

“уда вход€т и Ђсамые умныеї.

ќднажды у ’оджы Ќасретдина спросили:

-ћожно ли из человека сделать осла?

-»з одного человека нельз€ сделать осла. ј вот из многих людей - можно, - сказал ’оджа Ќасретдин.

 

√ƒ≈ ∆»¬®“ Ўј…“јЌ » „®–“?

 

»так, господин- товарищ Е

¬ пол€х сражений, где люди, опуска€сь на четыре ноги «вер€, воюют друг с другом - там вообще нет Ѕога.

ѕотому что люба€ война - от Ўайтана - который сидит внутри „еловека.

’е-хеЕ

„еловекЕ

» есть Ўайтан Е

 огда у него нет морали!

„еловекЕ

» есть „Єрт.

 огда мораль у него отсутствует!

Ўайтан и „ЄртЕ

Ёта брати€ живут внутри нас.

ј не - вне нас.

¬ виде «вер€Е

“ак что, каждыйЕ

 ак хочет, так и боритесь и со своими «верьмиЕ

¬нутри себ€!

 

ѕќ—Ћ≈ јѕќ—“ќЋќ¬  ќћћ”Ќ»«ћј

 

√осподин- товарищ!

Ќе надо заниматьс€ религиозными шовинизмамиЕ

–елигиозными центризмамиЕ

–елигиозными терроризмамиЕ

√овор€, доказыва€, что если на словах не повер€т, то заставим это сделать силой оружи€, потому что, только ваш Ѕог правильный, а у остальных - не Ѕог, а чЄрт - вместо ЅогаЕ

ќружие - это «уб.

«уб Ц не „еловека.

«уб - «вер€.

“ак чтоЕ

ѕримените этот Ђ«уб «вер€їЕ

ƒокажете свою животность.

 

 

***

 

» коммунисты в ———– говорили, что самые правильные книжки это те, которые написали их Ђапостолыї; ћаркс и Ёнгельс, ЋенинЕ

» что они и есть главные св€тые на земле.

» люди ходили к мавзолею Ћенина, как к самому св€тому месту на земле.

“ак чтоЕ

ћы это уже проходили.

—тойте, как стоите.

Ќа человеческих двух ногах.

» вы будете ближе к Ќебу.

 

***

 

Ќе опускайтесь на четыре ноги «вер€Е

”дал€€сь в бесконечные рассто€ни€ - от Ѕога!

¬ то же врем€ одновременно доказыва€, что, ваш Ѕог только - праведникЕ

Ёто двойной стандарт каждого народа, каждой нации, каждого племени, каждого €зыка (€ же пишу о €зыках), каждой религии, каждого политического течени€, каждой страны.

» наконец, каждого человека на «емле.

Ѕог один.

ќн находитс€ в вас.

 огда вы находитесь на двух нога „еловека!

 уда € пошЄлЕ

 

 

 ј  ћ»’ј»Ћ Ѕ”Ћ√ј ќ¬ »— јЋ —ј“јЌ”

 

¬се мы одинаковые «вери.

» находимс€ мы на четырЄх ногах «вер€.

≈сли не подн€ть насЕ

Ќа две человеческие ноги.

 ак это делали пророки человечества.

 

***

 

ЂЋюди добрыеЕї

“ак сказал русский мудрец ћихаил Ѕулгаков в романе Ђћастер и ћаргаритаї.

Ѕулгаков был на той страшной войне.

 ака€ война?

–азницы нетЕ

 ака€Е

ѕерва€Е

¬тора€Е

¬ойны все одинаковые.

» ћихаил Ѕулгаков всю жизнь страдал от увиденного.

ќнЕ

«аметил там „еловека - на четырЄх ногахЕ

ќн пон€л, что такое —атана и ƒь€вол.

»м €вл€етс€ как раз „еловекЕ

¬о врем€ войн!

Ђ¬ белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего мес€ца нисана в крытую колоннаду между двум€ крыль€ми дворца ирода великого вышел прокуратор »удеи ѕонтий ѕилатїЕ

 

 

 ќ«Ћ»Ќџ≈ –ќ√ј „≈Ћќ¬≈„≈—“¬ј

 

Ёти наши и вашиЕ

Ёти ваши и нашиЕ

—мешныеЕ

ќчень смешныеЕ

ядерные (€дрә) бомбы!

’е-хеЕ

ЁтиЕ

 озлиные рога человечества!

 оторые сто€т у кра€ пропастиЕ

ѕыта€сь столкнуть друг друга в бездну...

 

***

 

≈сли предпочитать одну религию над другойЕ

ќдин народ ставить - выше другогоЕ

ћы мирное небо над планетой не увидим.

Ќе пора ли всем Ђцивилизованнымї всем этим народам, дойти до уровн€ развити€ безграмотного пастуха- кочевника „ингизхана, который жил 800 лет назад и который молилс€ в душе своему Ѕогу, не дава€ предпочтени€ ни одной из религий?

 

***

 

У÷ивилизованный мирФ все ещЄ не дорос до толерантности и цивилизованности Ђдикого кочевникаї „ингизхана почти тыс€челетней давности.

¬от это - да!

¬от это - номер!

¬от это - сенсаци€!

Ќапишите это на первых полосах ваших газет!

ј ведь сколько нам лапши на уши вешали о высочайшей культуре европейцев?!

ј ведь как часто намекали нам...

ќб У отсталости Ф азиатов и Удиких кочевниковФ...

» оказалось все это, как говорил библейский мудрец ≈клезиаст:

У—уета сует и томление духаФ.

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2016-12-05; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 460 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

ƒва самых важных дн€ в твоей жизни: день, когда ты по€вилс€ на свет, и день, когда пон€л, зачем. © ћарк “вен
==> читать все изречени€...

495 - | 460 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.584 с.