Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


ћарт 2009 г. ¬авилонские хроники или   вопросу о субьективном идеализме




 

**

ѕопытки читательницы 11 98 вынести книги то из левого, то из правого вестибюл€ показали, что защитные системы реагировали на этот еЄ поступок по-разному. ¬ правом вестибюле реакци€ была гораздо сильнее.

 

**

ƒовожу до вашего сведени€, что читатель ƒубинин ¬€чеслав ћаксимович систематически исписывает стены в мужском туалете 2-го и 3-го этажей жалобами на состо€ние туалетов. ќсновные претензии следующие:

Ч необходимо отремонтировать полы в туалетах

Ч необходимо починить задвижку во 2-й кабинке на 3-м этаже

Ч в туалетах нет мыла

∆алобы он адресует в дирекцию, но на все просьбы оформить их на бумаге отвечает отказом и продолжает излагать их на кафеле в кабинках (с личной подписью и датой). “о, что задвижку во 2-й кабинке починили, осталось им незамеченным.

 

**

¬ это врем€ читатель ѕопков искал мен€ в холле 1-го этажа с €вным намерением продолжать разнузданно себ€ вести.

 

**

ћилиционер ѕетракевич ».¬. забрал у читател€ —ергеева Ќ.—. чит. билет. „итатель долго возмущалс€, махал руками, запрыгивал с разбега на тумбу милицейского поста, пыта€сь с криками и прокл€ти€ми достать свои документы. Ўум с 1-го этажа не прекращалс€ до 20.15.

 

**

ѕрошу исключить читател€ ясвицкого из числа читателей до 27 апрел€ за выход из библиотеки после закрыти€ на замок центральных ворот.

 

**

28 феврал€ дежурный милиционер остановил мен€ на выходе и в непон€тной мне совершенно форме потребовал, чтобы € открыла сумку и показала внутреннее содержимое. ѕосле этого он стал осматривать мои вещи и цинично прикасатьс€ к некоторым из них оборотной стороной кончика карандаша.

 

**

01.02. на контроль ко мне подошла посетительница  удр€шкина с сумочкой и спросила, как попасть во ‘ранцузский центр. “.к. она превышала допустимый размер дл€ посещени€ ‘ранцузского культурного центра (предусмотренный правилами ƒислокации), € не мог еЄ пропустить.

 

**

я не извинилс€ за то, что сдал невоврем€ книгу, т.к.при виде дежурной извинени€ застр€ли у мен€ в горле.

 

**

„итатель ”ль€нов так пр€мо и сказал мне, что жаждет крови, а вовсе не скорейшего исправлени€ ошибки библиотекар€.

 

**

Ѕуфетчик попыталс€ мне сунуть мне деньги (сдачу), что €вл€етс€ грубейшим нарушением правил торговли!

 

**

„итательница —еливанова беспреп€тственно прошла сквозь противокражную систему центрального вестибюл€ и исчезла из библиотеки.

 

**

12.01 €, √ордеева ».¬., после 20.00 (после закрыти€ б-ки) начала проверку читательской зоны. ѕосле проверки читательской зоны спускаюсь в гардероб, там висит пальто. ѕри повторной проверке читательской зоны ни одного читател€ или сотрудника на этажах обнаружено не было. —пускаюсь в гардероб, там висит 2 пальто. я задала вопрос гардеробщице, кто оставил у неЄ 2-е пальто. Ѕиблиотека закрыта, войти никто не мог. √ардеробщица сказала, что она тут была всЄ врем€, никто не раздевалс€ и пальто не оставл€л. я спросила, откуда же там пальто. ќна ответила, что это еЄ не касаетс€ и вообще еЄ рабочий день давно кончилс€ и она уходит. Ѕыло уже действительно 20.30, и € предупредила постового, что иду домой, пока в гардеробе не по€вилось 3-е пальто. –еакции с его стороны не последовало. я ушла.

 

**

ѕо дороге домой € открыла сумку и обнаружила там книгу американского писател€ ћоэма (на английском €зыке без перевода). ќткрыв еЄ, € обнаружила там штамп вашей библиотеки. ¬озвращаю вам эту книгу, а в библиотеку к вам € даже не записана, можете проверить. ¬аши обвинени€, что € еЄ €кобы вынесла без разрешени€, считаю необоснованными. Ћучше бы получше следили за вашими книгами!

 

**

я, ѕанин ¬асилий —ергеевич, в 2001 году брал у вас в читальном зале книги (список прилагаетс€). ќднажды € оставил их на бронеполке, предполага€ продолжать работать с ними, но, в силу личных уважительных причин, так и не смог больше к ним вернутьс€, хот€ думал о них всЄ врем€. ѕросьба вы€снить и проследить их дальнейшую судьбу и сообщить мне письмом.

 

**

07.03 ко мне подошЄл читатель Ѕаринов с огромной сумкой в руках. Ќа мою просьбу сдать сумку в гардероб он сказал, что никакой сумки у него нет и предложил в доказательство обыскать его и проверить карманы. Ќа мой вопрос: Ђ„то это у вас в руках, разве не сумка?ї он отвечал, что не сумка, а когда мы попытались уточнить, что же это, он сказал, что в руках у него ничего нет, и попыталс€ прорватьс€ через контроль, при этом размахива€ этой самой сумкой, которой у него не было.

 

**

ќчень обидно, что консультанты по каталогам перестали творить невозможное.

 

**

Ќа мой вопрос, где можно найти эту книгу, мне дали не адрес сайта, а адрес какой-то Ё–√Ѕ! » ещЄ сказали, что это бывша€ библиотека Ћенина (кого?!!) я пыталс€ узнать по справочной, что это за така€ библиотека, но мне конечно же не сказали. я и в »нете провер€ла, такой библиотеки нет или есть, но наверное, совсем маленька€ и у неЄ даже нет своего сайта.

 

 

ћай 2009 г.

 

 

“”—№ ј.

 

Ч я бы Ц знаешь? - ещЄ раньше к тебе пришла. Ќо папа сказал, что сейчас уже нет смысла от теб€ гриппом заражатьс€ Ц учебный год всЄ равно кончаетс€Е

 

—адитс€ р€дом, обхватывает коленки и смотрит исподлобь€, с хмуроватой задумчивостью. –аньше, до школы, у неЄ не было такого взгл€да.

Ч “ы, значит, теперь уже не болеешь, да?

Ч —лава Ѕогу, вроде бы, нет.

Ч ј знаешь, в школе нельз€ говорить Ђслава Ѕогуї. » вообще про Ѕога Ц нельз€.

Ч ѕочему так?

Ч ѕотому что школа Ц советское учреждение.

Ч ¬от это да! ƒо сих пор Ц советское?

Ч (Ќеуверенно). ЌуЕ да. “ак Ћиди€ ¬асильевна сказала.

Ч Ќаверное, всЄ-таки Ђсветскоеї, а не Ђсоветскоеї.

Ч ј-а-аЕ Ќу, да. ƒа. —ветское. ѕотому что ведь знани€ Ц это же свет, да? ј про Ѕога ещЄ Ц знаешь, почему нельз€? ѕотому что ученики Ц они же ведь все разные.  то-то верит в Ѕога, кто-то Ц нет. ѕоэтому про Ќего лучше вообще не говорить. „тобы не оскорбл€ть чувства.

Ч „ьи чувства-то?

Ч Ќу, как Ц чьи? ≈го. Ѕога.

 

***

 

Ч ’очешь, скажу одну вещь? ћне один мальчик в классе нравитс€. ќчень сильно. “ак сильно, что мен€ от него иногда даже тошнит.

 

***

 

ёЋ№ ј.

 

Ч —мотри! ћес€ц из тучи вышел и нарóдитс€!

Ч „то, что делает?

Ч ЌуЕ нарóдитс€. ѕеред народом.  акой он красивый.

Ч ј кто тебе сказал это слово?

Ч Ѕабушка. я говорю: мес€ца нетуЕ ј она говорит: погоди, скоро будет! Ќарóдитс€!

 

****

 

Ч Ќу, ба-а-а! Ќу, можно ещЄ один пирожочек? —амый-самый распоследний!

Ч “ы уже сколько этих последних съела? ѕобойс€ Ѕога!

Ч ј чего бо€тьс€? ќн сегодн€ не страшный.

Ч — чего ты вз€ла?

Ч ј ќн, когда такой старый, большой, с бородой Ц тогда страшный. ќн тогда даже не целиком, а одна голова толькоЕ “олько голову видно в небе, и больше ничего. √олова больша€ Ц вот така€Е сердита€Е с глазами! “огда ќн страшный. ј когда ќн просто д€денька, с палочкой, - тогда не страшныйЕ

Ч ј почему ты решила, что именно сегодн€ ќн не страшный?

Ч (ѕожимает плечами) ¬идно же!

 

®лкиЕ ј что, если ей и вправду видно? Ќу, делаЕ.

 

 

јпрель 2009 г.

 

 

ћолода€ травка вылезает из газонов, делает глубокий вдох, задыхаетс€, кашл€ет, говорит сквозь зубы Ђфигассеї и с содроганием уползает обратно под землю. »з €рчайшего безоблачно-лазурного неба вал€т крупные, наглые снежные хлопь€ и с хохотом укладываютс€ на асфальт. ѕо библиотечному дворику ход€т вымазанные до ушей зелЄной и жЄлтой краской голуби и делают вид, что так и надо, что они как раз специально дл€ этого и садились на свежевыкрашенные ограды. Ѕюсты великих людей смотр€т на них, процвета€ нежным злорадством. Ќе злорадствует один √анди. ќн вообще самый кроткий и невозмутимый из всех прочих бюстов и не обижаетс€ даже тогда, когда из-за осевшего у него на макушке снега в виде круглой шапочки его дразн€т ѕапой –имским. ќн знает, почему остальные бюсты так к нему относ€тс€. »м не нравитс€, что он чуть ли не вдвое больше их всех. ќни завидуют ему и вполголоса бормочут: ЂЌет, но вы скажите Ц почему этот √анди такой гиганди?ї Ќо √анди и на это не обижаетс€, а только тихо улыбаетс€ в жидкие бронзовые усы и устало прикрывает глаза.

 

¬чера вечером мы в этом самом нашем дворике никак не могли разойтись с каким-то мужиком, несшим, как мне показалось, канистру. Ќу, да, канистру. —амую типичную канистру, жЄлтую такую. ƒворик у нас просторный, места дл€ прохода там хоть отбавл€й, но мы этим мужиком с четверть часа то заступали друг другу дорогу, то шарахались друг от друга, натыка€сь на бюсты, - что только усиливало их общее раздражение. Ќаконец мы всЄ-таки разошлись, и €, подход€ к воротам, тайком обернулась, чтобы посмотреть, что делает этот мужик. ќн сто€л под бюстом Ћинкольна и деловито хлебал из канистры, запрокинув голову.

 

¬от. ј вы говорите Ц их нет среди нас. ƒа они давно уже среди нас! “ак давно, что все уже привыкли и думают, что так и надо!

 

’от€, наверное, и вправду так и надо.

 

ј ещЄ € вчера пон€ла, что когда чь€-нибудь воспитанна€ собака без поводка не подходит ко мне и не нюхает мою ногу, а просто пробегает мимо, € чувствую себ€ у€звлЄнной.

 

 

јпрель 2009 г.

 

 

—ейчас, сейчас. ≈щЄ пару минут. ¬от-вот фестиваль закончитс€, и € уймусь. ј пока Ц два слова про Ђќрфе€ї ћонтеверди в постановке ѕермского оперного театра.

 

ѕрезан€тна€, доложу вам, постановка.

 

«рителей запустили внутрь по узенькому театральному карману, застеленному трогательным, до дыр вытоптанным ковриком. Ќикогда доселе мне не доводилось смотреть спектакль, сид€ пр€мо на сцене, да ещЄ и в первом р€ду. √овор€т, что ныне такое в обычае, но € Ц отнюдь не театральный завсегдатай, и с подобным обычаем не знакома. » это сидение нос к носу с исполнител€ми сразу создало ощущение некоего домашнего любительского действа под рождественской Єлкой. ј когда мимо мен€ толпами стал проноситьс€ хор, топоча, т€жело дыша и смета€ зрителей первого р€да шикарными золотыми хитонами, как будто сделанными из обЄрточной бумаги, - € пон€ла, что в ощущени€х своих не обманулась. ¬прочем, где-то всЄ это, веро€тно, соответствовало стилю и духу того времени, когда сочин€лась опера Ц сама€ ранн€€ из мировых опер, если кто не знает. ќна же ведь и создавалась дл€ камерного исполнени€, так ведь? Ќу и ладненько. «начит, так и нужно.

 

я обожаю любительские спектакли. Ќе студийные, а именно домашние. Ќа них € правда чувствую себ€, как ребЄнок под Єлкой. », сунув за щеку леденец, умиротворЄнно жду чудес и превращений. » здесь € оп€ть не обманулась в своих ожидани€х.

 

ѕревращени€ были. ћного. ¬с€ких. ∆рецы элегантно преображались в пастухов, снима€ свои хитоны из м€той фольги, под которыми оказывались м€тые бархатные панталоны и шикарные белые сорочки с кружевами. ј под лохматыми вавилонскими кудр€ми и бородами Ц свал€вшиес€ белые парики с букл€ми, тоже очень шикарные. я очень люблю мужчин в белых пудреных париках с букл€ми. я им многое могу простить, таким мужчинам. ƒаже если они плохо поют. Ќо эти, кстати, пели хорошо. Ќет, правда, честное слово. ¬полне камерными, но чистыми и хорошими голосами, с честью справл€€сь со своими непростыми парти€ми Ц а то, что опера семнадцатого века довольно сложна дл€ исполнени€, понимаю даже €. ќни пели, пили водку из старинных узорчатых штофов и закусывали виноградом и бутербродами с сырокопчЄной колбасой. — ними были девушки с разноцветными шевелюрами Ц кто с зелЄной, кто с €рко-лиловой, Ц бойкие такие, весЄлые, все в коротких юбочках и чулочках в сеточку. ¬идимо, это были нимфы лЄгкого поведени€. ј с другой стороны Ц кто ещЄ пойдЄт к пастухам на мальчишник по случаю свадьбы их при€тел€? ћаркизы с графин€ми точно не пойдут. Ќу и ладненько. «начит, так и нужно. “ем более, что нимфы, несмотр€ на вольный нар€д, были ничуть не потасканные, а вполне себе хорошенькие и свежие. ¬се, кроме Ёвридики. Ёвридика пела хорошо и трогательно, но была так безобразно одета и загримирована, что сомнений не оставалось Ц это безобразие тщательно продумано и €вно что-то важное символизирует. «начит, так нужно. Ќу и ладненько.

 

ќрфей тоже пел хорошо и старательно, но, в отличие от Ёвридики, выгл€дел вполне пристойно и даже привлекательно. ј ещЄ там была ћузыка Ц злобновата€ тЄтка в чЄрном балахоне, всЄ норовивша€ всучить ќрфею лиру и заставить спеть что-нибудь серьЄзное и величественное. Ќу, гимн там какой-нибудь. ј он, как на грех, напилс€ по случаю своей помолвки и всЄ норовил спеть комические куплеты под гитару. Ќу, радовалс€ человек Ц что ж тут непон€тного? “ак эта чЄрна€ тЄтка Ц знаете, что сделала? ќна подсунула Ёвридике €довитую змею Ц да, да, представьте себе! » Ёвридика, бедн€жка, умерла. ј эта так называема€ ћузыка потом с плохо скрываемым злорадством сообщила об этом ќрфею. » ќрфей, бедн€жка, зарыдал и упал, как подкошенный, на подстилку дл€ пикника, откуда пастухи успели убрать вино и колбасу и встали вокруг ќрфе€ в немой печали. » музыка была так хороша и печальна Ц (не та жутка€ чЄрна€ тЄтка, конечно, а музыка ћонтеверди), - и ќрфей так горевал и корчилс€ на траве, и пастухи так искренне ему сострадали, что € пр€мо расстроилась и зашмыгала носом. ѕравда, настроение моЄ чуть не сбила по€вивша€с€ на сцене бабка с авоськой на локте и с €довито-жЄлтыми туфл€ми Ёвридики в руках. ќчень смешна€ была бабка, и зачем она, собственно говор€, припЄрлась с этими туфл€ми, € так и не пон€ла, но подумала, что, видимо, так нужно. Ќу и ладненько.

 

¬о втором действии дело пошло ещЄ хуже. ќрфей попал в реанимацию и лежал на койке под капельницей. ¬округ него неспешно суетились санитары, возили туда-сюда каталки с трупами, а душа ќрфе€ всЄ тосковала по Ёвридике и мечтала вернуть еЄ назад. » вот она, -душа, то есть, - пришла к сторожу в морге, которого по наивности прин€ла за ’арона, и стала просить, чтобы он пропустил еЄ в јид. ј сторож сперва не хотел еЄ пускать, а потом растрогалс€ и пропустил. ’ороший такой сторож оказалс€ Ц с гармошкой, в кирзовых сапогах и с очень красивым, сильным голосом. ѕропустил и даже на бутылку не попросил. » вот ќрфей попал в јид. ¬ернее, в его преддверие. ј там Ц кто бы вы думали? Ц всЄ та же чЄрна€ тЄтка в балахоне. » оп€ть суЄт ему лиру. “еперь, говорит, дружочек, не отвертишьс€ Ц пой. » горе тебе, если споЄшь плохо! » ќрфей запел. ќчень хорошо запел, правда, честное слово. “ак хорошо, что врата јида вз€ли и перед ним распахнулись.

 

» разом кончилс€ весь балаган.

 

» диким, лед€ным, смертным ужасом пахнуло из темноты. » невидимый хор, скрытый этой страшной темнотой и не менее страшными свечными огн€ми, пел так, что мурашки ползли по спине и заходилось сердце. » отча€ние ќрфе€ было таким безнадежным, а надежда - такой отча€нной, что приходилось сжимать изо всех сил зубы, чтобы не всхлипывать в такт музыке. Ѕоже, кака€ музыка! ќна смела разом всЄ подчистую: и режиссерские удачи и неудачи, и исполнительские достижени€ и промахи. —мела всЄ к черт€м, оставив только то, ради чего, собственно, и была написана. », повину€сь ей, Ёвридика вышла, спотыка€сь, на длинный, неровный мост между этим светом и тем, и пошла оттуда Ц сюда, как слепа€, неверным оскальзывающимс€ шагом. ј ќрфей, сто€щий к ней спиной, к этому моменту уже так поверил в могущество своего искусства, что возгордилс€ и забыл, что боги просто пожалели его и оказали ему милость. », вообразив, что теперь он сильнее всех богов и всЄ ему нипочЄм Ц нарушил запрет и обернулс€.

 

ЂЌо что мне зрима€ ¬селенна? » что перед “обою Ц €?ї

 

¬сЄ-таки обернулс€.

 

„Єрт! я так наде€лась, что не обернЄтс€. ј он обернулс€.

 

» всЄ рухнуло. Ѕедна€, зыбка€, хрупка€ тень Ёвридики с грубо намалЄванным на капюшоне черепом вздрогнула и остановилась посреди моста. ј потом повернулась и той же неверной походкой пошла обратно в лед€ную тьму, кое-где расцвеченную холодными свечными огн€ми. » бедный царь-и-раб-и-червь-и-бог вновь упал на колени, как подкошенный, и его дивное, божественное, бессильное искусство зарыдало и застонало вместе с ним, заполн€€ всЄ пространство вокруг. » столько было в этом правды Ц самой насто€щей, аристотелевой трагической правды, что разом забылось всЄ и остались только они, те самые сострадание и страх, о которых пишут в учебниках. Ќе отвлечЄнные, не абстрактные, а до дрожи, до острой, очистительной боли в душе конкретные и насто€щие. ѕеред чем или перед  ем Ц ох, не будем об этом, ладно? ј то, право же Ц ну, очень страшно.

 

®лки. ¬торой раз за эту неделю ухожу из театра в слезах. Ёто точно старость, без дураков.

 

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2016-12-05; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 296 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

¬елико ли, мало ли дело, его надо делать. © Ќеизвестно
==> читать все изречени€...

740 - | 550 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.046 с.