Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


ќсобое внимание уделите этой технике и тогда, когда вам хорошо, комфортно, Ђклассної! Ц ЂЌу и что?ї Ц не забудьте сказать себе, наход€сь на самом пике радости.




≈ще раз отметим, что предлагаема€ техника прекрасно дополн€ет уже описанную ранее технику Ђƒа, даї и создает ощущение ее естественной завершенности. “о есть Ц в тех случа€х, когда в ответ на ваше Ђпродакиваниеї согласи€ сразу не возникает, просто спросите Ђу своего несогласи€ї: ЂЌу и что?ї

Ќа вс€кий случай, хочетс€ лишний раз предостеречь вас от стереотипного воспри€ти€ сути вопроса ЂЌу и что?ї Ц он ни в коем случае не €вл€етс€ попыткой отстранени€ от происход€щего или некой Ђотморозкойї от негатива, напротив Ц это способ тотального включени€ в любое событие или состо€ние.

¬едь наш ƒурак не просто Ђравно-душенї ко всему (как ранее мы уже вы€снили), он еще столь же ко всему Ђбез-различенї, так как не видит ценностной разницы между отдельными фрагментами ћира, ибо сам ћир воспринимает целостно, а все его про€влени€ Ц равнозначно.

»так, друзь€, вперед, с логикой абсурда наперевес Ц в самую гущу житейских игр. »грайте Ц и все у вас получитс€. »ли не получитс€ ничегоЕ ¬прочем Ц ЂЌу и что?ї

 

 

—осто€ние третье,

—онное

 

ѕет€ сидел на опушке леса подле речушки неглубокой и за обе щеки уплетал огромного карас€, зажаренного в угл€х. ≈л не тороп€сь, причмокива€ и посапыва€ довольно, да все колпак поправл€л, то и дело на нос ему съезжающий.

Ц ’орошо ли тебе, ѕет€? Ц услышал он в голове своей негромкий голос, за последнее врем€ ставший привычным.

—тарик на секунду задумалс€, к себе прислушива€сь, а затем уверенно сказал:

Ц ћне хорошо!

Ц ’орошо тебеЕ Ц вздохнул в ответ голос с легкой завистью. Ц ј мне вот все больше твои мозги пережевывать приходитс€. ј удовольстви€ от этого, доложу тебе, совсем уж немного.

Ц Ќеужто все так плохо? Ц искренне удивилс€ старик, остатки карас€ в рот запихива€.

Ц Ќу, как тебе сказать? Ц засомневалс€ колпак. Ц ¬кусом ты обладаешь неплохим, ѕет€, вот только послевкусие у теб€Е

» в голове старика раздалось злорадное хихиканье.

Ц Ќу вот, оп€ть ты за свое, Ц с легкой обидой сказал ѕет€, подход€ к реке руки сполоснуть, Ц вновь ты словами пустыми играешь да пон€ти€ знакомые перекручиваешь.

Ц ј как же иначе? Ц искренне удивилс€ колпак. Ц  ак по-другому среди пон€тий привычных ƒурака сыскать, перекрученного да непривычного?

Ц ƒа что мне за дело до пон€тий твоих? Ц недовольно пробурчал старик, в воде шумно плеска€сь. Ц ¬едь не в пон€ти€х € ƒурака ищу, а в мире этом. „то за надобность така€ Ц в словах да присказках его искать?

“ут ноги у ѕети по траве неловко скользнули да в стороны разъехались, он удивленно охнул и шумно сверзилс€ в воду речную.

ѕока старик в речке барахталс€ да в гр€зи осклизалс€, пыта€сь на берег выкарабкатьс€, в нем ни на минуту не умолкал смех колпачный.

Ц Ё-эх, Ц сказал старик с досадой, к своему кострецу наконец-то добравшись да одежду промокшую с себ€ стаскива€, Ц помощи от теб€Е „еловек тонет, а ему все нейметс€, одно веселье на уме.

Ц Ёх, ѕет€, ѕет€, Ц вздохнул колпак. Ц Ќеспешно в теб€ наука дурацка€ проникает. ¬от не хочешь ты ƒурака среди пон€тий искать, в словах да присказок тебе путатьс€ надоело. ј тонул-то ты сейчас где? ј барахталс€ в чем Ц не в пон€ти€х ли своих? Ќе словами разве захлебывалс€?

Ц “ы о чем это? Ц удивилс€ ѕет€, рубаху свою над костром пристраива€.

Ц ¬сего лишь напоминаю тебе твои же открыти€ недавние. ¬едь уразумел ты вроде, что ћир живой и насто€щий в словах всегда тер€етс€, исчезает он в пон€ти€х о себе самом. ¬ тех самых пон€ти€х, за которыми ты ƒурака рассмотреть не хочешь.

Ц Ќу так что? Ц по-прежнему не понимал ѕет€.

Ц ј то, что мир человеческий Ц это всего лишь то, что считают миром. Ќасто€щий же ћир начинаетс€ там, где заканчиваютс€ слова и мысли о нем. “ак же, как и ƒурак. ј что остаетс€, когда мысли тают? ƒа ощущени€ одни, об этом ты уже знаешь. Ќо кому они нужны в мире, словами да мысл€ми загаженном? ” каждого в этом мире свой мирок пон€тий и правильности имеетс€. —вой. ¬от ты до сих пор полагаешь, что в речке тонул да воду хлебал?

Ц ј где же еще? Ц вновь удивилс€ старик.

Ц Ќе в речке ты тонул, а лишь в пон€ти€х своих о ней, в знании своем ты захлебывалс€, в знании о том, что такое вообще возможно. ¬едь реки-то на самом деле и нет вовсеЕ не существует в природе человеческой того, что перед этим пон€тием помечено не было. ѕоэтому, если сумеешь ты сквозь пон€ти€ да знани€ свои просочитьс€, сумеешь сквозь слова насквозь пройти Ц так и вода твердой стать может, и ƒурака р€дом с собой ты всегда отыскать сможешь.

Ц —квозь знани€ просочитьс€? Ц восхитилс€ старик. Ц ’очуЕ Ќо как? Ќевозможное ведь это делоЕ

Ц “ы прав, глупо хотеть невозможное. Ќевозможное не нужно хотеть, невозможным нужно пользоватьс€. » постепенно ты поймешь, как это делаетс€.

¬ этот момент на пол€ну молодец добрый на коне гнедом выехал. Ѕыл молодец статен да широкоплеч, а внимательнее к нему пригл€девшись, ѕет€ в нем знакомца своего давнего признал Ц »вана ÷аревича.

ќбрадовалс€ старик встрече такой, к костру гост€ пригласил, чем мог, угостил. »ван ÷аревич едой простой не побрезговал, привык в странстви€х своих малым довольствоватьс€. ќ супружнице его расколдованной старик вспомнил, спросил, не напрасно ли царевич л€гушек болотных поцелу€ми смущал Ц удалс€ ли брак?

Ц ƒаже не сомневайс€, Ц заулыбалс€ царевич, Ц окружила она мен€ таким вниманием да заботой, что который уж год выхожу € из того окружени€, все никак не выйду.

ѕорадовалс€ за него старик, о своих делах рассказал. ќ ƒураке спросил, не встречал ли.

Ц Ќе встречал, Ц отвечал ему »ван ÷аревич. Ц ѕростых дураков, тех сколько угодно видел Ц хоть пруд ими пруди, а вот ƒуракаЕ Ќет, не привелось.

ј ты в —онной сказке его не искал? Ц вспомнил он вдруг. Ц ¬ стране Ћабиринта?

ѕодивилс€ ѕете сказке такой, не бывал он в кра€х сонных никогда и не слыхивал даже. ÷аревич и сам лишь чуть о них знал, вроде как живут там люди то ли сп€щие, то ли заколдованные, в общем Ц странные. ƒураку, дескать, самое там место.

«асомневалс€ было старик, но »ван ÷аревич и дорогу указать вз€лс€, и проводить даже до развилки дорог вызвалс€. “ак и отправилс€ ѕет€ в сказку сп€щую, в ÷арство ЋабиринтаЕ

 

* * *

 

—то€л старик нестарый на пригорке, царство в долине раскинувшеес€ наблюдал да недоумевал все больше и больше. — чего бы сказку эту лабиринтовой называть было? Ќикакой запутанности или непроходимости в ней видно не было. Ќапротив, простиралось царство здешнее, словно коридор пр€мой выт€нувшись. Ўириной оно было в несколько домов всего, а длиной своей чуть не в горизонт упиралось.

ѕока спускалс€ ѕет€ с пригорка, происшествие на пути его случилось. «аполыхал ни с того ни с сего дом чей-то пожаром. «асуетилс€ люд вокруг него, забегал, пожитки да живность спаса€. ѕоспешил и старик помощь какую оказать. Ќо как поближе подошел, то странную картину увидел.

“ащили слуги кровать хоз€йскую, с верхнего этажа на нижний ее спуска€. ќсторожно несли Ц на цыпочках, чуть ли не крадучись. Ќадрывались они при этом сердешные, кор€чились Ц да только не проходила ока€нна€ в проемы дверные. Ќа кровати сам хоз€ин почивал, во сне сладко жмур€сь. ¬от уж и дымом все заволокло, да плам€ кровать лизать прин€лось, а они все верт€т ее без толку, тычутс€ в разные стороны, только никак не вынесут.

 инулс€ старик к ним на помощь Ц в первую очередь хоз€ина сп€щего растолкал да в чувство привел. ≈два успел тот из дома выскочить, как заполыхали стены, а крыша гор€ща€ пр€мо на кровать рухнула.

Ц ќтчего ж вы сразу хоз€ина своего не разбудили? Ц удивл€лс€ старик, посреди народа сто€. Ц ≈ще малость Ц и пропал бы человек.

Ц ј не велено было, Ц отвечали ему. Ц Ќаказ у нас такой Ц сон хоз€йский ни за што не тревожить.

»зумилс€ было старик нестарый, да вдруг вспомнил, в какую он сказку попал. ѕрисмотрелс€ тогда ѕет€ внимательнее к люду, вокруг него сгрудившемус€, в глаза загл€нул да самому себе не поверил Ц спал народ. —пал сто€, спал с открытыми глазами, спал, разговарива€ и с ведрами бега€.

—мотрел на это старик да все никак разобратьс€ не мог Ц что же делало людей этих сп€щими?

ƒолго смотрел, но так и не пон€л ничего. —о стороны если гл€нуть Ц так обычные люди. ј стоит в глаза всмотретьс€ Ц сп€т все, сп€т без зазрени€ совести просто, и все тут!

Ц Ћадно, Ц решил старик, Ц погул€ю € пока по сказке этой, погл€жу да послушаю, как народ здешний живет, а там, гл€дишь, и разберусь, в чем дело.

÷ельный день ѕет€ нестарый по царству сп€щему бродил, чего только не насмотрелс€, чего не наслушалс€.

Ћекар€ на площади базарной приметил. Ќароду к нему сто€ло Ц не протолкнутьс€ просто.

Ц ƒоктор, Ц услышал старик краем уха разговор, Ц что-то € слышать последнее врем€ плохо стал. —тыдно сказать Ц пукну и не слышу.

Ц ѕуст€ки, Ц отвечал доктор, Ц вот вам таблеточки, попьете, и все в пор€дке будет.

Ц я стану лучше слышать?

Ц Ќет, громче пукать.

ѕодивилс€ старик такому лечению. ¬ глаза лекар€ рыночного гл€нул Ц спит бедолага. —пит так же, как все, но сон видит свой, особый Ц про то, как лечить полагаетс€, про то, как правилам врачебным соответствовать надобно.

ѕошел старик дальше, вдруг видит Ц хорон€т кого-то. Ќароду собралось Ц тьма-тьмуща€.

Ц  ого хорон€т-то? Ц поинтересовалс€ старик.

Ц ј вон, видишь, мужика в гробу? ≈го и хорон€т.

ѕротолкалс€ ѕет€ поближе да видит Ц покойник-то не лежит в гробу, как ему полагаетс€, а сидит. —идит, да еще по сторонам с любопытством озираетс€.

Ц Ёй, Ц окликнул его старик, Ц ты што там делаешь? ¬едь ты еще живой?

Ц ј кому это интересно? Ц отозвалс€ покойник. Ц —казали Ц пора, значит, пора.

—тарик от удивлени€ остолбенел просто. ѕока сто€л так, с открытым ртом, разговор р€дом услышал.

Ц —удьба, видать, така€ у человекаЕ

Ц ѕодумаешь, судьба. —удьба Ц это когда кирпич на голову падает. ¬от это € понимаю Ц судьба.

Ц ј если не на голову, а р€дом?

Ц Ќу, тогда, значит, не судьба.

¬смотрелс€ старик в лица говор€щих да в который раз на глаза сп€щие наткнулс€. Ќачал он понемногу понимать, что же именно спит в народе здешнемЕ

Ц ”м, Ц подумал он, Ц это всего лишь способность находить оправдание собственной глупости. ј глупость Ц это неумение слышать свои ощущени€, свою внутреннюю мудрость. Ёто следование чужому научению, чужим правилам и законам, всему тому, что в ум человеческий кем-то вложено было.

¬от и выходит, Ц думал он дальше, Ц что царство ума Ц это мир, в котором сп€т отвергнутые ощущени€, спит неуслышанна€ и непризнанна€ мудрость, спит радость.

ќтчего только € раньше сна этого умственного не замечал, Ц удивл€лс€ старик, Ц ведь и в наших сказках все так же Ц в угоду уму делаетс€.

«ахихикал в голове ѕетиной голосок противный, словно в ответ на мысли его.

Ц ј ну-ка, ну-каЕ Ц подозрительно пробормотал старик, колпак дурацкий с себ€ стаскива€.

ѕоходил он немного без него уже, промеж людей оп€ть потолкалс€, разговоры их послушалЕ » точно Ц будто в обычной сказке сразу оказалс€, люди все вокруг него как люди, живые и несп€щие. Ќо как только колпак на голову нап€лил Ц все как прежде стало.

Ц ¬от оно что, выходит, чувствительнее мен€ колпак ƒурака делает, Ц с удивлением сказал себе ѕет€, Ц вот так подарочекЕ “еперь бы им распор€дитьс€ как следуетЕ

ƒвинулс€ старик дальше. Ўел, любопытство про€вл€€ особое Ц во все закоулочки да тупички загл€дыва€, к люд€м присматрива€сь да к словам их прислушива€сь. ”ж больно хотелось ему еще одну загадку решить Ц отчего это царство здешнее лабиринтовым кличут?

ѕо городу можно было идти куда угодно без риска заблудитьс€ в нем, так как пр€м он был и узок, шириной всего в одну улицу. Ќо совершенно одинаковые его домики, фонтанчики и скверики в какой-то момент создавали странное ощущение блуждани€ по кругу.

¬ыражени€ лиц у людей здесь тоже были одинаковые Ц значительные все и озабоченные. ƒаже нищие в этой сказке, и те носили лица серьезные и значимые. ќщущалось, что люди здешние день за днем, год за годом делают одно и то же, именно то, чему были обучены с детства, то, что каждому было предписано раз и навсегда. » от этого жизнь их идет размеренно, предсказуемо и скучноЕ ƒа и не идет она никуда, а такЕ притвор€етс€ только, а на самом деле лишь на месте топчетс€Е

¬друг ѕет€ двух стражников приметил, что к нему направл€лись. Ќацелившись пиками ему в живот, они спросили грозно:

Ц “ы что здесь ошиваешьс€? „его вынюхиваешь? ј ну, отвечай, пока в острог не посадили!

”дивилс€ ѕет€, неужели он права не имеет по городу гул€ть? ќ том и сказать решил.

Ц Ќеужто € не имею праваЕ Ц начал было он.

Ц »меешь, имеешь, Ц нетерпеливо перебил его стражник.

Ц ƒа нет, вы ведь не дослушалиЕ Ц попыталс€ старик вопрос свой по€снить. Ц я имею правоЕ

Ц ƒа имеешь, сказали уже ведь, что имеешь, Ц перебил его второй стражник.

Ц ’орошо, спрошу тогда по-другому, € могуЕ

Ц ј вот это Ц нет!.. Ц в один голос сказали служивые. Ц ƒаже и не думайЕ ѕрава-то, они што Ц их у нас все имеют. ј вот может один лишь царь. ѕричем, прав ему дл€ этого никаких не надо.

“р€хнул ѕет€ головой в сердцах Ц зв€кнули в ответ бубенцы колпачные да вдруг с рогами цветными наружу и вывалились.

«амерли стражники на мгновенье, как-то странно на старика гл€нув, а потом лицами отчего-то см€гчились, заулыбались даже.

Ц Ё-э, да что с дурака вз€ть, Ц сказали они друг другу. Ц — дураком ведь, если св€жешьс€ Ц сам таким же станешь.

Ц Ёто точно, Ц усмехнувшись, подумал старик, вслед стражникам гл€д€, Ц это € как раз по себе знаюЕ

» вдруг пон€л он все, пон€л глупый смысл сказки этой. ¬едь что такое лабиринт? Ёто место, из которого нет выхода. ¬ лабиринте любой путь рано или поздно заканчиваетс€ тупиком, но в этой сказке народ хитро поступил: притворилс€ он, что лабиринта не существует вовсе.

ќказавшись в тупике своих привычек, своего знани€ и своих обычаев, народец местный даже не стал пытатьс€ из него выбиратьс€, он просто начал обживать его, облагораживать и делать нормой существовани€. “ак лабиринт внутренних проблем постепенно превратилс€ в целое царство, с виду ровное, пр€мое и беспроблемное. Ќо совершенно безысходное внутри.

Ц »менно так оно и выгл€дит Ц царство умных, Ц подтвердил колпак догадки ѕетины. Ц Ёто, в самом деле, царство то ли слепых, то ли сп€щих, это царство лжецов и обманщиков. ¬ нем всегда можно из тупика, в котором оказалс€, сделать уютный трактирчик под названием Ђ“упичокї. ј потом топтатьс€ в нем до бесконечностиЕ

Ц ¬ыходит, любой тупик Ц это всего лишь знание сп€щего ума? Ц уточнил старик, привод€ колпак в прежний вид да снова на голову водружа€. Ц ¬сего лишь знание о жизни, а не ее насто€щее проживание?

Ц ¬от, вот, Ц засме€лс€ колпак, Ц и об этом никогда не стоит забывать: любое знание, люба€ истина, пришедша€ к тебе от других, Ц это ничто иное, как приглашение уснуть, это сон, дл€щийс€ порой веками. —он, который вт€гивает в себ€ все новых сп€щих. Ќо существует он только потому, что люди позвол€ют ему снитьс€.

Ц ”мственное знание убаюкиваетЕ Ц продолжал голос, сладко позевыва€. Ц ”баюкивает ощущени€Е Ћюбое утверждение лишь утверждает человека в сп€щем состо€нии. «адача любой правильности Ц править его сновидени€миЕ

Ц ѕросто кошмар какой-тоЕ Ц озадаченно сказал ѕет€.

Ц ≈ще бы, Ц хмыкнул колпак, Ц но имей в виду Ц только во сне могут быть кошмары.  ошмар или проблема Ц всего лишь атрибут сна. ѕоэтому каждый несчастен ровно настолько, насколько глубок его сон.

Ц ѕомнитс€, –ыбка «олота€ мне о том же говорила, Ц согласилс€ старик. Ц Ћюди, говорила она, это сп€щие боги. ѕросыпайс€, говорила, лишь пробудившись, можно осознать, что спал.

Ц ¬ерно, Ц обрадовалс€ колпак, Ц дл€ этого ƒурак в мире правильном и нужен Ц пробудитьс€ ему помочь. ѕравила и принципы надо нарушать, только так можно проснутьс€. ¬едь это не люди нуждаютс€ в правилах, а правила в люд€х. »менно поэтому по-насто€щему правдивый человек всегда приходит к пониманию, что он лжет. ј если не приходит Ц значит, он спит.

Ц ј € еще вот о чем соображаю, Ц задумчиво сказал старик, Ц чем же эта сказка сп€ща€ от прочих отличаетс€? „то в ней такого, чего в других нет? ј может, это просто козел отпущени€ всем нужен Ц вот и придумали цельную сказку отпущени€. ƒескать, только в ней все негоразды сп€щие случаютс€. ј вот по мне если, так ничуть здесь сна не больше, чем в иных местах.

Ц ћолодец, ѕет€, Ц хмыкнул колпак довольно, Ц растешь понемногу. Ќу, что ж, тогда проверим Ц готов ли ты еще один шаг к ƒураку сделать? Ќе смутишьс€ ли тем, что увидишь? Ќе оробеешь ли?

ѕет€ немедленно оробел.

Ц ќ чем это ты? Ц спросил он смущенно. Ц ѕопон€тнее скажи.

Ц ƒа не о чем здесь говорить, Ц сказал колпак, Ц здесь смотреть надо, смотреть безбо€зненно и чутко. ј чтоб на чуткость эту тебе настроитьс€ сподручней было, надень-ка ты мен€ вновь по-честному, по-насто€щему Ц рога цветистые наружу выверни да бубенцами позвени от души.

”дивилс€ ѕет€ затее дурацкой, но послушалс€ Ц вывернул он оп€ть колпак, бубенчиками позвенел, по сторонам вокруг себ€ посмотрел.

Ц Ќу и что? Ц спросил он через минуту. Ц –азница-то в чем?

Ц Ќе болтай много, а смотриЕ Ц шепнул ему колпак еле слышно. Ц √лаза разуй и все увидишьЕ

ѕокрутил старик головой еще немногоЕ да вдруг и вправду увидел. —транное такое увиделЕ

” всех людей, на которых ѕет€ сейчас смотрел, словно нить свет€ща€с€ из живота выходила, куда-то вверх устремл€лась да в верхотуре той и исчезала. ќх, и много же нитей таких от земли кверху т€нулось! ”дивило ѕетю, что самого человека могло и не видно быть, в доме он, может, сидел или за деревь€ми где, а паутинка света, что из него т€нулась, все одно заметна была.

ј чуть позже еще кое-что приметил старик. ќказываетс€, сами люди тоже свет источали, но в сравнении с нитью €ркой, из них выход€щей, слабым то свечение было, бледным, словно ст€нули нити паутинные на себ€ всю его силу.

’оть далеко не у всех так дела обсто€ли Ц вот на пол€нку реб€тишки высыпали да прин€лись туда-сюда носитьс€, визгом пронзительным и смехом звонким воздух наполн€€. ѕорадовалс€ ѕет€, на них гл€д€, Ц чистый да €ркий свет источали они, ни одной паутинки свет€щейс€ вокруг них он не заметил.

ѕопыталс€ было ѕет€ рассмотреть, что же там в верхотуре пр€четс€, что на себ€ нити света людского т€нет, Ц только ничего не пон€л. ¬исело над миром сказки этой что-то серое да бесформенное, т€желоеЕ

ѕока ѕет€ увиденное обдумывал, пока разобратьс€ во всем пыталс€ Ц у себ€ самого такую же паутинку заметил. »спугалс€ старик своему открытию и сразу же увидел, как €рче и толще паутинка та стала, словно испугом его наполнившись.

Ц Ќеужто и € сплю? Ц пробормотал он растер€нно, внутрь себ€ загл€нуть пыта€сь. “олько не сразу это ему удалось Ц мешала испуганность его. ¬ключил тогда старик смех в себе ненадолго, а как насме€лс€ Ц страх-то и раста€л весь.

ѕробежал он затем вниманием по всему телу Ц смеютс€ ли клеточки в нем, как печенки-селезенки себ€ ощущают? –уки-ноги свои изнутри послушал, а затем и вовсе со стороны на себ€ взгл€нул. ѕока упражн€лс€ так, раста€ла паутинка, свет из него сосуща€, словно обратно в живот его вт€нувшись.

«аинтересовалс€ ѕет€ этим делом, эксперименты на себе ставить начал: мысли включит Ц есть паутинка, запереживает о чем-либо Ц еще сильней струитс€ по ней энерги€ его, непон€тно куда утека€; а как спросит он себ€: Ђ—плю ли €?ї да внутрь загл€нет Ц как тут же в нем все нити паутинные и исчезают. ƒолго еще старик так упражн€лс€, пока потихоньку не начал смысл открытий своих постигать.

Ц “ак вот, значит, как выгл€дит человек в состо€нии своем сп€щем, умственном, Ц сказал он вслух. Ц —ловно собачонку его на поводке держат, словно рыбешку, на крючок попавшую. ¬от только что на крючке том аппетитного надето было? Ќа что человек заритс€ да ловитс€? ƒолжно быть, из мыслей соблазнительных да из пон€тий завлекательных наживка таЕ ј как попадет кто на крючок такой, так сила его жизненна€ и утекает понемногу, словно через соломинку.  уда только она деваетс€?  ому на пользу идет?

Ц ¬опрос это, ѕет€, не простой, Ц отозвалс€ колпак, Ц а потому пока преждевременный. ¬с€кой сказке свое врем€Е ѕока лучше о другом поговорим Ц а как разрушить одурь эту сонную?  ак людей ото сна умственного пробудить?

Ц ƒык, этоЕ Ц задумалс€ старик, но не надолго. Ц ƒа правила все вз€ть и отменить! ”м правильностью питаетс€, и чем ее больше, тем крепче его сон. ј еще слушать себ€ чутче надо, да жить по своему закону Ц родному, внутреннему.

Ц Ќеплохо ѕет€, очень даже, Ц порадовалс€ за него колпак. Ц ѕравило дл€ всех и впр€мь должно быть одно Ц никаких правил! “олько когда что-то происходит не так, по€вл€етс€ шанс проснутьс€. ѕоэтому, ѕет€, никогда не бойс€ ошибитьс€, люба€ тво€ ошибка Ц это первый шаг к свободе.

Ц ј главное, Ц продолжал колпак, Ц не забывай все делать с радостью и удовольствием. ƒелать то, что доставл€ет тебе удовольствие, как раз и значит Ц не спать. ’очешь проснутьс€ Ц просто позволь себе радость испытать. “олько не ошибись Ц доставь удовольствие себе, а не своему уму.

Ц ј еще Ц смех, Ц сказал ѕет€, вспомнив детишек смеющихс€. Ц —мех пробуждает этот мир. ѕока смеешьс€ Ц уснуть не получитс€. Ёх, ƒурака бы сюдаЕ ќн бы правила все здешние быстро вверх тормашками перевернул, да смехом всех пробудил. ¬от только нет его здесьЕ я про то уже точно знаю.

Ц ќткуда уверенность така€? Ц удивилс€ колпак.

Ц ƒа оттого, что сказка эта Ц один сплошной тупик. ј ƒурак в тупики никогда не заходит, что ему там делать? Ц если они давно переполнены умными.

Ц Ќеплохой вывод, Ц засме€лс€ колпак. Ц ј вот тебе еще один, чтоб было о чем на досуге покумекать: большинство живет свою жизнь понарошку, лишь притвор€€сь, что делает это по-насто€щему. ј надо жить по-насто€щему, не забыва€, правда, что и это тоже понарошку.

 

* * *

 

¬стань, сп€щий, и воскресни из мертвых.

ѕослание к ≈фес€нам (5:14)

 

 

Ц ј ты уверен, что сегодн€ проснулс€? Ц хохочет ƒурак.

 

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2016-12-04; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 349 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

“ак просто быть добрым - нужно только представить себ€ на месте другого человека прежде, чем начать его судить. © ћарлен ƒитрих
==> читать все изречени€...

733 - | 558 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.059 с.