Особенность публицистического стиля заключаются в сочетании экспрессии, оценки и стандарта.
Лексика публицистического стиля характеризуется:
· использованием международных терминов: «суверенитет», «демократия», «встреча на высшем уровне», «официальный визит», «дипломатический корпус», «президентские выборы», «вотум недоверия», «экспансия», «агрессия», «дискриминация», «военный конфликт» и под.;
· много топонимических наименований, названий международных и зарубежных организаций, сообществ, учреждений: «ООН», «НАТО», «Пентагон», «ЦРУ» и под.;
· используется разностилевая и экспрессивная лексика: «Произошли изменения в оплате за содержание ребятишек в детских садах», «Прокурор затеял настоящую войну против засилья коррупции», «с малых лет он подвизался в кузне», «Женщина опознала в мужчине грабителя»;
· устойчивые сочетания (клише): «противники реформы», «в дружеской атмосфере», «поставить преграду на пути прогрессивных изменений», «политика добрососедства и мирного сосуществования», «нагнетание напряжённости в международных отношениях», «устранение опасности возникновения новой ядерной войны», «трезвомыслящие политические деятели», «безрассудная политика», «ставящая мир на грань ядерной катастрофы», и под.
Специфическим публицистическим приёмом является расширение контекстной сочетаемости и увеличение смысловой ёмкости слов:
· силы (войска) – «вооружённые», «быстрого развёртывания», «стратегические»;
· силы (общественные группы, слои, движения) – «демократические», «прогрессивные», «миролюбивые», «политические», «агрессивные», «реакции», «милитаризма», «агрессии», «войны» и под.
Типичны отрицательно-оценочные наименования: «шумиха», «вакханалия», «наскоки», «сговор», «затея», «нажим», «диктат», «окрик», «махинации» и под.
Морфология публицистики:
· суффиксы иноязычного происхождения -ация, -изация, -изм;
· суффиксы -щина, -ничать;
· наречия с префиксом по- «по-деловому», «по-государственному»;
· словосложения «военно-стратегический», «либерально-демократический», «административно-командный»;
· настоящее репортажа «Над полигоном клубится низкий туман: …»;
· ближайшее прошедшее «Иванов забивает решающий гол»;
· ближайшее будущее «Открывается концертный сезон».
Для синтаксиса публицистики характерны:
· расчленённые высказывания,
· увеличение самостоятельности синтаксически зависимых единиц,
· рост экспрессивности синтаксических построений («Взвинчивать гонку вооружений ради её сдерживания? Вот поистине логика дыбом», «Слово теперь – за западными державами. Реакция неоднозначна»).
Особый приём синтаксической экспрессии – сегментация, вопросительность заголовков текстов («США-Иран: отношения обостряются», «Лидерство - над кем?», «Узаконивают беззаконие?»).
Своеобразным способом выражения отрицательной оценки является употребление в роли подлежащего неопределённого местоимения кое-кто: «кое-кто за океаном», «кое-кто на Западе», «кое-кто в регионах», «кое-кто из власть имущих»…
Экспрессия не служит средством создания образной системы, как в языке художественной литературы, это средство внушения и воздействия на читателя:
· указание на место действия (Восток, Запад, Лондон, Париж и под.),
· метафоры (ястребы, голуби, семена вражды, развилка дорог, загнать в капкан),
· каламбуры (опасная безопасность, разобщённое сообщество, расчёты и просчёты, ненормальная «нормализация»).
Газетные клише становятся назойливым штампом: «чёрное золото» (нефть), «белое золото» (хлопок), «мягкое золото» (пушнина), «голубое золото» (газ) и под.
Простота и доступность текста проявляется в сравнительной несложности синтаксических конструкций, в использовании общеупотребительной лексики и комментировании привлекаемой терминологии. Стилевой «эффект новизны» проявляется в стремлении к необычности, свежести словосочетаний и желании избегать повторения слов, оборотов, конструкций.
Рекламность выражается в особенностях заголовочных предложений, в использовании подзаголовков и обращений к читателю, проблемных вопросов и под.
Информационность проявляется в подчёркнутой документально-фактографической точности выражения, сдержанности изложения, обобщённости и понятийности, аргументированности излагаемого.
Существуют предположения об отсутствии в русском языке специальных публицистических и газетных средств. Однако выделяются «газетизмы»: «политический плюрализм», «гражданское согласие», «консолидация», «постперестроечный», «командная система», «автократия», «показуха», «чернуха», «боевики», «деструктивные силы», «шагать в ногу с веком», «пустить утку», «политическое банкротство», «девальвация доверия», «пакет предложений» и под.
В последние годы публицистику захватила стихия разговорной речи «Жить, в общем-то, и некогда. Одна маета. Так было, так есть. А как будет? Кто ж это знает? Но куда хуже-то? Кажется, уж некуда…»
Распространено смешение стилей и иронически-оценочное отношение к сообщаемому «Ну до чего же мы все хорошие! До чего красивые и приятные! И вот тот, который старушку локотком отодвинул, а сам вместо неё в автобус сел! И вот тот…»
Для современной газетной речи в целом менее свойственна открытая призывность, лозунговость, неаргументированная директивность передовиц, более свойственны аналитичность, доказательность изложения, отсутствие резко негативных окрасок в материалах международных и острая критичность в материалах о внутренней жизни страны, индивидуализация стиля, наличие «своего лица» у многих газет, увеличение диалоговых форм изложения (столкновение различных точек зрения). Выходят на первый план диалогические жанры (интервью, беседа), информационно-аналитические (статья, комментарий), появляются новые жанры («прямая линия», «круглый стол»). Некоторые теоретики прогнозируют перспективность так называемой «пара-прессы», изданий «по интересам», изданий «для своих».
Средства массовой информации в значительной степени определяют нормы языка и общения, и тем более велика их ответственность за то, чтобы эти нормы отвечали лучшим культурным традициям.
Литература
1. Введенская Л А., Черкасова М.Н. Русский язык и культура речи. Ростов н / Д, 2003*.
2. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. – М., 2001.
3. Ивакина Н.Н. Юристу о нормах правописания: практ. пособие / Н.Н. Ивакина. – М.: Норма, 2009*.
4. Солганик Г.Я. Стилистика русского языка. – М., 2000.