Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Господь Чайтанья наставляет Шачимату




 

Узнав, что Махапрабху решил уйти от мирской жизни (принять санньясу), Шачимата, Его мать, заплакала, и Махапрабху стал ее утешать. Лочана даса Тхакура рассказывает об этом в «Чайтанья-мангале». Махапрабху говорил Шачимате:

ки нари, пуруша ара кева кара пати

шри-кршна-чарана вину ара нахи гати

Кто наш истинный супруг? Кто наша супруга? Одни из нас родились мужчинами, другие — женщинами, но истинны только те узы, что связывают нас с лотосоподобными стопами Кришны (Ч.-м., Мадхья, 11.183).

сеи пита, сеи мата, сеи бандху-джана

сеи харта, сеи карта, сеи матра дхана

Кришна один и отец наш, и мать, и друг. Кришна один — вершитель всех дел. Он один — наше богатство. Он для нас всё (Ч.-м., Мадхья, 11.184).

путра-снехе кара море йата бада бхава

шри-кршна-чаране хаиле ката хайа лабха

Я твой сын, и ты Меня любишь, но если бы такую же любовь ты питала к Кришне, к Его лотосоподобным стопам, подумай только, что бы ты обрела! (Ч.-м., Мадхья, 11.193).

 

Махапрабху — Сам Кришна, но Он никогда не говорил: «Я — Кришна». Он считал себя преданным Кришны (гопи-бхартух пада-камалайор даса-дасанудасах). Махапрабху — скрытое воплощение Кришны, и таковым Он предстал перед Шачиматой.

Махапрабху далее сказал:

 

сеи се парама-бандху, сеи мата-пита

шри-кршна-чаране йеи према-бхакти-дата

Кто вновь соединил меня с Кришной, тот Мне вышний друг, тот Мне и мать, и отец. Он — Мой гуру (Ч.-м., Мадхья, 11.195).

Это — дикша-гуру, гуру, который дает духовное посвящение. Его также называют самбандха-дата, поскольку он дает самбандха-гьяну, знание о наших отношениях с Кришной.

Махапрабху сказал Шачимате:

амара нистара хайа тора паритрана

шри-кршна-чарана бхаджа — чхада путра-джнана

Более не считай своим сыном Меня. Считай своим сыном Кришну. Восстанови свою связь с Кришной и поклоняйся Его лотосоподобным стопам. Тогда и ты, и Я обретем спасение»

(Ч.-м., Мадхья, 11.198).

анера танайа ане раджата-суварна

кхаиле винаша пайа — нахе пара-дхарма

(Ч.-м., Мадхья, 11.200)

Обычный сын лишь зарабатывает деньги. Он достает золото или серебро, чтобы прокормить своих престарелых родителей, жену и детей. При этом он не гнушается никакими средствами и совершает много грехов. Он торгует вином или убивает коров и продает их мясо. Ради денег люди готовы пойти на любой грех. Ну, будут у вас деньги, а что потом? Кхаиле винаша пайа — нахе пара-дхарма. Потом вы умрете и отправитесь в ад. Вы так и не достигнете пятой пурушартхи, не достигнете цели человеческой жизни.

 

Рискуя жизнью

дхана-упарджана ка’ре ане бада духкха

дханаи йаука кива апани марука

(Ч.-м., Мадхья, 11.201)

Чтобы добыть деньги, вам приходится преодолевать много трудностей. Вы день и ночь работаете, как ослы. Иногда вы даже подвергаете себя опасности. Грабители могут явиться и вас убить. Власти могут вас схватить, отправить в тюрьму и приговорить к смерти. Я прочел недавно в газете статью об одной канадской женщине, которая пыталась вывезти из Токио золото. Она распилила его на маленькие кусочки, положила в капсулы и проглотила. Но в аэропорту таможенники обнаружили золото и задержали преступницу. Ей вскрыли живот и достали оттуда золото. Теперь ее дни сочтены. Ради денег люди часто рискуют жизнью. И сыновья, обычные сыновья, тоже нередко идут на такой риск.

ами ани диба кршна-према хена дхана

сакала-сампада-майа кршнера чарана

(Ч.-м., Мадхья, 11.202)

Махапрабху сказал матери, что, приняв санньясу, Он принесет ей настоящее богатство. «Обычный сын приносит родителям мирские богатства. Я же принесу тебе сокровище прайоджана-сиддхи, высшей цели жизни». Кршна-према хена дхана. Кришна-према — вот истинное сокровище. «Зачем же плакать? Я принимаю санньясу, чтобы принести тебе это сокровище. Сакала-сампада-майа кршнера чарана. Тогда ты обретешь лотосоподобные стопы Кришны, и они дадут тебе все блага». Вот настоящий сын. Ему не нужно глотать капсулы, чтобы потом лежать со вскрытым животом и ожидать смерти.

Господь Чайтанья сказал Шачимате:

сакала джанаме пита, мата сабхе пайа

кршна-гуру нахи миле буджхиха хийайа

Отец и мать есть у нас в каждой жизни. Но обрести гуру и Кришну нам удается очень, очень редко (Ч.-м., Мадхья, 11.204).

Вы пьете яд!

В наставлениях, которые Махапрабху дал Шачимате и которые затем были изложены в «Чайтанья-мангале», Он рассказал о самбандха-гьяне, абхидхее и прайоджана-сиддхи. Прайоджана-сиддхи — это кришна-према, высшая цель человеческой жизни. Кто не восстановил свои отношения с Кришной, кто не совершает кришна-бхаджан, тот неизбежно окажется в сетях недолговечных отношений, которые не принесут ему ничего, кроме бед и страданий. Бхактивинода Тхакура пишет:

дурлабха манава-джанма лабхийа самсаре

кршна на бхаджину духкха кахиба кахаре

Человеческая жизнь — ценный дар, ибо только человек способен достичь духовного совершенства. Мне больно и горько теперь от того, что, получив столь редкий дар, я пренебрег им и не поклонялся Господу Кришне («Кальяна-калпа-тару», 2.4).

Садху, махаджаны видят, как жалок такой человек, и думают: «Несчастный! Он не почитает Кришну! Как же ему помочь? Как облегчить его муки?» Садху идут к таким людям и щедро одаривают их милостью. Они спрашивают:

— Ты знаешь, кто ты?

— Да. Я такой-то. Я Шевроле из Франции.

— Глупец! Невежда! Разве ты не знаешь: дживера ’сварупа’ хайа, кршнера ’нитйа-даса’! Ты — вечный слуга Кришны. Ты — Его собственность. Ты навечно связан только с Ним одним. Кришна — твой отец, Он — твоя мать. Махапрабху говорил: «Он мой отец. Он моя мать. Он мой господин. Он для меня всё». Ты не восстановил свои отношения с Кришной, ты не совершаешь кришна-бхаджан. И потому терпишь одно несчастье за другим. Как ты жалок!

 

хари хари бипхале джанама гонаину

манушйа-джанама паийа радха-кршна на бхаджийа

джанийа шунийа виша кхаину

О Господь Хари! Я прожил жизнь впустую. Я получил такой редкий дар — тело человека, но не поклонялся Радхе и Кришне. Я намеренно пил яд (Нароттама даса Тхакура. Прартхана, песня 4).

Махаджаны говорят: «Вы напрасно теряете время. В этой жизни вы родились людьми, но вы не совершаете радха-кришна бхаджан. Вы намеренно пьете яд». В другой песне Нароттамы дасы Тхакуры («Прартхана», песня 37) говорится:

се самбандха нахи йа’р, вртха джанма гела та’р

сеи пашу бада дурачара

Кто не восстановил свои отношения с Кришной, тот прожил жизнь напрасно. Он невежда, двуногое животное. Сеи пашу бада дурачара. Большое, глупое, злобное животное. Он растратил свою жизнь. Он намеренно пил яд. Здесь все только и делают, что пьют яд.

Всеобщее братство

Махапрабху учит: вы связаны только с Кришной. Если вы восстановите эту связь, то увидите, что все остальные тоже связаны с Ним, что все мы истинно братья. Люди мечтают о всеобщем братстве. Но возможно ли оно, если мы не помним о нашей связи с Кришной? Люди говорят о всеобщем братстве, но не знают даже, кто их отец. Как они утвердят всеобщее братство, если не знают, каковы их отношения с Кришной, всевышним отцом? Тогда о каком братстве может идти речь? Все это пустые разговоры. Эти невежды ничего не понимают. Животные не способны к самопознанию. Они не будут спрашивать об Абсолютной Истине. Собакам и кошкам это не доступно — это доступно только людям. Дживасйа таттва-джиджнаса нартхо йаш чеха кармабхих. Кто достоин звания человека, тот стремится познать самбандха-таттву, абхидхея-таттву и прайоджана-таттву. Веде тина-таттва кайа. Он стремится узнать, каковы его отношения с Богом, каков его долг перед Богом, какова высшая цель жизни. Он стремится обрести кришна-прему, любовь к Богу.

Все три таттвы изложены в Ведах и «Веданта-сутре», но философы- майявади не способны их понять. Они хвастливо заявляют, что знают Веды, но все их философские изыскания — напрасная трата времени (шрама эва хи кевалам). Только когда Махапрабху одарил майявади из Бенареса милостью, только тогда они смогли все понять и стали просить у Него прощения: кшама апарадха, пурве йе каилун ниндана. До этого они осуждали Махапрабху, но теперь молили: «Прости нас! Ведамайа-мурти туми, сакшат нарайана. Ты — Сами Веды. Ты — Сам Нараяна! По незнанию мы злословили Тебя, и это великий грех — кшама апарадха. Прости же нам нашу вину!»

Таковы наставления Махапрабху о самбандхе, наших отношениях с Кришной. Шрила Кришнадаса Кавираджа изложил Его наставления в «Шри Чайтанья-чаритамрите»: коротко — в Ади-лиле и более полно — в Мадхья-лиле.

Глава третья

Плоды варнашрама-дхармы

Когда мы более не думаем о собственном удовольствии и

счастье, когда, следуя наставлениям истинного гуру, отдаем

плоды наших трудов Господу Хари, мы поднимаемся на

ступень чистой преданности, шуддха-бхакти, и начинаем

искать Абсолютную Истину. Мы стремимся обрести

таттва-джигьясу, знание о душе и Сверхдуше, и у нас

появляется любовь к хари-катхе. Это значит, что мы

возвысились над варнашрама-дхармой

и более ей не принадлежим.

Глава третья

Плоды варнашрама-дхармы

тад видитва муних праха

патним каштам акараших

гхоро данда-дхарах путро

бхрата те брахма-виттамах

Совершив омовение, великий мудрец Ричика вернулся домой. Он понял, что произошло в его отсутствие, и сказал жене своей Сатьявати: «Ты сотворила великое зло. Твой сын будет горзным кшатрией, способным покарать любого, брат же твой станет мудрецом и обретет духовное знание».

КОММЕНТАРИЙ: Брахман достоин своего высокого звания, если он обуздал чувства и ум, в совершенстве познал духовную науку, если в числе его добродетелей терпимость и всепрощение. А кшатрия достоин называться кшатрией, если он грозен и беспощаден к тем, кто преступил закон. Так гласит «Бхагавад-гита» (18.42-43). Сатьявати вкусила от жертвенных даров, предназначенных для ее матери, поэтому сын, который у нее родится, будет по духу кшатрией. А это нежелательно. Сын брахмана и сам должен быть брахманом. Если же он грозен, как кшатрия, то он принадлежит к другой варне. Варн четыре, и все они описаны в «Бхагавад-гите»: чатур-варнйам майа срштам гуна-карма-вибхагашах. Если сын брахмана сам не брахман, его следует называть кшатрией, вайшьей или шудрой, соответственно его качествам. Принадлежность к той или иной варне определяют не по рождению, а по качествам и поступкам человека.*

*Бхаг., 9.15.10. Приведенная ниже лекция была прочитана Гор Говиндой Свами в Бхубанешваре, Индия, 5 ноября 1994г.

В комментарии Шрила Прабхупада говорит о варнашрама-дхарме. Ожидается, что сын брахмана тоже будет брахманом, но если он грозен, как кшатрия, то его следует считать кшатрией.

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-24; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 340 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Вы никогда не пересечете океан, если не наберетесь мужества потерять берег из виду. © Христофор Колумб
==> читать все изречения...

2279 - | 2102 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.012 с.