Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Future Indefinite (Simple)




Будущее Неопределенное

 

Показатели времени: tomorrow (завтра), the day after tomorrow (послезавтра), next week (на следующей неделе), in a few days (через несколько дней).

 

Использование:

1. Однократное/многократное действие в будущем.

It will be cold in the evening. - Будет холодно вечером.

He will stay with us as often as possible. - Он будет оставаться с нами так часто, как возможно.

2. Будущие события, которые видятся как факт, т.е. в этих событиях уверены на 100%.

In June we will bring out new models. – В июне мы выпустим новые модели.

3. Будущие события, в которые верят. Можно добавить perhaps/ maybe (возможно), probably (вероятно), чтоб показать сомнения.

Lynch believes that globalization and consolidation in the technology sector will create a greater demand for large and powerful bourses. – Линч верит, что глобализация и консолидация в секторе технологии создаст большую потребность в больших и мощных биржах.

4. В фразах, показывающих персональное мнение, надежды.

I think we’ll probably open a subsidiary in Russia next year. - Я думаю, что мы, возможно, откроем филиал в России в следующем году.

I hope he’ll agree with you. - Я надеюсь, он согласится с тобой.

5. Неожиданные решения, только что задуманное.

I’ll wait for you outside. - Я подожду тебя снаружи.

I’ll phone you tomorrow. - Я позвоню тебе завтра.

6. Последовательность действий в будущем.

He’ll ring you up and tell you everything. - Он позвонит тебе и расскажет тебе все.

I’ll take her up to town, we’ll do some shopping, and have lunch, so we’ll be back in late afternoon. - Я отвезу ее в город, мы сделаем покупки, пообедаем, так мы вернемся ближе к вечеру.

7. Часто используется в письменной речи.

8. Не используется в придаточных предложениях времени и условия, вместо него используется Настоящее Неопределенное.

They will wait till it grows dark. - Они будут ждать, пока не станет темно.

When she comes, ask her to type this letter. - Когда она придет, попроси ее напечатать это письмо.

Future Continuous

Будущее Длительное

Показатели времени: at 5 tomorrow (завтра в 5), when she returns (когда она вернется), from 2 till 3 tomorrow (с 2 до 3 завтра),.

 

Использование:

1. Действие, которое будет происходить в определенный момент или период в будущем.

At that time she will be having her early morning cup of coffee. - В это время она будет пить ее раннюю кружку кофе.

When she comes, I think I’ll be packing already. - Когда она придет, я думаю, я буду паковать вещи.

2. Действие, которое должно случиться с точки зрения говорящего.

She says she will be seeing you tomorrow. - Она говорит, что она встретиться с тобой завтра.

3. Для выражения действия недлительного характера. Используется вместо Future Indefinite, когда выражается намерение совершить действие или когда речь идет о заранее намеченном действии. Переводить можно глаголом как совершенного так и несовершенного вида.

He will be meeting us at the station. - Он будет встречать (встретит) нас на вокзале.

I’ll be writing to him tomorrow. - Я буду писать (напишу) ему завтра.

4. Present Continuous предпочтительнее Future Continuous, когда говорят о неожиданной деятельности или событии в будущем (запланированное действие).

Have you heard the news? Dr Radford is leaving. – Ты слышал новость? Доктор Рэдфорд уезжает.

Future Perfect

Будущее Совершенное

 

Показатели времени: by (к), by that time (к тому времени), when she returns (когда она вернется), before (до).

 

Использование:

1. Действие, которое закончится к определенному моменту в будущем.

We’ll have translated the article by 5 o’clock.- Мы переведем эту статью к 5 часам.

I will have received your answer long before this letter reaches you. - Я получу твой ответ гораздо раньше, чем это письмо достигнет тебя.

2. Действие, которое начнется до и будет продолжаться в определенный момент в будущем. (Особенно с глаголами, которые не употребляются в длительных временах).

She will have been in your service 15 years next year. - Она будет на вашей службе 15 лет в следующем году.

Passive Voice

Страдательный Залог

1. Показывает, что действие выполняется над подлежащим.

2. Используется, когда не важно, кто выполнил действие, или это не известно.

3. Составляется из глагола to be в нужной форме и 3 формы обычного глагола (V3), которая составляется таким образом:

a) если глагол правильный, то к 1 форме глагола добавляется окончание ed (ask +ed= asked),

b) если глагол неправильный, то нужно взять эту форму из 3 колонки таблицы неправильных глаголов (bring - brought).

4. Формы Страдательного Залога

  Past Прошедшее Present Настоящее Future Будущее
Indefinite Неопределенное   + П V3   - П not V3   ? (Вопрос) П V3   + П V3   -П not V3   ? (Вопрос) П V3     + П will be V3   -П will not be V3   ? (Вопрос) Will П be V3  
    Last week – на прошлой неделе Yesterday - вчера A year ago – год назад   Usually - обычно Often - часто Sometimes - иногда Every day – каждый день Always - всегда Never - никогда Rarely - редко   Next Sunday – в следующее воскресенье Tomorrow - завтра In a week – через неделю Soon - скоро
Continuous Длительное   + П being V3   - П not being V3   ? (Вопрос) П being V3     + П being V3   -П not beingV3   ? (Вопрос) П being V3       форма отсутствует
  From 5 till 9 – с 5 до 9 At 7 yesterday – в 7 вчера The whole evening – весь вечер When she came – когда она пришла Now - сейчас At the moment – в данный момент Look! – Смотри! Listen! – Слушай! Nowadays – в наши дни Currently – в настоящее время These days – теперь, в эти дни Right now – прямо сейчас  
Perfect Совершенное + П had been V3   - П had not been V3   + (Вопрос) Had П been V3 + П been V3   - П not beenV3   ? (Вопрос) П been V3   + П will have beenV3   - П will not have beenV3   ? (Вопрос) Will П have been V3
  By 6 yesterday – к 6 вчера Before – до/ до того как Hardly- едва Scarcely - едва No sooner – не раньше After - после Just – только что Ever – когда-либо, всегда Since – с/ с тех пор как Lately – в последнее время Recently - в последнее время Already - уже Yet – уже, еще For –в течение This week – на этой неделе Up to now – до сих пор So far – до сих пор, пока By 7 tomorrow – к 7 завтра Before – до того как By that time – к тому времени
  was – ед.ч. were – мн.ч. am – для Я is –для Он, Она, Оно are –для Ты, Вы, Мы, Они has - для Он, Она, Оно have –для всех остальных
Вопрос – что, где и т.д. (может отсутствовать) П - подлежащее

5. Перевод Страдательного залога

1) Русским предложением с глаголом, оканчивающимся на -ся, -сь (строились, строятся, будут строиться).

2) Предложением со сказуемым "быть" в нужном времени и кратким страдательным причастием (были построены, построены, будут построены).

3) Неопределенно-личной конструкцией, т.е. предложением, в котором нет подлежащего, но подразумевается 3 лицо множественное число (строили, строят, будут строить).

4) Подлежащее в английском языке всегда стоит в именительном падеже, но на русский язык его следует переводить, чаще всего, любым другим падежом, подходящим по смыслу.

Лене дали конфеты. (кому? Дательный падеж) Lena was given sweets. (кто? Именительный падеж)

 

5) Если указывается, кем было произведено действие, то используется предлог by

The work was done by the student Работа была сделана студентом.

 

Если показано орудие действия, то используется предлог with

The letter was writtenwith a pen. Письмо было написано ручкой.

 

6) Существуют глаголы, которые всегда употребляются с предлогом, изменяющим его значение, это нужно учитывать при переводе. Эти предлоги обычно находятся в конце предложения.

Dima was looked for. Диму искали.
Dima was looked after За Димой присматривали.
Dima was looked at. На Диму смотрели.

 

Infinitive

Инфинитив

I. Это неличная форма глагола, которая называет процесс в общем виде.

II. Показателем инфинитива является частица to, которая опускается после глаголов с переводом "заставлять": to have, to make или "позволять": to let

Формы инфинитива

  Active Действительный залог Passive Страдательный залог
Indefinite Неопределенный to V1 to write to be V3 to be written
Continuous Длительный to be Ving to be writing    
Perfect Совершенный to have V3 to have written to have been V3 to have been written
Perfect Continuous Длительно-Совершенный to have been Ving to have been writing    

 

III. Использование

 

1) Подлежащее.

Может стоять в предложении как до, так и после сказуемого. Если стоит после сказуемого, то на первом месте - местоимение it. Сказуемое всегда стоит в 3 лице единственного числа.

 

To watch the film was not interesting. Смотреть фильм было не интересно.
It was a bad idea to bring her here Это была плохая идея приводить ее сюда.

 

2) Сказуемое

а) После глагола to be, как часть составного именного сказуемого.

His dearest wishwas to have a son. Его заветной мечтой было - иметь сына.

 

b) После модальных глаголов, как часть составного глагольного сказуемого. Частица to опускается.

I can tell you nothing about him. Я не могу тебе ничего сказать о нем.

 

с) После глаголов, обозначающих различные стадии действия (начало, продолжение, конец)

Now I begin to understand you. Теперь я начинаю понимать тебя.

 

3) Дополнение

Tell him to hurry. I am powerlessto doanything. Скажи ему (что?) поторопиться. Я бессилен (в чем?) сделать что-либо.

 

4) Определение

The best thing to do would be to go back. Лучшее (какое?), что можно сделать, это пойти назад.

 

5)Обстоятельство

Go away! I shudder to see you here. Уходи! Я содрогаюсь (когда?), когда вижу тебяздесь.

 

IV. Нужно отметить, что инфинитив чаще всего переводится, как однократное действие в разных конструкциях, в отличие от причастия:

I saw him enter the room. - инфинитив I saw him entering the room.- причастие Я видел, что он вошелв комнату. Я видел, как он заходил в комнату.

 

Complex Subject

Сложное подлежащее

Это сложная инфинитивная конструкция, то есть та, в которой используется инфинитив.

Такая конструкция обычно переводится со сказуемого (причем либо неопределенными конструкциями, типа "известно, сказано, казалось, было объявлено" в любом времени, либо 3 лицом множественного числа, типа "говорили, заявили"), затем добавляется союз "что" и продолжают переводить с подлежащего.

 

He was announced to be the winner. Было объявлено, что он победил.

 

Признаки сложного подлежащего:

I. Основной глагол - это следующие и подобные им глаголы в действительном залоге (Active Voice):

to appear оказаться, казаться to happen случаться
to prove оказаться to chance случаться
to turn out оказаться to seem казаться
Nothing appeared to be happening. Казалось, что здесь ничего не происходило.

 

II. Основной глагол находится в страдательном залоге (Passive Voice) и это один из глаголов:

1) Говорения

to announce объявлять to say говорить
to declare заявлять to state утверждать
to report сообщать    

 

He is said to have returned at last. Говорят, что он наконец вернулся.

 

2)Ментальной активности

to believe верить, считать to find находить, считать
to consider считать to know знать
to expect ожидать to mean иметь ввиду
to think думать to understand понимать
to presume предполагать to suppose предполагать
to regard считать, полагать    

 

He's supposed to be leaving tonight. Предполагают, что он уезжает сегодня вечером.

 

3) Выражающие чувства

to feel чувствовать to watch наблюдать
to hear слышать to see видеть

 

Soon he was heard to open the front door. Вскоре услышали, как он открыл переднюю дверь.

 

4) Глагол to make в значении "заставлять"

 

He was made to keep silence. Его заставили замолчать.

 

III. Основной глагол - составное именное сказуемое (to be + наречие/ прилагательное)

to be likely скорее всего, возможно to be certain определенно
to be sure наверняка, вероятно    

 

He is sure to become your friend. Вероятно, он станет твоим другом.

Complex Object

Сложное дополнение

Это сложная инфинитивная конструкция, то есть та, в которой используется инфинитив.

Структура такой конструкции следующая:

Подлежащее +Сказуемое + Местоимение в объектном падеже/ Существительное в общем падеже (показывает, кто будет делать действие) + Инфинитив

 

При переводе необходимо подставлять союзы "что, чтобы" и тому подобные, для адекватного перевода, например:

He consideredher to be an actress. Он считал, что она актриса.

 

Употребляется:

I. После глаголов восприятия. Частица to опускается перед инфинитивом.

to see видеть to feel чувствовать
to hear слышать to watch наблюдать
to notice замечать to observe наблюдать

 

No one had ever heard her cry. Никто никогда не слышал, чтоб она заплакала.

 

II. После глаголов ментальной активности

to think думать to consider считать
to believe верить, считать to expect ожидать
to understand понимать to suppose предполагать

 

I know him to be an honest man. Я знаю, что он честный человек.

 

III. После глаголов, выражающих эмоции

 

to like нравиться to hate ненавидеть
to love любить to dislike не нравиться

 

I always liked him to sing. Я всегда любил, как он пел.

 

IV. После глаголов намерения/ желания

 

to want хотеть to intend намереваться
to wish желать to desire желать

 

I don't want him to be punished. Я не хочу, чтобы его наказали.

 

V. После глаголов- заявлений

to declare заявлять to pronounce объявлять

 

I declare you to be out of your mind. Я заявляю, что ты не в своем уме.

 

VI. После глаголов с значением "заставлять", например: to make, to have или со значением "позволять": to let. Частица to перед инфинитивом опускается.

 

I can't make him repair the car. Я не могу заставить его отремонтировать машину.

Word Oder

Порядок слов

Прямой порядок слов – это когда подлежащее предшествует сказуемому. Такой порядок слов всегда в утвердительном и отрицательном предложении:

My sisterlives in Barnaul. (Моя сестра живёт в Барнауле.)

My sisterdoes not live in Barnaul. (Моя сестра не живёт в Барнауле.)

 

Обратный порядок слов – это когда сказуемое или его часть стоит перед подлежащим. В вопросе всегда обратный порядок слов:

Does your sisterlive in Barnaul? (Твоя сестра живёт в Барнауле?)

Where does your sisterlive? (Где живёт твоя сестра?)

Areyou student? (Ты – студент?)

 

Обычное повествовательное предложение имеет следующий порядок слов:

 

0 место 1 место 2 место 3 место 4 место
Обстоятельство времени Подлежащее Сказуемое Дополнение Обстоятельство

 

Место – это фиксированное положение в предложении. Определение не имеет определенного места в предложении, оно занимает то же самое место, что и слово к которому оно относится:

 

He painted a green tree.     Он рисовал (что?) зеленое дерево. («дерево»- дополнение – 3 место, значит и «зеленое» тоже 3 место)
A beautiful woman stood at the window. (кто?) Красивая женщина стояла у окна. («женщина» - подлежащее – 1 место, значит и «красивая» тоже 1 место)

 

Дополнение в свою очередь имеет такой порядок:

 

Дополнение
Косвенное дополнение без предлога (Дательный падеж без предлога. Кому?) Прямое дополнение (Винительный падеж без предлога. Кого? Что?) Косвенное дополнение с предлогом

 

На 4 месте обстоятельство имеет следующий порядок:

 

Обстоятельство
Обстоятельство образа действия (как? каким образом?) Обстоятельство места (где? куда?) Обстоятельство времени (когда?)

 

Более точные указания времени ставятся до более общих:

 

He was born on the first of January in the year 1924. Он родился 1 января 1924 года.

 

Наречия (состоящие из 1 слова) неопределенного времени (например: often, seldom, always), а также наречия (состоящие из 1 слова) образа действия (например: easily) ставятся перед смысловым глаголом или после первой части глагола:

 

He often goes to the theatre. Он часто ходит в театр.
He has just flown to Moscow. Он только чтоулетел в Москву.
She easily translated the article. Она легко перевела статью.

 

Разница между to do и to make

В английском языке есть два глагола, которые соответствуют русскому «делать»: “to do” и “to make”. Глагол“make” соответствует русскому делать, когда оно имеет значение «создавать» (произвести, сотворить что-то новое), а “do” – это делать в значении «выполнять».

Глагол to do описывает работу: выполнение задачи, задания, работы, какого-либо действия:
to do the ironing– гладить (действие)
to do the laundry – стирать (действие)
to do the washing – мыть посуду (действие)

Все, что относится к слову работа – work/job – опять же в области “to do”:
to do homework
to do housework
to do one’s job

 

Есть ряд выражений, которые используются только с to do:

 

to do business with smb вести дела с кем-то to do one’s hair/nails делать прическу/маникюр
to do the dishes мыть посуду to do time отбывать срок в тюрьме
to do a favor делать одолжение to do one’s best делать все возможное
to do good smb/smth быть полезным кому-либо/чему-либо to do harm to smb приносить вред кому-либо
to do research делать исследование to do damage to smth вредить чему-то/наносить урон чему-то
to do smth about it делать что-то по этому поводу to do a test on smth делать тест по чему-то
to do well/badly at smth преуспевать в чем-то to do without smth делать без чего-то

 

Что касается to make, он используется в случаях, когда подразумевается создание чего-то, построение или творение...

to make a dress – сшить платье
to make a cup of tea – заварить чаек
to make food = to cook – кстати, если идет речь о еде, используется всегда make:
to make breakfast/lunch/dinner/ a meal
to make money

Берите во внимание факт, что в таких случаях создается продукт, который можно взять в руки, попробовать и пощупать, в конце концов.

Make сочетается с существительными со значением от существительного:

To make a pause= to pause – делать паузу/останавливаться

Как и в случае с to do, to make тоже обладает парочкой-другой выражений, которые необходимо запомнить:

 

make an arrangement with smb договариваться, условливаться с кем-то make a call to smb позвонить кому-то
make an appointment назначать встречу make smth clear прояснять
make a choice делать выбор make a complaint against smb жаловаться на кого-то
make smb angry/sad сердить кого-то/опечалить кого-то make a decision принимать решение
make contact контактировать make a difference to smth положительно повлиять на что-то/проводить различие
make an exception делать исключение make an effort попытаться
make a good impression on smb производить хорошее впечатление на кого-то make smth posiible делать что-то возможным
make a mess напутать make a mistake ошибаться
make a plan составлять план make a noise шуметь
make a promise обещать make progress достигать успеха
make sense of smth понимать смысл, значение чего-л., разобраться в чём-л. make one’s bed стелить постель
make a suggestion делать предположение make money зарабатывать деньги
make a profit получать прибыль make an excuse for smth извиняться за что-то

 

 

Что касается предлогов, которые используются с глаголами «делать» в английском языке, то тут тоже немного сложнее, чем в русском. В русском языке, когда мы хотим сказать, что что-то сделано из чего-то, мы используем предлог «из». В английском языке выбирать приходится из двух или даже трех предлогов. Так, при слове «делать» в значении «изготовлять» носители английского языка обычно используют предлог (out) of,
например: Her dress is made (out) of artificial silk (Ее платье сделано из искусственного шелка).
Если же «делать» применяется в значении «приготавливать», «вырабатывать», то используется предлог from,
например: Iron is made from ore (Железо вырабатывают из руды).

Таблица основных неправильных глаголов

I форма II форма III форма  
be was / were been быть, являться, находиться  
bear bore born нести, плодоносить
beat beat beaten бить
become became become становиться
begin began begun начинать
bend bent bent гнуть
bind bound bound связывать
bite bit bitten кусать
blow blew blown дуть
break broke broken ломать
breed bred bred разводить
bring brought brought приносить
build built built строить
burn burnt burnt гореть
buy bought bought покупать
catch caught caught ловить
choose chose chosen выбирать
come came come приходить
cost cost cost стоить
cut cut cut резать
deal dealt dealt иметь дело
dig dug dug копать
do did done делать
draw drew drawn рисовать, тянуть
drink drank drunk пить
drive drove driven вести машину, управлять
eat ate eaten есть
fall fell fallen падать
feed fed fed кормить, подавать
feel felt felt чувствовать
fight fought fought бороться
find found found находить
fly flew flown летать
forget forgot forgotten забывать
forgive forgave forgiven прощать
freeze froze frozen замерзать
get got got получать, становиться, добираться
give gave given давать
go went gone идти, ехать
grow grew grown расти, выращивать
have had had иметь
hear heard heard слышать
hit hit hit ударять
hold held held держать
hurt hurt hurt повредить
keep kept kept держать, хранить
know knew known знать
lead led led вести
learn learnt learnt учить, узнавать
leave left left покидать, оставлять, уезжать
let let let позволять
light lit lit зажигать
lose lost lost терять
make made made делать
mean meant meant значить
meet met met встречать, соответствовать
pay paid paid платить
put put put класть, ставить
read read read читать
ring rang rung звонить
rise rose risen поднимать
run ran run бежать, работать
say said said говорить
see saw seen видеть
sell sold sold продавать
send sent sent посылать
shine shone shone светить
shoot shot shot стрелять
show   showed shown показывать
shut shut shut закрывать
sing sang sung петь
sit sat sat сидеть
sleep slept slept спать
slide slid slid скользить
smell smelt smelt пахнуть
sow sowed sown сеять
speak spoke spoken говорить
spend spent spent проводить, тратить
spread spread spread распространять
stand stood stood стоять
stick stuck stuck прилипать
strike struck struck бить, ударять
swim swam swum плавать
take took taken брать
teach taught taught обучать
tear tore torn рвать
tell told told сказать
think thought thought думать
throw threw thrown бросать
understand   understood understood понимать
weep wept wept плакать, мочить
wear wore worn носить, изнашивать
win won won побеждать
wind wound wound наматывать
write wrote written писать

 

Список литературы

1. Голицинский Ю.Б. Грамматика: Сборник упражнений. – Спб.: КАРО, 2003. – 544с.

2. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. - М.: ЮНВЕС, 1995. – 555с.

3. Murphy Raymond. English grammar in use: a self-study reference and practice book for interesting students, with answers. – Cambridge: Cambridge University Press. – 328pp.

 

 

Методическое издание

 

 

Английский язык

 

Справочник по грамматике

 

Составитель – Крюкова Оксана Анатольевна

 

Издается в редакции составителя

 

 

Подписано в печать 29.03.2011 г. Формат 60×84/16.

Бумага для множительных аппаратов. Печать ризографная.

Гарнитура «Times New Roman».

Усл. печ. л. 3,5. Уч.-изд. л. 3. Тираж 50 экз. Заказ №.

 

Издательство АГАУ

656049, г. Барнаул, пр. Красноармейский, 98,

тел. 62-84-26

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-23; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 395 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Лаской почти всегда добьешься больше, чем грубой силой. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2390 - | 2261 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.014 с.