Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Interesting - more interesting - the most interesting




than - чем

 

И особо надо запомнить следующие слова:

good, well (хороший, хорошо) - better (лучше) - the best (самый лучший)

bad (плохой) - worse (хуже) - the worst (самыйхудший)

much (много - о неисчисляемом, например: much time - много времени); many (много - о том, что можно посчитать, например: many things - много вещей) - more (больше) - the most (больше всего)

Отсюда:

сколько? - how many? (об исчисляемом); how much (о неисчисляемом)

little (мало: о неисчисляемом); few (мало: об исчисляемом) - l ess (меньше) - the least (меньше всего)

 

Я знаю об этом меньше, чем ты.

Сегодня у меня нет много времени.

Это лучше, чем я думал.

Это самая интересная книга, которую я читал.

В следующий раз ты сделаешь это лучше, чем сегодня.

 

10. Всё вышеизложенное составляет ядро языка, ту самую нить, на которую нанизывается бесконечное ожерелье слов, выражений и целых тем, от самых простых до самых сложных. Когда этот набор базовых схем будет вами освоен, вы с гораздо меньшими усилиями будете наращивать объём ваших знаний и степень свободы владения языком.

В дальнейшем вы овладеете основами работы с текстом, а также доведёте до уровня беглости вашу речь на английском языке, на котором с самого начала, о чём бы вы ни говорили, вы говорите о себе и о том, что вам близко и интересно. Вы убедились, что при определённой последовательности языковых формул ваши возможности увеличиваются не по дням, а по часам, и это даёт вам не только знание, но и удовольствие.

 

Напоследок, кое-что о чувствах, без которых ни о чём толком не поговоришь.

Радоваться, быть счастливым - to be happy

грустить - to be sad

бояться - to be afraid

сердиться - to be angry

беспокоиться - to be worried

быть спокойным - to be quiet

 

Итак, в основе всего - умение спрягать глагол и владеть формами местоимения и прилагательного. Попробуйте сказать о себе всё, что вы хотите. Ведь, кроме двух сотен слов, которые содержатся в этом базовом модуле, вы уже знаете пассивно гораздо больше! А сколько общих слов в наших языках! В заключение несколько слов и выражений, связанных с этикетом, ведь английский язык - это не только язык бизнесменов, но и джентльменов.

Good morning - Доброе утро

Good afternoon - Добрый день

Good evening - Добрый вечер

Good night - Спокойной ночи

Nice to meet you - Приятно познакомиться

Thank you - Спасибо

Please - Пожалуйста (просьба)

Welcome - Пожалуйста (в ответ на "Спасибо");

Добро пожаловать!

Good bye - До свидания

Good luck! - Удачи!

 

GOOD LUCK!

 

 

Приложение 1

 

Вадим Борейко

 

Куай-цзы

 

Китайские палочки

 

 

Некий Ва Цзы Му, что означает «Дерево, Растущее от Фундамента сквозь Черепицу», удалился от северной столицы Бэй-Цзинь в сторону Длинной Стены, затем Небесных Гор и, пройдя десять тысяч ли, прибыл в Западное царство. Там он встретил девятерых друзей, напоил их водкой маотай и подарил каждому по две китайских палочки куай-цзы, которых они до той поры не видали и не ведали, что с ними делать. А Ва-Цзы-Му не объяснил.

1 друг, восхитившись подарком, поступил в консерваторию и окончил ее дирижером. Затем ровно 108 лун, стесняясь таланта, в театре музыкальной драмы цюйцзюй он стремительно чертил палочками в воздухе иероглифы «Тянь-Ань» («Небесное Спокойствие»). И каждому мановению волшебных куай-цзы жадно внимал оркестр из струнных саньсянь, пипа, янцинь и духовых ди, сона и шэн. Иногда он и сам вступал в теплую реку музыки с партией на барабане, что соответствует древней китайской традиции, заложенной великим музыкантом Хань Дэфу.

2 друг сплел частую сеть. Растянул ее меж двух куай-цзы. И пошел неводом ловить золотую рыбку цзинь-юй. А если попадутся – то и человеков.

3 друг распилил палочки на части. И, глядя поверх очков на старинный чертеж, исполненный тонкой волчьей кистью на рисовой бумаге патриархом ханьских плотников Лю Баном, жившим в эпоху Кань Си, второго императора династии Цин, - смастерил клетку для цикады.

4 друг, укрепив одну палочку под любезным Небу углом, изготовил Солнечные часы. Из другой палочки он создал часы Лунные.

5 друг облачился в доспехи дахуалянь, встал на перекрестке и палочками начал указывать пешим и верховым, куда, кому и когда идти и ехать.

6 друг продолжил пить маотай, заразился болезнью красных глаз и, забыв даже, что такое Инь и Ян, с силой вонзил себе палочки в оба зрачка.

7 друг посадил куай-цзы в землю. Когда он поднялся на блаженную и печальную вершину жизни, из одной вырос кипарис, а из другой – ясень. Они сплелись стволами и стали как одно дерево.

8 друг вспомнил мудрость: «Не все, что сказано у моря, надо повторять у реки». Он пошел к берегу океана. И после отлива на сыром и солнечном песке обеими палочками одновременно начертал два трехстишия.

Левой рукой он написал:

Убил комара.

А вдруг это ангел

И укус – его поцелуй?

А правой рукой он написал:

Забыл у тебя

Одну вещь.

Свое сердце.

И горько заплакал от счастья.

9 друг перевязал куай-цзы крест-накрест и отправился славить пророка Йэсу, положив на сердце заговор, где сказано:

«След мой спаси, мою душу грешную и сохрани мое сердце несчастное. Спаси и сохрани меня своими ризами и ангельскими плечами. Спаси и отведи, Господи, ото всех болезней и бед. Аминь! Аминь! Аминь!»

Тем временем Ва Цзы Му подстрелил из духового ружья пекинскую утку в парке Бэй-Хай и возрыдал от жалости к ней. Умыв слезы, он привычно ощипал и выпотрошил птицу. Обмыл ее. Бамбуковой дудочкой надул через гузку. Вывалял в сахаре. И подвесил жариться в печь. Дождавшись готовности, Ва Цзы Му разъял плоть и кости. Кости он отдал повару – сварить бульон. Сам же мелко порезал мясо. Умело выложил на блин. Запорошил мелко порезанным луком. Палочками блин свернул в трубку. Обмакнул ее в чесночный соус. Вкусил подоспевшего супа из костей. И затем – немного риса на пару и зеленого чая, собранного в горах провинции Шаньси…

Сыто икнув и с чувством цыкнув зубом, Ва Цзы Му мудро изрек:

«Мэй гэ дун син ю цзы ди дэ цзо юн!»

что означает:

«Используйте вещи по их прямому назначению!»

 

Хокку

 

 

Духовное

 

Биржевые торги.

Резкий скачок души

По отношению к телу.

 

***

В фамильном замке курю у камина.

Бесшумно скользят лакеи в ливреях.

Естественно, думаю о евреях.

 

***

Третий год наблюдаю,

Не шевелясь,

Как растет на мизинце ноготь.

 

***

Жизнь – как 25-й кадр:

Уверен, что была,

Но не заметил.

 

***

Провел границу между

Сознаньем и подсознаньем.

И пса позвал сторожить.

 

***

Прошел – плюнул.

А в следующей жизни

На тебя обрушится водопад.

 

***

Два раввина вдвоём

Убеждали буддиста

В своём.

 

***

Безнадежно упорство –

Твердит наивной душе

Каждый дзен.

 

***

Наблюдая этот бардак,

В пятнадцатый раз

Делаю харакири.

 

***

- Рука руку моет, -

Сказал чистоплотный Пилат.

И умыл.

 

***

Вспомнил всех,

Кто умер.

Как будто сам жив.

 

***

Впавши в отчаянье,

Помни: тяжело

Только первую жизнь.

 

***

Мама мыла Раму,

Короля, венценосного Раму,

Наместника Будды.

 

***

Всю жизнь в состоянье самадхи.

Меньше желаний –

Меньше страданий.

 

***

Ключи от рая

Потеряв,

Ищу отмычку.

 

***

Пока родители спорят,

Как же меня назвать,

Читаю книгу "И-Цзинь".

 

***

Вином становится уксус.

Дети впадают в старость.

Время отправилось вспять.

 

***

Внешний голос

Общался с внутренним,

Позабыв про меня.

 

***

Как много в нас

Разного входит.

Как вечно выходит одно.

 

 

Творческое

 

Гораздо хуже,

Чем быть непонятым,

Быть недопонятым.

 

***

Слагал хокку.

Встретил сукку.

Цапнула рукку.

 

***

Написал иероглиф,

Неведомый никому.

А завтра – у всех на устах.

 

***

Цветет слива.

Падает снег.

Думать не надо.

 

***

Артист Кабуки вернулся домой.

Долго гадали:

Дед, отец, сын или просто якудза?

 

***

Лает кот.

Чайкой кошка кричит.

Время писать хокку.

 

***

Взял шестую октаву.

Пять предыдущих

Показались лишними.

 

***

Открыл Windows.

В дом залетели птицы

И запах весны.

 

***

Написал самурая

Горностаевой кистью. Он ожил

И картинкой сделал меня.

 

***

Стану маленьким

И сошью кимоно

Из крыла стрекозы.

 

***

Утерян рассудок.

За большое вознагражденье

Нашедшего прошу не возвращать.

 

***

Лег спать, чтобы утром

Знаменитым проснуться.

Не спится.

 

***

Снова пустой

Вернулся с ночной

Охоты за тенью.

 

***

В голове – безмятежность.

Вся мудрость

Ушла в зуб.

 

***

Без денег

Что проку

От хокку?

 

***

Опустела кубышка.

Пробегусь по холсту

Молодой росомахой.

 

***

Предамся любимому делу –

Понты эвксинские

Колотить.

 

***

Стал играть в шахматы.

Затем оказалось,

Что это бокс.

 

***

Как прихотлива природа!

Падаю в землю рисовым зернышком –

Вырастаю бамбуком.

 

***

Павел Буре,

Хоккуист знаменитый,

Шайбу забьет – напишет стихи.

 

***

Смотрю Хокусая.

Локти кусаю

И другие места.

 

***

Прочитал Число Зверя.

Вот и я говорю,

Что мир погубят "шестёрки".

 

 

Былое

 

Сколько нужно выпить,

Чтобы убедиться,

Что мастерство не пропьешь?

 

***

Соль – это белая смерть.

Сахар – тоже белая смерть.

А "белая" – это жизнь.

 

***

Глядя в окно, выпиваю сакэ.

Вижу Фудзи.

Не ходил. Но успею.

 

***

Мой дом –

Не притон алкашей.

Но притон одного.

 

***

Склоняюсь над унитазом.

Такие муки

За собственные деньги!

 

***

Пошел в магазин

И пива не взял.

Жертва вечерняя.

 

***

Сахар, дрожжи, вода.

Начинает бродить.

И где-то бродит и бродит…

 

***

Правды - нет.

Истина – в вине.

Но в чём я виновен?

 

***

Пробовал яд, свинец, гильотину.

Но все так же болит голова.

Зря я поверил в реинкарнацию.

 

***

Приобрел недвижимость:

После вчерашнего

Не шевельнуть и пальцем.

 

***

Заглянул под циновку,

А там – тишина.

Какой же японец оставит сакэ до рассвета!

 

***

- Молоко! Творог! -

Разбудил за окном муэдзин.

Снова, блин, вставать на работу.

 

***

Глянул в зеркало утром.

Не узнал.

Богатым буду.

 

***

Крестьянин Зю вина купил

На деньги общины. И выпил всё сам.

А в пятак за столь утонченные шутки?

 

***

Мандарин китайский

Закусил вино гаолян мандарином.

Поплохело ему.

 

***

Ужин – враг завтрака.

Лучшее – враг хорошего.

А где же друзья?

 

 

Разнообразное

 

Финансовый кризис.

Герасим топит в пруду

Орбитальную станцию «Мир».

 

***

Глупая рыба съела червя.

А затем откусила крючок.

Больше не считаю себя умнее рыб.

 

***

Потерпевший – не жертва насилья,

А тот,

Кто долго хотел в туалет.

 

***

От сумо

Да от тюрьмо

Не зарекайся.

 

***

Учил молодого старый якудза

Из группировки "Солнце над Фудзи"

Делать пальцы японским веером.

 

***

Нет проблемы в общенье

Через стеклянную стену

У глухонемых.

 

***

Дворник Семён не по делу

Стал выступать на собрании жэка.

Следи за метлой – строго заметил начальник.

 

***

Спросила жужелица у шмеля:

- А ты почему на булавке?

- Да так, прикололся.

 

***

Меч предков.

Кровь десяти харакири.

Уступлю наследнику.

 

***

Думал жучок телефонный

О шпионе, который брал трубку:

Ну и жук!

 

***

На похоронах Танаки Иомиура

Подрался на пальцах с Хасимото.

Людям испортили праздник.

 

***

- Хозяин, к нам воры!

- Впусти, но потише.

Я сплю.

 

***

Снится кошмар: в Японии

Только одна гора.

И зовется она не Фудзи.

 

***

Император Пу И,

Замыкавший династию Цин,

Замкнул. А ключи потерял.

 

***

Выросли внуки,

А я всё жду,

Когда же вылетит птичка.

 

***

Пукнул во сне.

Спросонья подумал –

Война началась.

 

***

На троне императора

Вдыхал запах сакуры

Не он.

 

***

Целый день только и слышу

Дурные слова.

Проклятое эхо.

 

***

Ночью холодно в море.

Срубил штурвал на дрова.

Ты плыви, моя джонка, плыви.

 

***

Выйдет у повара сто супов –

Был горд суматранский питон,

Плавая в кипятке.

 

***

Один самурай

Дал по башке другому

Пятнадцатым камнем сада Рёандзю.

 

***

Сев на электростул,

Раздавил таракана.

Палач обвинил в жестокости.

 

***

С заклятым другом –

Старые счеты.

Пора покупать калькулятор.

 

***

На закате - столько теней.

Где же они,

Когда солнце в зените?

 

 

Лирическое

 

В Начале было Слово.

Я ей – слово.

Она мне – десять.

 

***

Путь, неизменный веками:

Из яйцеклетки –

В клетку страстей.

 

***

Передышка в бою.

Пойду подою

Боевую слониху Бумхум.

 

***

Какое волшебное латинское слово –

Куннилингус.

Но что означает – забыл.

 

***

В медную трубу

Сыграл утреннюю зорьку

Пионер Фаллопий.

 

***

Полуденная стрекоза села на поплавок.

И он утонул от любви.

А я подумал – клюет.

 

***

Эротический сон:

На ковре побывал

У начальства.

 

***

Желая конец оттянуть,

Вместо Онегина

Ленский вызвал Татьяну.

 

***

Спокойно –

Гоню.

Я - ню!

 

***

Меч занесён.

Третий час неподвижен палач.

На блистающем лезвии бабочка спит.

 

***

Жил Дирол с Ксилитом и Карбамидом.

А Орбит – один,

Брошенный сахаром.

 

***

- Ухожу, ухожу, ухожу.

- Уходи, уходи, уходи.

- Погоди, зажигалку забыл.

 

***

А кому я нужен и где?

Да на одной звезде,

Что в созвездии Альтаира.

 

***

Вспомнил юность.

Глаза подернулись влагой.

Влага – корочкой льда.

 

***

Вернулся домой без перчаток.

Ругает жена –

Опять на дуэль вызывал.

 

***

Ты сказать лишь успела «лю…»,

Как тебя разбил паралич.

Что же ты имела в виду?

 

***

Правая рука знала,

Что делает левая,

И смеялась беззвучно.

 

***

Над головой – шанырак из звезд.

Верблюжья колючка на ужин.

Что еще нужно для счастья?

 

***

Три тысячи лет

Хит-парад возглавляет

Песнь песней царя Соломона.

 

 

Приложение 2

 

Дмитрий Петров

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-23; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 716 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Стремитесь не к успеху, а к ценностям, которые он дает © Альберт Эйнштейн
==> читать все изречения...

2207 - | 2160 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.013 с.